Orsay перевод на испанский
42 параллельный перевод
O seneki ilkbahar boyunca Orsay istasyonu havaalanı ve diğer istasyonlardan, kamyon ve otobüslerle gelenler için bir karşılama merkezine dönüştürüldü.
Durante toda la primavera, en la estación de Orsay, transformada en centro de bienvenida, camiones y autobuses llegaban desde estaciones de tren y aeropuertos.
Üç milyon frank "Quai d'Orsay" dan.
Tres millones de francos del Quai d'Orsay.
D'Orsay'de.
- En el D'Orsay.
Georges Bidault - 1954 Fransız Dış İşleri Bakanı " Quai d'Orsay'daydık ve Dulles de Cenevre'den geliyordu.
Estábamos en Quai d'Orsay y Dulles estaba camino de Ginebra.
Beni kenara çekti ; Quai d'Orsay'da bir cam kenarıydı ve bana dedi ki :
Me llevó aparte,... al rincón junto a una ventana en un salón del Quai d'Orsay,... y me dijo :
Hükümet buna karar verecek. Bir iki gün içinde...
Falta el Quai d'Orsay, pero es cosa de días :
Eğer yüz yıllık bir aile konağında yaşamıyorsan... Bir Çingene oluyorsun
Para el Quai d'Orsay si no tienes un palacete desde hace 5 generaciones eres un bohemio.
Madame Orsay birkaç dakikada burada olacak.
No tarda en llegar la Sra. Orsay.
Kalifornia Grierson Müzesi yakın bir zamanda Paristeki D'ORSEY müzesinden Whistler'ın Annesi'nin portresini alabilmek için 50 milyon dolarlık gizli bir bağış aldı.
La Galería Grierson de California ha recibido recientemente una donación privada de 50 millones para gastarlo en la compra del Retrato de la Madre de Whistler del museo D'Orsay en Paris.
Orijinal tablo Orsay'da sergilenmektedir.
El original está en el museo de Orsay.
Ve oteline götürdüm. oteldeki kapıcı doğrular, sonra çıktım.
Después la llevé al hotel D'Orsay y me fui.
Sıradaki emirleri ver, Orsay?
¿ Tienes mi siguiente trabajo, Orsay?
Orsay Müzesi istiyor.
El Museo de Orsay lo quiere desde hace tiempo.
Orsay Müzesi prensipte, ilgili.
El Museo de Orsay está interesado, en principio.
Bu parçalar Orsay Müzesi'nin yıllardır ilgisini çekmekte.
Estas piezas han interesado al Museo de Orsay desde hace años.
Tablo Orsay Müzesi'inde.
Esta es la pintura del Museo de Orsay.
Orsay Müzesi'ndeki resimlerin yarısı kaybolur.
La mitad de los cuadros de la pared del Musée D'Orsay desaparecerán.
Ve bu da büyük Orsay Müzesi.
Y éste es el majestuoso Musée D'Orsay.
D'Orsay Müzesi'nde saatlerce oturur sadece bakardım.
Solía sentarme en el Museo de Orsay durante horas y sólo observar.
Bir yıldan fazla Paris'te kaldım ama Orsay Müzesine hiç gitmedim.
Me quedé año y pico en París... y no fui al Orsay.
Orsay, The Angelus'la ünlü değil mi?
¿ El Orsay no es conocido por el Angelus?
The Angelus ve Orsay.
El Angelus y el Orsay.
Hee-joong, kesinlikle...
MUSEO ORSAY
Hammer sergisini görmek için Orsay Müzesine gidecektir.
Kim Hee-joong no se perderá la muestra de Hammer-noséqué.
Seninle ilk kez Orsay Müzesi'nde karşılaşmadık mı?
¿ No nos vimos por primera vez en el Museo de Orsay?
Orsay'a hayatım boyunca gitmedim.
El Orsay es un lugar en el que nunca he puesto un pie.
" La Tour d'Argent, Musee d'Orsay, Louvre,
Restaurante La Tour d'Argent, Museo de Orsay, el Louvre,
Orada Louvre Müzesi var. Orada da Gare d'Orsay ve Tour Montparnasse binası.
Así que por ahí, tenemos el Louvre, la Gare d'Orsay y el Tour Montparnasse allá.
- Parfums d'Orsay, bu benim.
Los perfumes de Orsay, soy yo.
İkinci kazanan Ngo Bao Chau. Paris Üniversitesi, Fransa. Yeni cebirsel geometri metotları kullanarak otomorfik şekillerdeki temel teoremi kanıtlayan çalışmasıyla.
El segundo es Ngo Bao Chau, de la Universidad de París, Orsay, Francia, por su prueba del lema fundamental de la teoría de las formas automorfas, con la introducción de métodos algebro-geométricos.
Adı Gavin Orsay.
Se llama Gavin Orsay.
Orsay İstasyonu enkazı Sen Nehri'nin bloke olmasına yardımcı olacak ve aynı şekilde yıkılacak olan Austerlitz, Lyon Nord, Gl'Est ve St. Lazare istasyonları sağ kıyıyı felce uğratacaktır.
Los restos de la Gare dOrsay ayudarán a bloquear el curso del Sena. Lo mismo con la destrucción de las estaciones de Austerlitz, Gare de Lyon,
Orsay'i istiyor.
Sino a Orsay.
Kahramanonim Bot ya da Gavin Orsay'den bahsetti mi hiç?
¿ Mencionó algo sobre Heronymous Bot o sobre Gavin Orsay?
Orsayı döşemeye hazırlanın.
¡ Preparaos para ajustar la vela de sotavento!
Sizde bir Loire Turner'ı var ki bu doğru olamaz çünkü orijinali D'Orsay'de asılı duruyor. Çok üzgünüm.
Usted tiene un Turner del Loira, que no es auténtico porque el original está en el museo D'Orsay.
Orsay.
¿ Orsay?
Haberler iyi, Bay. Orsay.
Buenas noticias, Sr. Orsay.
Bourneuils Orsay yakınındaki kendi arazilerine gidecek
El Bourneuils van a su finca... cerca de Orsay.
d'Orsay Müzesi'ni yakıp kül edebilirsin. Çünkü Cassie'cim hiçbir müze yeterince iyi değil.
Y puede quemar el Met y el Museo de Orsay, porque mi Cassie, bueno... no hay museo que se le compare.
Gavin Orsay gitmeden önce onunla irtibat hâlindeydi.
Habló con Gavin Orsay antes de que él se fuera a Venezuela.
Musee d'Orsay2da çalışıyor.
- No, trabaja en Orsay.