Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Notunu aldım

Notunu aldım перевод на испанский

87 параллельный перевод
" Georgia, notunu aldım...
" Georgia, he recibido su nota...
Söylemek için beklemem gerekti. Notunu aldım.
Tuve que esperar para decirte.
Programın arkasındaki notunu aldım, tatlım, fakat hemen şu anda konuşmaya gerçekten zamanım yok.
Leí tu nota en el dorso del programa, pero ahora no tengo tiempo de hablar.
Bu sabah uyarı notunu aldım.
Ha llegado esta mañana.
Notunu aldım.
He leído la nota.
- Notunu aldım.
- He recibido tu nota.
Evet, kahrolası notunu aldım.
Sí, recibí su puto mensaje.
Notunu aldım.
Tengo su memorándum.
Harry, notunu aldım. Hawk.
Harry, recibí tu mensaje.
Notunu aldım.
Recibí tu nota.
Notunu aldım.
- Recibí la carta...
- Notunu aldım.
- Recibí tu mensaje.
Bing, notunu aldım. Raporunu gelecek cumaya kadar alamayacak mıyız?
Recibí su memo. ¿ No recibiremos el informe hasta el viernes?
Tamam Dawson, notunu aldım. Teşekkürler.
Dawson, recibí tu nota, me sentí halagada, gracias.
Notunu aldım.
Vi tu nota.
NASA teklifinle ilgili notunu aldım.
Recibí tu informe sobre la oferta de la NASA.
Tabii ki notunu aldım.
Claro que he recibido su memorando.
- Notunu aldım.
- Recibí tu nota.
- Notunu aldım.
- Leí tu nota.
Notunu aldım.
Encontré tu nota.
Notunu aldım, benimle konuşmak mı istedin?
Recibí un recado de que querías hablar conmigo.
David'in notunu aldım, benim için ona senin yazdırdığını biliyorum.
Recibí la nota de David. Sé que se la hiciste escribir tú.
Notunu aldım.
Encontraste la nota
"Carl, notunu aldım." "Hiç zannetmiyorum."
'Carl, tengo tu nota, no lo creo'
Notunu aldım.
He leído tu nota.
Notunu aldım. Neler oluyor?
Cogí tu nota. ¿ Qué ocurre?
Merhaba hayatım, notunu aldım.
Hola, cariño, leí tu nota.
Notunu aldım.
Recibí tu memo.
Gece on bir de buluşalım diye yazılı notunu aldım.
Recibí tu nota pidiéndome que te buscara acá a las 11 pm.
Anne, notunu aldım.
Anne, he recibido tu nota.
Dün geceki notunu aldım.
Recibí tu nota anoche.
Tamam zincirin efendisi, notunu aldım.
Sí, maestro de la cadena, tengo tu texto.
Notunu aldım.
Tengo tu nota.
Notunu aldım, mevzu nedir?
Consiguió su texto. ¿ Qué está pasando?
Notunu aldım, Mike.
Lo acabo de notar, Mike.
Sadece notunu aldım.
Acabo de recibir su nota.
Hey, beni görmek istediğine dair notunu aldım.
Hola, recibí tu nota de que me querías ver.
- Evet, notunu aldım.
- Sí, recibí tu nota.
- Notunu aldım.
Tengo tu nota.
Notunu aldım ve işte...
Bueno, recibí tu mensaje, así que...
Notunu aldım.
Recibí su nota.
Final notunu aldın mı?
¿ Te evaluaron tu tarea final?
Her birinin şarkı listesini aldım. Kurbanın intihar notunu kaydettiği sırada KWV'de Willie Hank'in Fidyeyi Ödeme şarkısı çalıyormuş. Tam 01 : 47'yle 01 : 51 arası.
Durante la grabación de suicidio de la víctima la KUUV emitió la canción de Willie Hank "Don't pay the ransom" entre la 1 : 47 y la 1 : 51 de la madrugada.
Ofisinize yolladığım kayıt notunu aldınız mı?
¿ Recibió la información de registro que le envié a su oficina?
Sınav notunu okurken, ara sınavda "A" aldığımı aklınızda tutun.
Cuando me de la nota final, recuerde que saqué "A" en esta.
Notunu geçen sene aldım.
Ya lo recibí el año pasado.
Notunu aldım.
Hola.
Hazır sınav sonuçlarını almışken onları kullanayım dedin, böylece uzun zaman sonra ilk iyi notunu aldın, değil mi?
Como tenías las respuestas del examen, decidiste usarlas y obtuviste tu primera buena calificación en mucho tiempo, ¿ cierto?
Doktorunun notunu aldın mı?
¿ Tienes una nota de tu doctor?
bak, notunu aldım. hoşuma gitmedi.
No me gustó.
Hetty'nin notunu... Hetty'nin küçük notunu aldın mı?
¿ Has recibido la, eh...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]