Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ P ] / Pierson

Pierson перевод на испанский

231 параллельный перевод
Pierson ve ciddi bir şekilde yaralı navigasyon sorumlusu. Ve ben.
Pierson y el navegante Hudak,... quien ha sido seriamente lastimado... y yo mismo.
Pierson, kaza esnasında Corey'in yanındaydın.
Pierson, usted estaba con Corey durante el choque.
Pierson, mezarları kazmaya başla.
Pierson, empiece a hacer las tumbas.
Ve sıcak, Pierson. Daha önce hiç görmediğin kadar sıcak.
Y caliente, Pierson, caliente como nunca has sentido nada antes.
- Kes şunu, Pierson.
- Déjalo ya, Pierson.
- Dinle!
- ¡ Pierson!
Pierson!
¿ Pierson?
Peki ya Pierson?
¿ Qué hay de Pierson?
Pierson'u görüp duymadın mı?
- ¿ Si? ¿ Vio a Pierson, lo escuchó o algo?
Pierson'un cesedini nereye bıraktığını ne yaptığını bilmek istiyorum.
Quiero saber dónde dejó el cuerpo de Pierson y que hizo con él.
Beni Pierson'un cesedine götürmeni istiyorum.
Quiero que me guíe hasta el cuerpo de Pierson.
Pierson, Pierson!
¿ Pierson? ¿ Pierson?
Pierson, ben Albay Donlin.
Pierson, soy el Coronel Donlin.
Cevap ver, Pierson!
Respóndame, Pierson.
Pierson. Ben, Albay Donlin!
Pierson, soy el Coronel Donlin.
Pierson.
¿ Pierson?
Pierson, iyileşeceksin evlat.
Va a ponerse bien, muchacho.
Bana bir şey demeye mi çalışıyorsun, Pierson?
¿ Qué...? ¿ Trata de decirme algo, Pierson?
- Pierson'u sen öldürdün, değil mi?
Usted mató a Pierson, ¿ verdad, Corey?
Pierson.
¡ Pierson!
Pierson!
¡ Pierson!
Donlin, Pierson... Ben ne yaptım?
Donlin, Pierson, ¿ qué he hecho?
- Ben Walt Pierson.
- Sí, aquí Walt Pierson.
Walt Pierson'dan bir takip işi aldım.
Voy a hacer un trabajo para Walt Pierson.
Walt sizi çok methetti.
Walt Pierson habló muy elogiosamente de usted.
Teğmen Pierson, Phoenix polisinden.
Soy el teniente Pearson, de la policía de Phoenix. Tengo el coche aquí.
Amos Pierson'ın geyik çiftliği.
Es la granja de alces de Amos Pierson.
Eddie Williams'ın Wendell Washington'ı öldürdüğünü kanıtlayan bir şeyler bulmamız gerekiyordu. Veya Pierson'ın Donny Brown'ı vurduğunu kanıtlamamız gerekirdi.
Tenemos que condenar a Eddie Williams por matar a Washington o al tal Pierson por matar a Donny Brown.
Fotoğrafa bakın. Maris, Pierson Broadwator'ın kollarında.
Es Maris del brazo de Pierson Broadwater.
Louise Pierson.
Mira. Louise Pierson.
Pierson öyle diyecek. İlk biz dersek, etkisi daha az...
Llevaré el caso
3 hatta Anderson Pierson var.
No puedo hacerle declarar ¿ Por qué no?
Ben Anderson Pierson.
Soy Anderson Pierson
Bay Pierson, ifadelere kaldığınız yerden devam edebilirsiniz.
Ramón... No soy culpable Yo no robé esa cartera
Bay Pierson bu mahkemenin bir memuru olarak bunun için özür dilerim. Teşekkür ederim, Sayın Yargıç. Harbiden adamdan özür diledi.
Denny, el abogado que ha obtenido la suspensión temporal del proyecto de construcción de Kaneb...
Adama yalakalık yapıyordu. Yargıç, Pierson'a huşu içindeydi.
Ah... págale, Paul
Kayıtlara geçsin, formun kötü Pierson.
Atrapar y soltar, todo ese trajín
Pierson'ın karşısına çıkmaya hazır mısın değil misin?
No es por eso Eh, si quiere ir ante los tribunales
Yaranmaya çalıştığı Pierson değil de firmasından başka biri olabilir.
Por favor, que no sea la palabra "progreso"
2 yıldan daha önceydi. Pierson'ın bile bildiğini sanmıyorum.
Hablamos de conciudadanos que esperan dar educación a sus hijos una cobertura social y alimento
- Düşünüyorum ki, eğer o yargıç Pierson'ın firmasından bir kadınla yatmışsa, bu bir karttır.
Este hombre quiere retrasar todo esto porque molesta a un pez
Bu ilişki sana yanlı karar verdiriyor mu bilmiyorum. Yine de kötüye yormayıp, yok öyle şey diyeceğim ama... Kesinlikle Pierson'ın lehine muamele söz konusu.
Amas a una persona tan apasionadamente que quizás pierdes la razón, y empiezas a comportarte de manera irracional incluso fuera de control
Bay Pierson, sizi dinliyorum. Teşekkür ederim, Sayın Yargıç.
Damas y caballeros del jurado, gracias por su tiempo
Ben, Anderson Pierson, davalı T.L. Michaels'ı temsil ediyorum.
Lo siento Al menos he ganado la demanda
Sözlü beyanların yapılmasından vazgeçtim Bay Mr. Pierson. Bu davanın önemli hususlarında çeşitli uyuşmazlıklar gördüm.
Estábais el hospital y tú, y cuando de pronto tuve que enfrentarme a abandonar el hospital y a ti fue más de lo que podía...
- Duruşmaya hazırız, Sayın Yargıç. Bay Pierson? - Duruşmaya hazırız, Sayın Yargıç.
Señor,... ¿ Puedo guardar el apellido?
Teğmen Pierson'dan Kumandan La Forge'a Sistem izleme odasında bize katılır mısınız?
Tte. Pierson a Tte. La Forge.
Bay Pierson, bu jüri üyesine başka sorunuz var mı?
Yo me encargo
Bu adamın ağzı iyi laf yapıyor. Pierson. Laf cambazı.
Si la declaran culpable violará la cláusula moral de su contrato y la echarán de la presidencia, y como es ella la que nos contrató corremos el riesgo de perder a nuestro mejor cliente
Bay Pierson?
Sí, pero me encanta
Her şeyi çözüp bitirmişsiniz, değil mi? Hayır Bay Pierson, çözmedik.
Tú no eres así

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]