Paki перевод на испанский
92 параллельный перевод
Paki niçin sadece biblolar dışındakileri kırıyor?
¿ Porqué sólo objetos de adorno y nada más?
Paki ikinizin arasında ne geçti?
Entonces, ¿ qué pasó?
Paki ısrar ederseniz,...
Bien, si insiste...
- Zat-i!
- ¡ Paki!
Zat-i âliniz çok nurani!
Paki, paki... izhe querubines.
Paki ya otomobil, onu görmemiş, hah?
¿ Qué hay del coche, ella no lo vio?
Paki bakanım, cevabı alabilir miyiz?
¿ Nos puede responder entonces?
Hiç değişmiyorsun. Bugün, Paki'nin camından içeri tuğla attığın gündü.
Hoy fue el ladrillo contra la ventana del pakistaní.
Okuldan veya Pakistanlının şeker dükkanından çalmamanın yeterli olduğuna inanıyorsun değil mi?
Realmente crees en no robar de la escuela o del kiosko paki, no?
Beni uzaklaştıran şu Pakistanlı piçin.
Ese paki bastardo que hizo que me encierren.
Burada bana baktıklarında, Onlar bir Hint veya bir Paki - Farkı bile bilmiyorlar.
Miren cuando me miran, ven a un indio o a un paki ni siquiera saben la diferencia.
Paki ya olmasaydı, onunla benden önce tanışsaydın?
¿ Y si no lo fuera? ¿ Si lo hubieses conocido sin mi mediación?
Paki muhabbetinden beri.
Desde el asunto del paquistaní.
Daha çok para vermen lazım işte. Kulüpteki kız var ya, Sisse. Sarışın olan.
Digo que costará más Sisse, la chica del club... se colocaba en casa con un Paki.
O... çocuğu zenciyle, Hindu karşımı bir bok rengine sahipti.
Era una mole, no era un puto paki.
Deden seni bir Pakistanlıyla görürse ayvayı yersin.
Tu abuelo se va a agarrar un buen cabreo cuando sepa que estás enrollada con un Paki.
Kahrolası bir Pakiyle evlenmeyeceğim ben!
¡ No me casaré con una puta paki!
Benim bir Pakiyle evleneceğimi düşünüyorsanız avucunuzu yalayın!
¡ Estáis listos los dos si pensáis que me voy a casar con una puta paki!
Jackie Paki.
"Jackie la Paki".
- Paki?
- ¿ Paki?
Paki bunun içine nasıl girmiş?
¿ Cómo entraría ahí?
Paki insanları konuşturmayı nasıl başaracaksın?
¿ Cómo consigues que la gente hable?
Şu Pakistanlı bana bir tane verdi, içinde biraz "Paki malı" vardı.
Este paquistaní me lo dio.
Paki ya Sammy.
¿ Y Sammy?
Christ, Sen tıpkı normak erkekler gibi konuşutun şimdi.
Dios, ahora hablas como un paki.
Çok keyifli. Paki hâlâ film yapıyor musun?
Genial. ¿ Así que sigues filmando?
Tommy, Paki polisi aradı dostum.
Tommy, el turco llamó a la policía.
Paki maymunu tırmanıp, kovsun kuşları.
Deja que el mono árabe trepe y los espante.
- Ne biliyorsun ki, Paki?
- ¿ Y qué coño sabes, moro?
- Paki'yle mi?
- ¿ Con un moro?
- Bize Paki lazım.
- Sólo queremos al moro.
Biz sadece Paki'yi almaya geldik.
Sólo queremos darle al moro.
Tavsiyem, toplanmaya başlaman. Enayi.
Te sugiero que empieces a empacar, paki.
Hadi Raji. İşte sana İngiliz aristokrasisine girme şansı.
Paki, es tu oportunidad de vengarte de Ia aristocracia británica.
Ben heteroseksüelim... Çoğunlukla.
Sos paki... mayormente.
Şu yatmaya çalıştığın heteroseksüel olan mı?
¿ Ese es el paki con el qué intentaste acostarte?
Ben onu tamamen normal erkek sandım, taki şu'mo şakasına kadar.
Pensé que era gay hasta que hizo ese triste chiste paki.
Ve şimdi sen gerçekten normalsin artık?
¿ De verdad sos paki ahora?
Sen normal bir erkek olunca, onunla zaman geçireceksin.
Dado que sos paki, vas a poder salir con él.
Ne? Daha fazla normalmiş gibi yapamican mı?
- ¿ Ya no sos paki?
Eğer Kyle normal erkek gibi görünmek istiyorsa sende Troy'la seviş, Bu onun ayrıcalığı olur.
Si Kyle se hace el paki para estar con Troy es su problema.
Paki o zaman, bence kahvaltıyı boşverip yine yatağa girelim.
Bueno en ese caso... Creo que tenemos que saltarnos el desayuno. Y arrastrarnos de vuelta a la cama.
Seni yalancı Pakistan salağı seni!
Paki de mierda.
Sonra patronun kızı kahrolası bir Pakistanlıyla çıkıyor.
Y entonces la hija del jefe aparece con un maldito Paki.
Beni yanlış anlama da Shaky, Pakistanlılar da aynı.
perdóname, ¿ sí? Pero es como decir "paki", es un simple término.
Neden Paki'nin tarafını tutuyorsun?
¿ Por qué te pusiste del lado del pakistaní?
Bir Pakistanlıydı.
Era un Paki.
Paki!
¡ Paqui!
Paki ya, şey, ah...
La maleta?
- Paki öyleyse neden bahsediyoruz?
¿ OK, con qué estamos lidiando?
Paki ya Kyle?
¿ Qué pasa con Kyle?