Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ P ] / Patient

Patient перевод на испанский

40 параллельный перевод
Gördüğünüz gibi "Porto-Patient", talihsiz Bay Johnson'ı... kolayca taşımanızı sağlayacak... bu sayede evden dışarı çıkıp... doğanın tadını bile çıkarabilecek.
El Porta-Paciente os permitirá mover cómodamente al infortunado señor Johnson. Incluso podrá salir al exterior y disfrutar en lo posible de la naturaleza.
So you're fucking Dr. Paley here... and he mentions a rich patient- - a rich, zayıfient- - and you figure you can fuck yourself into the will. You know how to do that.
Así que estás cogiendo con el Dr. Paley aquí... y él mencionó un paciente rico - un paciente rico y delicado... y tu dices que puedes ponerte en el testamento.
"İngiliz Hasta" ya ne dersin?
¿ Y The English Patient?
- "İngiliz Hasta" ya iki bilet.
- Dos para The English Patient.
"İngiliz Hasta, çok romantik"?
¿ "The English Patient es tan romántica"?
Elaine, Blaine, İngiliz Hasta'yı seyrettiniz mi?
Elaine, Blaine, ¿ vieron The English Patient?
İngiliz Hasta'yı tekrar seyrettik.
Volvimos a ver The English Patient.
Pek de sevmediğim arkadaşlarım benimle konuşmayacaklar, bunların hepsinin sebebi de benim o salak İngiliz Hasta filmini sevmemem.
Mis amigas, que ni me simpatizan no me hablan porque no me gustó la estúpida película The English Patient.
Bu arada, dün gece İngiliz Hasta filmini seyrettim.
Por cierto, vi la película The English Patient anoche.
Bak, English Patient'ı kiralamam lazım.
Hola. Quiero alquilar "El paciente inglés".
Fazla uzun. Kahkahalar olmadan "İngiliz Hasta" gibi.
Es como The English Patient sin las risas.
Porno değildi ki, The English Patient filmiydi.
No, era El paciente inglés.
Hasta Sıfır'la tanışmaya hazır mısın?
¿ Están listos para conocer a Patient Zero?
Hasta Sıfır zamanının büyük bölümünü burada geçirir. Bazen onu özel işlerde de kullanırız.
Patient Zero pasa la mayor parte de su tiempo aquí, y a veces lo usamos para hacer algunos trabajos especiales.
J Rod, Hasta Sıfır'ın hayati değerlerini gördün mü?
J - Rod, ¿ has visto los signos vitales de Patient Zero?
Doğru anda kaçmak için beklediği onca yılın ardından Hasta Sıfır'ın kolay hedef olmaya izin vermeyeceğini kuvvetle muhtemel buldum.
Luego de esperar tantos años para escapar creo poco probable que Patient Zero se dejara matar tan fácilmente.
Hasta Sıfır cildinin altında yerini ve hayati durumunu gösteren bir çip taşıyor.
Patient Zero tiene un chip implantado bajo la piel, para monitorear sus signos vitales y su ubicación.
Şu Hasta Sıfır.
Este Patient Zero.
Hasta Sıfır insana benzer şeyleri kopyalayabilir.
El Patient Zero es capaz de replicar cuerpos humanos.
Alt katlara gidersek... Hasta Sıfır'ın üsten kaçmak yerine neden ziyaretçi grubuna sızdığını bir türlü aklım almıyor.
Aún no entiendo por qué Patient Zero se infiltró en su grupo en vez de escapar de la base.
Hasta Sıfır'ın kaçmasına izin veremeyiz.
No podemos permitir que Patient Zero escape.
- İlk olarak Hasta Sıfır'ı bulmak zorundayız.
Tenemos que encontrar a Patient Zero primero.
Hasta Sıfır hala yerleşkede bir yerde.
Patient Zero todavía está por aquí en la base.
Bayan Ölüm yukarıda olabilir, araçlar tahrip olmuş olabilir Hasta Sıfır bize tuzak kurup bekliyor olabilir.
Lady Death puede estar arriba. Los vehículos pueden haber sido destruidas. Patient Zero puede emboscarnos.
Buraya kadar, Hasta Sıfır.
Aquí termina, Patient Zero.
English Patient'i yaptığımızı hatırlıyorum, birden görüntüye baktım ve, "Oh, hayır."
Recuerdo "El paciente inglés", de repente vi la imagen y dije : "Oh, no".
Bu belgesele katılmaları için Bridegroom ailesine de davetiye yapıldı.
- love is patient love is kind
Andaç Akalın İyi seyirler dilerim.
- Charlie and the Cheating Patient -
Çeviren :
- = [TheSubFactory] = - presenta : • Intelligence 01x06 • • Patient Zero • Traducción :
Senden hasta / doktor mahremiyetini bozmanı ve tıbbi kayıtlarını açmanı isteyeceğim.
I need you to waive doctor / patient confidentiality y abrir sus registros médicos.
Well, if you were my patient walking into my office, I would indulge this.
Bueno, si usted fuera mi paciente entrar en mi oficina, me gustaría disfrutar esto.
But you are not my patient, so I'm gonna tell you the truth.
Pero usted no es mi paciente, por lo que voy a decir la verdad.
UNUTULMUŞ
The Forgotten 1x11 "Patient John"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]