Operator перевод на испанский
460 параллельный перевод
Operatör bu çağrı nereden geldi?
Operadora, ¿ desde dónde se hizo esta llamada?
Operatör, aramaya alır mısınız lütfen?
Operadora, ¿ me comunica, por favor?
Alo, operatör. Bay Arden'ı çağırabilir misiniz?
Hola, operadora ¿ puede buscarme al Sr. Arden?
Operatör gitti.
No hay operadora.
Operatör, FBI merkezini bağlar mısınız, lütfen.
¿ Operadora? Póngame con el fbi.
St. Pancrazio hastanesinde operatör doktorum.
Cirujano residente en el hospital de San Pancracio.
Operatör. Sadece 181.
Nada, señorita.
Operatör?
¿ Operador?
Operatör, bu hatta bir sorun mu var?
Operador, ¿ se puede saber qué pasa con esta línea?
St. Louis'de Operatör 19'u ne kadar çabuk bağlayabilirsin?
¿ Cuándo podrá ponerme con ese número de Saint Louis?
- Bir operatör, kumarbaz yani.
- Un jugador conocido.
- Unutma, şu operatör kızlar dinleyebilir.
No olvides que las telefonistas oyen.
Operatör?
¿ Señorita?
Polis karakolu, 27. Operatör.
Departamento de Policía, operador 27.
- Hastahane, 2. Operatör.
Hospital Receiving, operadora 2.
27. Operatör, 5-0-5-7 State sokağı.
Operador 27, calle State 5-0-5-7.
Babam, hemen yolun karşısında su idaresinde asistan operatör olarak çalışıyordu ve eve gelirken resimli broşürlerden getirirdi.
Tenían unos dibujos preciosos y nos gustaba mucho mirarlos.
Operatör, bağlantıda sorun var, düzeltin.
Señorita, la línea se ha cortado.
Evet, operatör, evet.
Sí, operadora, sí.
Operatör, bana polisi bağla.
¿ Operadora? Póngame con la Policía.
- Operatör.
- Operadora.
Operatör!
¡ Operadora!
Operatör, acil polis meselesi!
Habla con la policía.
Operatör, polisi bağlayın.
Operador, póngame con la policía.
Operatör?
Señorita...
Lütfen sayın operatör, acil bir durum bu!
Señorita, por favor, es urgente.
- Operatör!
- ¡ Operadora!
- Operatör?
- ¿ Operadora?
Operatör?
¿ Operadora?
Operatör, bu aramanın tam olarak nereden geldiğini öğrenmek istiyorum.
Operadora, dígame exactamente desde dónde llamaban.
- Son sürat gidiyoruz. - Tahmin et, operatör sensin.
- La velocidad hace vibrar el equipo.
Operatör, bu resmi bir arama mı?
Telefonista. ¿ Es una llamada oficial?
- Operatör?
- ¿ Telefonista?
- Alo, operatör sen misin?
- Hola, ¿ es usted la telefonista?
Operatör bana Bayan Gwynneth Livingston'ı bağlayın.
Telefonista, póngame con la señorita Livingston.
- Operatör altı. Great Neck.
- La operadora seis, Great Neck.
Operatör, Hoffman'a Almanya elçisiyle konuştuğunu söylemiş.
Le han dicho a Hoffman que hablaste con el embajador alemán.
Operatör, Pahang 713'ü bağlayın lütfen.
Operadora, con Pahang 713, por favor.
Operatör, yanlış numara vermişim.
Operadora, el numero no era el correcto.
Merhaba, operatör. Beni polise bağlar mısınız lütfen?
Hola, operadora, ¿ me comunica con la policía, por favor?
Operatör!
¿ Operadora?
Operatör!
¿ Hola, operadora?
- Özel operatör konuşuyor.
Esta es la operadora especial.
- Operatör...
El numero que marcó...
- Operatör, Iütfen beni dinler misiniz?
Operadora, operadora, ¿ quiere escucharme por favor?
Özel operatör konuşuyor.
Esta es la operadora especial.
Operatör, bilmek istediğim tek şey nerede olduğum.
Operadora, operadora, mire,... todo lo que quiero saber es donde estoy.
- Lütfen nerede olduğumu... Operatör!
Mire, por favor ¿ puede...?
- Binadaki en iyi operatör.
- Es la mejor del edificio.
Evet, operatör, benim.
Sí, operadora.
Bay Foster dışarıda, operatör.
Lo siento, el Sr. Foster no está.