Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ P ] / Paule

Paule перевод на испанский

25 параллельный перевод
Sana tüm söylemek istediğim hepimiz seni ve Marie-Paule'u düşünüyoruz yanına yeni taşındığın ve senin çocuğunu taşıyan.
Todo lo que te quería decir es que todos nos acordamos de ti y de Marie-Paule, la chica con la que te mudaste y que lleva a tu hijo.
Cesur ol Marie-Paule.
Ánimo, Marie-Paule.
Ve kız arkadaşın Marie-Paule'u düşünüyorum o senin çocuğunu taşıyor.
Ahora pienso en Marie-Paule, tu novia que lleva a tu hijo.
Paola, bana bir kahve getir lütfen.
Paule, hazme un café, por favor.
Paola, bana bir kağıt da getiriver bunları yazmam gerek.
Paule, dame un papel, dame un papel, tengo que escribirlo.
Paola kim?
¿ Quién es Paule?
Paola sizinle birlikte çiftlik evine geldi.
Paule llegó al caserío con usted.
Ama Marie-Paule beni sevmişti.
Pero Marie-Paule me quería.
Marie-Paule alabilir.
Será para Marie-Paule.
Steve ve Paule Garrett. Rick'in anne babası. Rick'i hatırladın, değil mi?
Papá, ellos son Steve y Paula Garrett.
Öyleyse, kahraman Paule'e!
Bueno, entonces, para el héroe Pablo.
- iyi geceler Paule - iyi geceler
Buenas noches, Paul.
- Herneyse - Bana gözkulak olduğun için teşekkürler Paule
De todos modos, gracias por protegerme, Paul.
Oğluma eve köpek alamayacağımızı söyledim. Şimdi de Paule Viddie'yi eve mi götüreceğim?
Le dije a mi hijo que no quería un perro, ¿ y llevo a Paul Vitti?
- Merhaba, Marie-Paule.
-! Hola, Marie-Paule!
- Değil mi, Marie-Paule?
? Verdad, Marie-Paule?
Alfons, Hans, Paule hâlâ yaşıyor olsaydılar o zaman bu masada oturacak yer kalmazdı.
Alfons, Hans and Paule, aun estuvieran vivos... Entonces no habría más espacio aquí en la mesa.
Tam Jean-Paule layik.
Eso está lindo para Jean-Paul.
Aslında Maire-Paule.
En realidad se llama Marie-Paule.
- Evet, Marie-Paule?
- ¿ Sí Marie-Paule?
Bu sefer ne oldu, Marie-Paule?
¿ Quién fue esta vez Marie-Paule?
Maire-Paule Emelia'ya göz kulak olur musun, lütfen.
Marie-Paule, ¿ Puedes vigilar a Emilia por favor?
Bana kalan mirasın çoğunu bir Les Paule harcamıştım. Geri kalanını da okul borçlarına ama...
Yo gasté la mayoría de mi herencia en una Les Paul y gaste el resto saldando préstamos escolares, pero...
Paola...
Paule...
- Ne?
¡ Paule!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]