Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ O ] / Oohh

Oohh перевод на испанский

49 параллельный перевод
Oohh, o sevimsiz adam mı!
¡ Que hombre tan odioso!
Oohh! Düşünsene!
¡ imagínese!
- Oohh, teşekkür ederim.
- Gracias.
Pekala... oohh... ahhh.
¡ Bueno!
Teni...
¡ Oohh! Su piel...
"Kimyasal genler, kimyasal genler!"
"¡ oohh, accidente químico, accidente químico!"
- " Bu çok iğrenç! Kusacağım!
" Oohh, esto es tan repugnante...
Oohh, hadi, sevgilim!
Vamos, cariño.
Oohh... "Biz" demedim. "Sen" dedim.
No me refería a nosotros, sino a ti.
- Oohh, o mutlu bir izci değil.
- No está muy feliz.
- Oohh!
- 0ohh!
Öyle olsun. Arabamı getirmedim. Beni götürebilir misin?
Así es mejor... oohh, Dios, No he traído mi coche... ¿ Me llevas a casa?
Oohh, tatlım, neden kendin yapmıyorsun?
Oh, cariño, ¿ por qué no vas a hacértela tu mismo?
Oohh. Bozuk turta. Bozuk turta.
¡ Guácala, mal postre, mal postre!
Ohaa, olamaz, altıma sıçtım
Oohh, Dios mío, ¡ Me cagué!
O da, "Sen o kadar hasta değildin." dedi. "Öyle mi?" dedim.
y el dijo "tu no estabas asi de enferma" y yo dije "Oohh"
Söz verdi.
Él me hizo una promesa y ¡ oohh!
Oohh, dizlerim titredi bebek!
Me muero de miedo, nena.
Hangi gece?
La noche él qué? - ¡ oohh! ....
Oohh.
Oohh.
Ohoho, nhn.
Oohh, hmmm.
Hey bunu da nasıl yaptım?
Oohh, como lo he hecho!
Ben olsam, oraya oturmazdım.
¡ Oohh, yo no me sentaría ahí!
Ne de büyük çocukmuş, değil mi?
Oohh, esa fue grande, ¿ ehh?
"Arkadaşın var" ve "Oohh, o koku."
"Tienes un amigo" y "Ese olor".
Çünkü senden hiç arama gelmedi. Oohh, adamım, o...
No estoy segura si puedo recibir llamadas porque nunca recibí una tuya.
Oohh sen..
Oh!
¡ Oohh!
Bekleyin. Bu o!
Oohh, esperen
Kirli otel odasını demiyorum, öğle yemeğini diyorum.
oohh No la obscena del cuarto de hote, la de la hora de almuerzo.
Bilmem, yakında.
oohh, no lo sé, pronto
Oh, senden birşey isteyeceğim.
- Oohh, quiero prepararte algo. - OK.
Emniyet kemeri takmamak kurallara aykırı.
Es ilegal ir en un coche sin el cinturon de seguridad. Oohh.
Ooh, soda.
Me debe un favor. Oohh.
Oohh, dışarısı soğuk.
- Qué frío. - Hace frío.
Tamam mı? oohh...
¿ De acuerdo?
Hayır, değil! Oohh... Ash.
No, ¡ no! Ash.
Evet! Oohh!
¡ Sí!
Ahh!
¡ Ayy! - Oohh!
Hey, hey, sorun değil.
- Oohh! - Ey, ey, ey. Esta bien.
"Anlıyors" da umurumda değil.
Oohh, sí te "entiendo", es sólo que no me importa.
Kahretsin!
¡ Oohh!
- Oohh kavga.
¡ Pelea!
Oooo!
¡ Oohh llamen a un doctor!
Aman Tanrım.
¡ Oohh!
Bir film izleyelim mi? Lawrence.
oohh.. dejenme adivinar...
Oha...
¡ encontrarán sus propias antorchas! ¡ Oohh! ¡ ohhh!
Süper. Çok güzel çıktı.
oohh oh si, es un cuidador.
OOhh, vay, bu hoş bir şey.
Esto es increíble, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]