Nordstrom перевод на испанский
72 параллельный перевод
Neden Mike Nordstrom'u yemeğe alıyoruz?
¿ Por qué invitaste a Mike a cenar tan repentinamente?
Eğer Mike Nordstrom'u getirdiğini bilseydik tencerede Yanki usulü rosto yapardık.
De haber sabido que Mark Nordstrom vendría... habríamos hecho un cocido yanqui.
- Michele, Bay Nordstrom'u hatırladın mı? - Evet.
Michèle, ¿ recuerdas al Sr. Nordstrom?
Ben şey için geldim... Mike Nordstrom'u tanıyorsun değil mi?
¿ Conoces a Mike Nordstrom?
Nordstrom benimle Mexico City'de buluştu.
Nordstrom me recogió en la Ciudad de México.
Bay Nordstrom.
- No, gracias. ¿ Sr. Nordstrom?
Profesör Bergman.
Profesor Bergman, habla Jim Nordstrom
Laser bariyerini geçtik, ve iki dakika içinde radyasyon mühürlerinin kontrollerini yapmaya başlayacağız.
Estaremos listos para iniciar la revisión manual del campo de la radiación ordenada por la Dra. Russell en breve. Está bien, Nordstrom.
Beyin aktivitesinde artış var.
Aumento de la actividad cerebral. Steiner, saque a Nordstrom de ahí.
Steiner, Nordstrom'ü çıkar oradan.
Tiene problemas.
Oradan çıkıp Nordstrom'ü içeri getirin.
Traigan a Nordstrom. Sí, señor.
Profesör!
Nordstrom se ha vuelto loco.
Nordstrom'da kullanmayı denemiş.
Trató de usarla.
İkimiz de aynı kaşmir atkıya uzanmıştık.
En Nordstrom. Los dos llegaron para el mismo tiro de cachemira.
Bir hafta önce... Marisa Tavares öldü. Ve şimdi...
Hace una semana Marisa Tavares murió y ahora Maryanne Nordstrom fue encontrada esta mañana.
Bu Mary Anne Nordstrom'a uymuyor. Polly onun lakabıydı.
Polly era su apodo.
Onun gerçek adı Mary Anne Nichols idi, M.N. Mary Anne Nordstrom ile aynı.
Su verdadero nombre era Mary Ann Nichols M. N igual que Maryanne Nordstom.
Brad. Onu Nordstrom'da buldum.
Lo conocí en casa de Nordstrom
- Alışverişe. İndirim varmış.
- A Nordstrom's. Están en liquidación.
Ya da şu anda üzerinde yattığın çarşafların Nordstrom'dan alındığını.
O el hecho que estas sábanas que ensucias son de Nordstrom.
Aynı hesaptan dün de Nordstorm'dan kendine takım elbise de almışsın.
Ayer compró un traje en Nordstrom's con la misma cuenta.
Ben olsam önce Nordstrom'a bakarım.
Yo iría a Nordstroms.
Estee Lauder dudak dolgunlaştırıcıya 100 dolar, Nordstrom'dan bir deri cekete 1200 dolar, Tricky Wicks vanilya kokulu mumlara 500 dolar mı?
100 dólares por resaltador labial en Estée Lauder 1,200 por una chaqueta de cuero en Nordstrom. ¿ 500 por velas aromáticas de vainilla en Tricky Wicks?
Hafta sonları Nodstrom'daki ayakkabıcıda çalışırken görülmüş.
Trabaja en la sección de zapatos de señora de Nordstrom el fin de semana.
Peki, bu Nordstrom bulmak elbise tür değil, biliyorsun.
No es el tipo de traje que hay en Nordstrom.
Her şeyi bırakıp Nordstrom'da işe girdim. Beni rahat bırakır mısın?
Dejo todo y consigo un trabajo en Nordstroms. ¿ Me dejarías ir?
Ben de alışverişe çıkayım bari.
Quizás golpee a los Nordstrom.
Okuldan sonra Ashley ile Nordstrom indirimleri için alışverişe gideceğiz.
Después de clase, Ashley y yo vamos a ir al centro comercial.
Öğle yemeği için Grab'le buluşacağım, sonra da Nordstrom'a alış verişe gideceğiz.
Me reuno con Gab para comer... y luego pararemos en Nordstrom ´ s.
Nord strom'dan aldım, indirim askısındaydı.
La compré en Nordstrom, estaba en el estante de rebajas.
Nordstorm'da müşteri danışmanıyım.
Soy ayudante de compras en Nordstrom.
Daha fazlasını bulmak için Nordstrom'a gidiyorum.
Iré a Nordstrom's a conseguir más.
- Ben de Nordstrom'a gideceğim.
- Iré a Nordstrom's.
Nordstrom'dan aldım.
Lo compré en Nordstrom.
Yönetici olarak ilk günümde, Aziz George'un şerefine bir bardak yağsız, fındıklı bir latte içtim ve kendimi Nordstrom'daki numune Estee Lauder parfümleriyle takviye ettim.
Mi primer día como ejecutivo junior. George, con un shot doble bajo en grasa de leche de avellana, y me maquillé con Estee Lauder, muestras gratis de Nordstrom.
Önce Confession'a mı, yoksa Nordstrom'a mı uğradın? - Nordstrom.
¿ Primero pasaste a confesarte o a Nordstrom?
- Çekici olmuşsun.
- Nordstrom.
Korta giderken Nordstrom'a uğrarız.
Podemos parar en Nordstrom de camino al tenis.
- Sana Nordstrom alırız icabında.
¡ No! Te compraré el puto Nordstrom.
Nordstrom'dan Sally Bergen.
Sally Bergen de Nordstrom.
Nordstrom'daki ikinci kata geri dön diyorum.
Yo digo, que vuelvan al segundo piso en Nordstrom.
Hafta sonu Nordstrom'da satış var.
Hay rebajas en Nordstrom esta fin de semana.
Hafta sonu ve Nordstrom'dan bahsederek bizi lanetledin.
Tú conjuraste esto con toda esa charla.
Violet Nordstrom?
¿ Violet Nordstrom?
Miss Nordstrom.
Señorita Nordstrom.
Viveca Nordström, Film Laboratuvarına.
Viveca Nordström debe ir a Film-Labor.
Ben Jim Nordstrom.
Hemos cruzado la barrera láser.
Tamam, Nordstrom.
Lo vigilaremos desde aquí.
Onu tutamıyorum!
Suéltame, Nordstrom.
- M.T. - Hayır. Hayır.
- No... no la segunda víctima fue Polly Nichols no concuerda con Maryanne Nordstrom.
Bu blog yazısı değil, Bayan lüks mağaza.
Esto no es un blog on-line, Srta. Nordstrom.