Oh olsun перевод на испанский
2,762 параллельный перевод
- Oh olsun. Üç içki önce demiştim.
- Lo predije, tres tragos atrás.
Oh olsun, öyle körlemesine ateş edersen..
Te lo mereces, por disparar a ciegas.
Oh olsun sana!
¡ Que te sirva bien!
Günaydın! Oh olsun sana.
Buenos días.
Lanet olsun.
Oh, mierda.
Lanet olsun.
¡ Oh! ¡ Mierda!
Lanet olsun!
¡ Oh, mierda!
- Başınız sağ olsun.
Lo siento. Oh, no, no.
Oh, şükürler olsun.
Gracias a Dios.
Ne yapacağını bilemeyen sekreter beni fark edince, "Şükürler olsun, elektrikçi!" dedi.
Esta secretaria me ve y. dice, "Oh, gracias a Dios, el electricista!"
Oh, lanet olsun!
¡ Maldita sea!
- Lanet olsun.
Maldición. Oh.
Oh, lanet olsun.
Rayos.
Ah, başınız sağ olsun.
Oh, lo siento.
Saat 18 : 00'e kadar Lizbon bildirisi İngilizceye çevrilmiş olsun.
Oh, y asegúrate de traducir el comunicado de Lisboa al inglés antes de las 6 : 00.
Tanrı'ya şükürler olsun.
Oh, gracias a Dios.
Şükürler olsun ki gerçek bir kaskmış.
Oh. Gracias a Dios. Es un casco de verdad.
Şükürler olsun yüce Tanrım.
¡ Oh, gracias, Dios bendito!
Şükürler olsun sevmediğim ayakkabılarımı giydim.
Sí. Oh, gracias a Dios que no llevo mis zapatos buenos.
Benjamin, lütfen bahar düğünü olsun. Ben beyazlar içinde muhteşem görünürüm.
Oh, Benjamin, por favor cásate en primavera porque, sabes, el blanco me queda increíble.
Lanet olsun.
oh, maldita sea.
Lanet olsun.
Oh. Mierda.
Şükürler olsun.
Oh, gracias a Dios.
Lanet olsun!
¡ Oh, mierda! ¿ Quién es esta?
Lanet olsun.
Oh, oh, maldición.
Lanet olsun. Evli mi?
Oh, mierda. ¿ Está casada?
Bu öyle bir adam ki yanında bir kız olsun elleri iki dakika yerinde durmaz ama aynısını ben yapınca hemen sürtük oluyorum!
Que? Un chico puede tener sus manos alrededor de una chica, y obtiene una medalla por ello! Pero cuando es al contrario oh, de repente, soy una zorra vale, sabes que?
Şükürler olsun Nikki! Selam. Dr. Coates.
Oh, gracias a Dios, ¡ Nikki! Eh, Dra. Coates.
Şükürler olsun. Pinnie Onkoloji Merkezi Tamam.
Oh, gracias a Dios.
Lanet olsun...
Oh, demonios...
Lanet olsun, kamera bana dönükmüş.
- ¡ Reptar! Oh, maldita sea. La cámara estaba en el modo equivocado.
Oh, şükürler olsun.
Gracias a dios.
Benden olsun.
Oh, no, no. A cuenta de la casa.
sükürler olsun.
Oh, gracias a Dios!
Oh, şükürler olsun.
Gracias a Dios. ¿ Dónde?
Lanet olsun.
Oh, por Dios.
"Paskalyanız Kutlu Olsun"
Oh, "Feliz Pascua".
Oh, lanet olsun, o...?
Oh, mierda. ¿ Está él...? ¿ Estáis...?
Oh, lanet. Oh, lanet olsun.
Oh, mierda.
Şükürler olsun.
- Oh, gracias a Dios.
Haberiniz olsun bayılıyora benzediğiniz bu klasik 1980 limuzin içinde orijinal sodalarıyla beraber geldi.
" Oh, solo para que lo sepa, esta clásica limusina de 1980, que parece admirar tanto, viene con material original, así como refrescos originales.
Teslim tarihinden sonrası mı olsun demek istiyorsunuz?
¿ Oh, se refiere a después de la fecha de cierre?
Oh, şansıma şükürler olsun!
¡ Oh, vaya!
Lanet olsun.
Oh, no.
Richard, o iyi mi? - Oh, sukurler olsun evdesin.
Richard, ¿ está bien?
- Gey bir arkadaşım olsun istedim. Beraber takılabileceğim erkek gözüyle bana tavsiyeler veren, alışveriş yapabileceğim- -
Oh, porque quiero un amigo gay... alguien con quien chismorrear, que me aconseje sobre tíos, con el que pueda ir de compras...
Lanet olsun!
oh, diablos.
Sana geçmiş olsun kartları getirdik.
Te trajimos una postal de "ponte bien". Oh, wow.
Oh lanet olsun!
¡ Oh, mierda!
Oh lanet olsun evet!
¡ Oh, claro que sí!
Lanet olsun.
Oh, demonios.