Nordberg перевод на испанский
56 параллельный перевод
Edvard Munch'un arkadaşları arasında Carl Nordberg Andreas Singdahlsen Halfdan Strom Thorvald Torgersen ve Jorgen Sorensen ki yedi yaşına kadar kötürümdü ve 30'lu yaşlarının başında öldü.
Entre los colegas de Edvard Munch están Carl Nordberg... Andreas Slngdahisen... Halfdan Strøm... y Thorvald Torgersen.
Nordberg'e ne oldu?
¿ Que tal Nordberg?
Bayan Nordberg, kocanızın kolunu kurtarabiliriz.
Sra. Nordberg, creo que podemos salvar el brazo de su marido.
- Nordberg nerede?
- ¿ Dónde está Nordberg?
Nordberg, bu Frank, arkadaşın.
Nordberg, es Frank, tu amigo.
Nordberg, benim, Frank.
Nordberg, soy yo, Frank.
Ben de seni Nordberg.
También te amo, Nordberg.
Nordberg, bu çok zor bir istek.
Nordberg, eso es un poco mas difícil.
Zavallı Nordberg!
¡ Oh, mi pobre Nordberg!
Demek istediğim şu, Nordberg biraz düzeldiği an emniyete geri dönebilir.
Lo que trato de decir, es que tan pronto Nordberg se mejore, es bienvenido al Escuadrón de Policía.
Nordberg'in niye liman bölgesinde olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes por qué Nordberg estaba en el puerto?
Ed ve ben, Norberg'in su yüzüne çıktığı yere gittik.
Ed y yo conducimos hacia donde Nordberg fue encontrado flotando.
- Bu Nordberg, bir polis.
- Es Nordberg, es un policía.
Bir liman işçisine düzenlenen cinayet girişimini soruşturuyorum..... Nordberg adında biri, bir polis memuru.
Estoy investigando el intento de asesinato de un estibador, un hombre llamado Nordberg, un oficial de policía.
Nordberg... size bir şey söyleyebildi mi?
Nordberg... ¿ Ha sido capaz de decirle algo?
Laboratuvarın, Norberg'in ceketinde ne bulduğunu merak ediyordum. İskelede buldukları.
Quería ver lo que el laboratorio encontró en la chaqueta de Nordberg, la que encontraron en el puerto.
İsteğiniz gibi Norberg'in ceketinden iplik örnekleri aldık.
Como pediste, tomamos algunas muestras de fibras de la chaqueta de Nordberg.
Nordberg'i ne kadar iyi tanıyorsun?
¿ Qué tan bien conocías a Nordberg?
Yani şimdi sen...?
- ¿ Estas diciendo que Nordberg...?
Norberg'i temize çıkarman için 24 saat veriyorum.
Te doy 24 horas para que limpies a Nordberg.
Nordberg'in hafızasını tazelemek için Ludwig'in kayıtlarıyla hastaneye döndüm.
Regresé al hospital con los archivos de Ludwig para trabajar la memoria de Nordberg.
Bay Nordberg'le işim bitince sizinle ilgileneceğim.
Estaré contigo cuando termine con el Sr. Nordberg.
- Memur Nordberg'i görecektim.
- Me gustaría ver al oficial Nordberg.
Nordberg'i öldürmeliyim.
Debo matar a Nordberg.
Nordberg'i öldürme girişimi beni sarstı.
El atentado contra Nordberg me dejó sacudido y confundido.
Neden Nordberg'i öldürmeye çalışıyordu... ve kim için?
¿ Por qué trataba de matar a Nordberg... y para quién?
Memur Nordberg sana bir şey anlattı mı?
¿ El oficial Nordberg te dijo algo?
Bizim dışımızda Nordberg'in yaşadığını bilen tek kişi o.
Él es el único además de nosotros que sabía que Nordberg estaba vivo.
- Nordberg!
- ¡ Nordberg!
- Nordberg, bu harika!
- ¡ Nordberg, eso es maravilloso!
Bu işi Nordberg'e mi bıraksak?
Tal vez debamos dejar que Nordberg se encargue del caso.
- İyi fikir Frank.
Bien pensado. ¿ Nordberg?
Nordberg!
No hay problema.
Nordberg'in vericisi paranın peşinde!
El dispositivo de Nordberg está funcionando.
Sen ve Nordberg yarın bana lazımsınız.
Los necesito a ti y a Nordberg mañana.
Nordberg'e bu gece cevizli ekmek yapacağımıza söz vermiştim.
Le prometí a Nordberg que hornearíamos un pastel de nueces.
3 : 15'de Nordberg elektriği kesip, alarmları susturacak.
A las 3 : 1 5, Nordberg cortará la electricidad, y las alarmas.
- Nordberg?
¿ Nordberg, cómo vamos?
- Elektriği kes.
- Nordberg, corta la electricidad.
Cevap ver?
Adelante, Nordberg.
Pekala Nordberg, başlayalım!
La bomba. Anda, Nordberg, vámonos.
Nordberg!
¡ Nordberg!
O kadar fazla et yok, Nordberg.
- No es un asado tan grande. Eso no.
Nordberg.
Nordberg.
Nordberg, birleştir.
- Nordberg, ármalo.
Nordberg, Polis Birliği.
Es una alerta roja, muchachos. - Nordberg.
Adım Ed Hocken. Bu memur Nordberg.
Soy Ed Hocken del Escuadrón de Policía.
Haydi Nordberg. Frank'i bulmalıyız.
Vamos, Nordberg, tenemos que ir con Frank.
- Nordberg!
- ¿ Nordberg?
Geliyorum Teğmen!
- ¡ Nordberg! - Si, teniente.
Nordberg, bak!
Nordberg, ¡ mira!