Pis herif перевод на испанский
423 параллельный перевод
Seni pis herif...
¡ Pequeño y sucio...!
Pis herif.
Qué pesado.
Pis herif.
Infeliz.
Seni pis herif!
Cabrón, venga.
Pis herif! Beni aldatacak mıydın?
Yo también tengo una hija y no he podido.
Acele et, pis herif!
Date prisa, basura.
Beş para etmez pis herif!
¡ Qué sinvergüenza y canalla!
Okuyorum : pis herif... bana karşı yapıyor bunu. Herkesi bilgilendirelim, altında imzası var çünkü.
Bajo estas circunstancias, voy a ir borrando del mapa después de un previo aviso
- Ben buna pis herif derim.
- Es lo que yo llamo un granuja.
Beni ne hakla ellersin, pis herif.
No me manosees así, estás terrible
Pis herif.
Terrible
Çık dışarı pis herif, korkuyormusun?
Un cobarde que me teme.
Bir sürü pis herif, ama daha iyisini bulamadım.
No tienen muy buena pinta, pero es lo mejor que encontré.
Buraya gel, pis herif.
Ven aquí, chivato.
Seni pis herif!
¡ Canalla asqueroso!
- Beni rahat bırak pis herif.
- ¡ Déjeme en paz!
Emirleri duymadın mı, pis herif?
¿ No oíste las órdenes, puerco?
Pis herif!
¡ Cerdo!
İşte böyle olursun pis herif.
Toma eso, atontado.
Pis herif!
¡ Desgraciado!
Seni pis herif! Pis herifin tekisin. Kokun ta burnuma geliyor.
- Apestas, eres un apestoso.
Konuşmayı kes de yap şunu, pis herif.
Dejar de hablar, hijo de puta, y hazlo.
Yine mi o kız? Pis herif.
Ella otra vez. es un viejo verde.
Al bakalım pis herif.
¿ Está bien, rarito?
Cevap ver pis herif!
¡ Contesta mierda!
Bırak beni. Seni pis herif.
¡ Suélteme!
Yapma pis herif!
¡ Detente maldito!
Seni pis herif!
¡ Y un cuerno!
Pis herif, beni aptal mı sanıyorsun? !
¿ Crees que puedes engañarme con esa mierda?
Pis herif, bana söylemeliydin.
Idiota. Deberías habérmelo dicho.
Pis herif!
¡ Cabrón!
- Pis herif yüksek hızda gidecek.
El infeliz irá a toda velocidad.
Sonra bana kızıyor pis herif...
Ahora la he pagado yo. Muy bonito.
Uzak dur bakalım, pis herif.
¡ No te acerques, granuja!
Geri gel. Ne diye arabamı çalıyorsun? Geri gel, pis herif!
Vuelve. ¿ Qué pretendes robándome el coche?
Pis herif.
¡ Perro judío!
- Pis herif!
- ¡ Sucio bastardo!
Kıyaslarsak o ~ seni pis, deli herif!
Comparado contigo era... ¡ Mala bestia! ¡ Loco asqueroso!
Willie kuşkulandığında pis bir herif olur.
Willie es mal tipo cuando sospecha.
- Seni... seni... seni pis sakar herif!
- IPatoso!
O pis demirci sensin demek benim tatlı sevgilim, güzel Kunigunda'mı aşağılayan herif.
Es el mugroso herrero, el que ha ofendido... a la bella Kunigunda.
- Pis, kaba herif!
- Bruto, cerdo.
Nefret ediyorum! Seni pis, sarhoş, bencil, yaşlı herif! Senden nefret ediyorum!
Te odio eres sucio, borracho, bastardo viejo egoísta. ¡ Te odio!
Alçak herif. O pis işlere bulaştı bulaşalı...
Hijo de puta, cuando entró en los miserables negocios, él...
Pis ihtiyar herif.
El viejo verde.
Pis herif.
Traicionero. ¿ Estamos jugando con las reglas de Copenague?
Geç arkaya, pis herif.
Ahora voy yo. Siéntate atrás, punk.
Şimdi çek kıçını yukarı... seni pis, sefil, aşağılık herif.
Sube tu maldito cuerpo... cerdo miserable, hijo de perra inútil.
Hey, dokunma bana piş herif!
No me toques, joder.
İşe yaramayan herif.
Pis y vinagre.
Seni pis, kokuşmuş, sinsi herif.
Eres un maldito chismoso.