Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ O ] / Ortaliği

Ortaliği перевод на испанский

31 параллельный перевод
Her yerde gezebilirsin ama sakin ortaliği dağitma.
Puedes andar por ahí todo lo que quieras, pero nada de romper, ni desordenar, ni...
Ortaliği temizlemissiniz.
Lo han limpiado. Lo siento mucho.
TIMES MEYDANINDA YIKIM SİHİRLİ YARATIK ORTALIĞI KARIŞTIRDI
DESTRUCCIÓN EN TIMES SQUARE CRIATURA MÁGICA PROVOCA CAOS CLIMA INUSUAL AZOTA NUEVA YORK
Önce ortaligi bir kolaçan Edelim.
Primero tantearemos la situación.
Alay konusu olduklari yedi yildan sonra, ortaligi ayaga kaldirdilar. "
Liberados del ridículo después de 7 temporadas, llegaron a la copa ".
- Sen ve MacGyver Thera'da 5 sene evvel ortaligi yeterince karistirdiniz.
Ud. y MacGyver han causado suficientes problemas allí hace cinco años.
Agustin'le ilgili hikayen ortaligi bayagi karistirdi.
Tu historia sobre Agustín ha causado bastante conmoción.
Ortaligi Chopper karistirdi!
¡ Chopper enloqueció!
Ortaligi birbirine katarim!
soy holler!
Ortaligi birbirine katardim.
Habría hecho un terrible alboroto.
Ortaligi temizlemeden önce anca sekiz kisiyi halledecekler.
Ellos sólo están haciendo ocho ante el rostro público.
Neyse, ortaligi çabuk yatistirmak için degisiklikler yapmalari gerekecegini açikça söyledi.
De todos modos, fue muy claro sobre el hecho de que van a querer hacer cambios si quieren que el polvo se asiente rápido.
Ben de ona ortaligi karistirmak istemem dedim, haksiz miyim?
Yo le dije... No quiero arruinar esto, ¿ de acuerdo?
Görünüse göre bu gece ortaligi karistiran tek Grayson ben degilim.
Parece que no soy el único Grayson al que dejarán sin dinero esta noche.
Her yerden 500 tane merminin gelip ortaligi paramparça ettigini hayal et.
Imagina 500 balas disparadas en todas las direcciones y luego perseguidas por una explosión masiva.
Ortaligi toplamam lazim.
Debería limpiar.
Ortaligi karistirmaya bayiliyorsun.
Adoras esparcir la mierda.
Ortaligi daginik birakma.
No lo dejes desordenado.
Ortaligi kizistiriyorsun, görünüs bölümüne karsi bir tehdit degilsin.
Le das estilo a la fiesta, pero no eres una amenanza en el departamento de ligues.
Kiz uzun zamandir ortaligi karistiriyordu.
La chica lleva provocando hace tiempo.
- Ortaligi temizle salak!
¡ Límpialo, idiota!
Agaclari kesip, ortaligi biraz daha aydinlik hale getirebilirim.
Puede que corte esos árboles, para que haya más luz.
Karen'in ortaligi bu kadar ayaga kaldirdigini hatirlamiyorum, Hymie.
No recuerdo que Karen me formara tanta escandalera como tú, Hymie.
Ortaligi hasat etmeden günü kurtaramazdin.
No podías salvar el día... sin hacer un destrozo.
Franklin ortaligi temizleyecek, Strauss'u sorgu icin New York'a gotur.
Enviará a alguien a limpiar, llevará a Strauss a Nueva York para interrogarle.
Ortaligi karistirmaktan vazgeç seni piç kurusu.
¡ Largo de aquí, hijo de puta!
Ortaligi batirma.
No lo ensucies todo.
Ortaligi kizistiracagimi söylemistim ve öyle de yaptim. Sonra bana tesekkür edeceksin.
Te dije que subiría la temperatura, y lo hice.
Ortaligi kizistiracagini söylediginde süphelerim vardi.
Cuando dijiste que ibas a calentar las cosas, tenía mis dudas.
Alo, günaydin, bakin biri ortaligi dagitmis, ayrica kilitli bir kapi var.
Hola, buenos días, escuchen... HORAS DESPUÉS DEL ASESINATO alguien hizo un desastre, y hay una puerta cerrada.
Yik ortaligi evlat.
Vamos por ellos, señorita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]