Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ P ] / Paraguay

Paraguay перевод на испанский

209 параллельный перевод
O zaman yolunuz açık olsun.
Ud. Vaya a Uruguay y yo iré a Paraguay.
Kuzeni "Arapapa" da var. Paraguay'ın gururu. Mükemmel görünüşü Pampadour'daki akrabalarının gurur duymasını sağlıyor.
Luego está su primo, el arapapá, el orgullo de Paraguay... cuyo aspecto intachable le permite exhibir orgullosamente su copete.
Bu odadan da anlaşılacağı üzere, Paraguay'ın bakir doğasında bile çorak bozkırlarla çevrili çiftliğinde kozmopolit bir yaşam sürüyordu.
E incluso en las tierras salvajes del Paraguay... en su hacienda, rodeado de pampas desoladas llevaba una vida cosmopolita.
Paraguay Cumhuriyeti, tarafsız kalacağını belirtmişti ancak fikir değişikliği yapıldığını ilan etti.
Paraguay, que iba a abstenerse, ha recibido nuevas instrucciones.
Odadaki dikkat, Paraguay delegesinin üzerinde.
Ahora, la atención de toda la sala se centra en la delegación paraguaya.
Paraguay Cumhuriyeti bölünmeden yana oy kullandı.
La República de Paraguay vota a favor de la partición.
Son bilet bulundu Paraguay, Güney Amerika'dan canlı yayınımız var.
Han encontrado el último boleto y tenemos un reporte en vivo desde Paraguay, Sur América.
Son Altın Bilet tam burada Paraguay'da bulundu.
Encontraron el último Boleto Dorado aquí mismo en Paraguay.
Arjantin, Mısır, İspanya, Paraguay.
Argentina, Egipto, España, Paraguay.
BUNLAR PARAGUAY CİVARINDAKİ'TAZE LAMA'ÇİFTLİĞİNDEN ve TERRY GILLIAM TERRY JONES
DE LAS GRANJAS'LLAMA-FRESH'CERCA DE PARAGUAY y TERRY GILLIAM TERRY JONES.
- Seni Paraguay'dan arıyorlar!
- No tiene derecho a poner- - - Hay una llamada desde Paraguay.
- Paraguay? Burası bir apartman dairesi, ofis değil!
Esta es una casa de vecinos, no un edificio de oficinas.
Paraguay'da ne arıyorsunuz?
¿ Qué hace en Paraguay?
Bay Kohler, Paraguay'da Nazilerin olması sizin için göz kamaştırıcı bir bulgu olabilir .. ama emin olun, benim için yeni bir haber değil.
Señor Kohler, quizá para usted sea una revelación deslumbradora saber que hay nazis en Paraguay pero le aseguro que para mí, no es nada nuevo.
Ve orada kalmaya devam ederseniz, Paraguay'da yine Naziler olacak..... ancak yeryüzünden bir yahudi genci eksilmiş olacak.
Si se queda ahí mucho tiempo seguirá habiendo nazis en Paraguay pero desaparecerá otro joven judío del mundo.
Onun gibi bir çocuk, Paraguay'da bir gün bile hayatta kalması şans sayılır.
¡ Qué muchacho! Suerte tendrá si sobrevive un día en Paraguay.
Beni sabahın üçünde arayıp..... Doktor Josef Mengele'nin Paraguay'da olduğunu mu söylüyorsun? Bunu biliyorum bay Kohler!
¿ En serio me ha llamado a las 3 de la madrugada para decirme que el doctor Josef Mengele está en Paraguay?
Viyana telefon müdürlüğü Paraguay'dan bir arama yapıldığını söylüyor. Paraguaylılar böyle bir konuşmanın olmadığını.
La operadora de Viena dice que se recibió una llamada de Paraguay pero en Paraguay lo niegan rotundamente.
Arkadaşınızı Paraguay'a ben göndermedim.
Yo no envié a su amigo a Paraguay.
Hessen. Ve Schwimmer. Paraguay'daki Neo-nazi örgütünün üyeleri.
Éste es Kleist, Hessen y éste es Schwimmer miembros de una organización "neonazi" radicada en Paraguay.
Paraguay ın gerçek bir ülke olduğunu düşünmüştüm?
