Perseus перевод на испанский
236 параллельный перевод
Perseus, Medusa'nın kellesini uçurduğunda, ona saldırmak için, kalkanındaki yansımasını kullanmıştı.
Cuando Perseo decapitó a Medusa guió su golpe viendo su reflejo en el escudo que llevaba.
İşte Andromeda takımyıldızındayız ya da en azından Perseus takımyıldızı yakınındaki modelinde.
Aquí tenemos un modelo de la constelación de Andrómeda, próxima a la constelación de Perseo.
Andromeda, Yunan mitolojisinde Perseus tarafından, deniz canavarından kurtarılan bir bakiredir.
Según el mito griego Andrómeda fue salvada por Perseo, de las garras de un monstruo marino.
Kızım Danae ile oğlu Perseus'u denize atıyorum!
Condeno a mi hija, Dánae y a su hijo, Perseo, al mar.
- Çocuk, yani Perseus, Zeus'un oğlu.
- El niño, Perseo, es el hijo de Zeus.
Perseus, genç bir adam oldu.
Perseo, se ha convertido en un joven.
Kendi oğlu Perseus yapsaydı, onu affederdi.
Si hubiera sido su hijo Perseo, lo habría perdonado.
Dünyayı tanımanın zamanı geldi Perseus.
Es hora de que conozcas el mundo, Perseo.
Benim adım Perseus.
Me llamo Perseo.
Demek adın Perseus ve Argos krallığının varisisin, öyle mi?
¿ Dices que eres Perseo, heredero del reino de Argos?
Joppa'ya hoş geldin, Prens Perseus.
bienvenido a Joppa, Príncipe Perseo.
Perseus!
¡ Perseo!
Perseus, Perseus.
Perseo, Perseo.
Beni dinle Perseus.
Escucha, Perseo.
Perseus nereye gidiyorsun?
Perseo ¿ a dónde vas?
Prens Perseus, Argos krallığının varisi.
Perseo, príncipe y heredero de Argos.
Bana yaptıkları için Perseus'u nasıl cezalandıracağımı göster!
Muéstrame cómo castigar a Perseo por esta blasfemia.
Perseus Zeus tarafından korunuyor.
Perseo está protegido por Zeus.
O zaman Perseus'un sevdiklerini cezalandır!
¡ Entonces castiga a quienes ama!
Bu ipek bağla ellerini birleştirirken tanığım olun ki, kızım nasıl varisimse Perseus da varisim oluyor.
Al unir sus manos con este hilo de plata dado que ella es mi heredera Perseo se convierte en mi heredero.
O nasıl kızımsa Perseus da oğlum oluyor.
Dado que es mi hija Perseo se convierte en mi hijo.
Kraliçeye söyle, Prens Perseus'a eşlik edeceğiz.
Informe a la reina que escoltaremos al Príncipe Perseo.
Perseus tehlikeye yürüyor.
Perseo se acerca al peligro.
Perseus'a baykuşunu ver.
Dale a Perseo tu búho.
Perseus kazandı.
Perseo venció.
Perseus'tan intikam alınmasını yasaklıyorum.
Prohíbo cualquier venganza contra Perseo.
Perseus ile Andromeda birlikte mutlu olacaklar.
Perseo y Andrómeda serán felices.
O, Perseus, güzel Andromeda soylu Pegasus ve hatta kibirli Cassiopeia.
Él, Perseo, la adorable Andrómeda el noble Pegaso y hasta la vana Casiopea.
Yeryüzünde yaşayan ve gökyüzünü merak eden insanlar oldukça Perseus'un cesareti hiç unutulmayacak.
Cuando el hombre camine por la Tierra y levante los oijos al cielo recordará el coraije de Perseo para siempre.
- Perseus son anda kurtardı.
- No. Perseo la salvó.
- Perseus, iyi adam.
Perseo.
Yalnizca "Perseus" unu sert elestirdiler.
Solamente odiaron su "Perseo".
Kimileri Perseus heykelindeki bu kesik kafayla kendini temsil ettigini düsünmüs.
Algunos sintieron que se presentó a sí misma... con la cabeza cortada.
Theseus veya Perseus gibi... üzerlerine küçük şehvet büyünü dökeceksin, sonra...
Como Teseo o Perseo. Vas a echarle tu hechicito de lujuria encima y entonces... ¡ pum!
- Perseus'un Kalkanı.
El escudo de Perseo.
Şu Perseus kümesi.
Ese es el grupo de las Perséidas.
Bu ölçeğe göre Oedipus 22 de 22 puan alıyor. Theseus 20, Romulus 17 Herkül 17, Perseus 16 puan v.s.
Entonces, Edipo obtiene 22 puntos de los 22 Teseu obtuvo 20, Rómulo 17 Hércules 17, Perseo 16, etc.
Medusa, Perseus tarafından bir düelloda öldürüldü.
Medusa fue muerta por Perseo en un desafío.
Eğer bu kollar galaksinin banliyöleri ise bizim güneş sistemimiz Sagittarius ile Perseus arasında kalmış çıkmaz bir sokakta yaşıyor diyebiliriz. Buna Orion Spur diyoruz.
Si los brazos son los suburbios de la galaxia entonces nuestro sistema solar vive en una calle tranquila y sin salida entre Sagitario y Perseo en lo que llamamos Espuela de Orión.
" O bir bakireden doğdu, Perseus'a ( Yunan Tanrısı ) inanmakla arasındaki tek fark bu.
"Él nació de una virgen, acepten esto parecido a lo que creen de Perseus."
Perseus ve Medusa, Aziz George ve Ejderha, Aziz Patrick ve İrlanda Yılanı.
Perseo y Medusa, San Jorge y el dragón, San Patricio y las víboras de Irlanda.
Perseus ve Medusa, Aziz George ve Ejderha,
Perseo y medusa, San Jorge y el dragón,
Perseus! O bizden biri!
Snarf, el no es malo, Snarf, Snarf.
Perseus! O bizden biri!
¡ Perseo, pero él es de los nuestros, Snarf, Snarf!
Perseus takımyıldızından sonra adlandırılan Perseid göktaşı yağmuru deniyor buna.
Es la lluvia de meteoros llamada las Lágrimas de San Lorenzo.
CIA'in Perseus hakkında ne kadar bilgisi var?
¿ Cuánto sabe la CIA sobre Perseus?
Bay Barker tarafından sağlanan bilgi sayesinde Dayanak'ın Perseus adında bir adamı koruduğunu biliyoruz.
Gracias a la información facilitada por el Sr. Barker. Sabemos que FULCRUM está protegiendo a un hombre Con el nombre en clave "Perseo".
Perseus Dayanak'ın kendi Bilgisayar'ını oluşturma girişimlerinin arkasındaki baş bilim adamı.
Perseo es el científico responsable. Del esfuerzo de FULCRUM por crear su propio Intersect.
İstihbarata göre, Perseus İsviçre Konsolosluğu'nda resmi bir davete katılıyor bu gece.
Inteligencia nos dice que Perseo asistirá a un evento formal. Esta noche en la embajada Suiza.
Perseus, Herkül.
Perseo...
- Crux Arm Sagittarius ve Perseus.
Escudo-Centauro, Sagitario, y Perseo.