Pensé que Paraguay era una ciudad de la verdad.
Ya geri döneceğiz. Paraguay 3 yada 4 gun uzakta.
Uno : volvemos a Paraguay, son 3 o 4 días caminado.
Tenuyo'dan. Paraguay'a kış stoklarını doldurmaya geldik
Vinimos de Paraguay, y nos encarcelaron.
O sadece Paraguay'da tanıştığımız bir yerliydi.
Sólo un indio que conocimos en Paraguay.
Paraguay'da.
... para el Amazonas. A Paraguay.
Mike Logan adına soruşturma emri. Paraguay'da olduğu sanılıyor.
Colóquenlos atrás de Mike Logan, que se encuentra en Paraguay.
Paraguay nasıl yazılıyordu?
¿ Como se deletra Paraguay?
Paraguay'a dönmek istiyormusunuz?
¿ Volvamos a Paraguay?
Paraguay'a geri dönelim.
Vamos a volver a Paraguay.
Bayanlar ve baylar, bu öğleden sonra olduğu gibi Güney Amerika meselesinde müsteşarlık..... Paraguay'daki hava üssü için.. .. herhangi birini ve herkes için..... üst düzey bir pozisyon düzenlemesine gidilmesini kesinlikle yalanlamaktadır.
Damas y caballeros, hasta esta tarde, la subsecretaria para asuntos Sudamericanos niega enfáticamente toda y cualquier intervención en la reordenación en curso de los altos cargos de la Fuerza Aérea de Paraguay.
Peki ya Paraguay ordusun istekleri? hükümet desteklemeleri yani?
¿ Y qué hay de la petición del ejército paraguayo alegando que les han fumigado sus subsidios?
Onların destekleme için istekleri paraguay ordusu için değildi. Eskiden olduğu gibi.
Por supuesto, el pedido por subsidios no era paraguayo, como era de esperarse.
Ona güveniyorum.Paraguay'dan döndüğünde ayrıntıları soracağım tabii.
Confío en el. Le preguntaré los detalles... Cuando llegue de Paraguay.
Paraguay'dan ayrıldığımızdan beri hayatımın en mutlu anlarını... bu odada yaşadım.
Los momentos más felices de mi vida desde que dejamos Paraguay... los pasamos aquí mismo, en este cuarto.
Paraguay'da mı yaşıyordunuz?
¿ Vivieron en Paraguay?
Her şey süper!
Todo es perfecto. Guai del Paraguay.
Paraguay dağlarındaki bir keçi sürüsünü bile geçindiremeyecek... maaşına fazla bir yük getirmez herhalde.
No debería ser mucha tensión En tu sueldo que no podría mantener una familia de Las cabras en las montañas de Paraguay.
Paraguay`da değil.
En Paraguay no lo están.
- Paraguay mı?
- ¡ Paraguay!
Ypacari Gölü'nde Paraguay'da.
En el Lago Ypacaraí, en Paraguay.
Paraguay.
Paraguay.
Bay Arellano, dolaylı ya da dolaysız olarak Paraguay hükümetine karşı olan eylemlerin içinde bulundunuz mu?
Sr. Arellano, ¿ ha participado usted, directa o indirectamente en algún acto violento contra el gobierno paraguayo?
- Paraguay'da bir karınız var mı?
- ¿ Tiene una esposa en Paraguay? .
- Def olup gitmeni istiyorum. - Paraguay'a kaçmamı mı?
¿ Sacar un billete para Paraguay, salir corriendo?
- Paraguay.
- Paraguay.
Paraguay'da küçük bir kızken.
Una niñita en Paraguay.
Paraguay'lı güzel ve akıllı bir kız uzaklarda bir yerde bir motelde çalışmaktadır.
Una muchacha bonita e inteligente del Paraguay... por casualidad está trabajando en un motel en el medio de la nada.
Paraguay'da iş garantisi sağlayabilirim
Hallaría trabajo y satisfacción En Paraguay
Paraguay?
¿ Paraguay?
" Paraguay devlet başkanını çatalla öldürdüm.
"Maté al presidente de Paraguay con un tenedor".
- Paraguay.
- De Paraguay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]