Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ P ] / Pokémon

Pokémon перевод на испанский

165 параллельный перевод
Pokemon, seni seçtim!
POKÉMON Liga Indigo - Epidodio 1 - ¡ Yo te elijo!
Şimdi hangi Pokemon'unu kullanacak?
¿ Qué Pokemon usará ahora?
Şimdi bu dev Pokemon saldırıya geçiyor! Ho ho, fakat Gengar kenara sıçrıyor.
Este Pokemon gigante lanza su ataque Y Gengar se aparta...
Ve şimdi 10 yaşında olduğuma göre, sonunda Pokemon lisansımı alabilirim.
- Y ahora que tengo 10 años finalmente puedo obtener mi licencia Pokemon.
10 yaşındakiler Profesör Oak'tan acemi belgesi Pokemoncu alabilirler,
... Los chicos de 10 años pueden obtener un Pokemon principiante del Prof. Oak
Bu kasaba Pokemon uzmanıdır.
El experto en Pokemons del pueblo.
Pokemon eğitmenliğinde ustalaşmak için yolculuğa çıkacağım.
- Experimentaré la sabiduría del entrenamiento Pokemon.
Ve adımı tüm Pokemon alemine duyuracağım,
- Y les declaro a todos los Pokemon del mundo :
Bir pokemon ustası olacağım.
- ¡ Yo seré un Maestro Pokemon!
Pokemon ustası!
- ¡ Maestro Pokemon!
Ama yarın Pokemon yolculuğuma başlıyorum.
- Pero mañana empezaré mi viaje Pokemon...
Yarın yeni Pokemon öğrencileri için büyük gün.
Mañana será un grán día para la nueva clase de estudiantes Pokemon.
Bir Pokemon'um var, ve senin yok.
- Yo tengo un Pokemon y tu no.
İlk Pokemon'un var mı?
- Tu... ¿ ya tienes tu primer Pokemon?
Bu doğru, kaybeden, Ve Pokemon'um bu Poketop'un içinde.
- Así es ¡ perdedor! Y está aquí, dentro de esta Pokebola.
Söz veriyorum, Bir Pokemon ustası olacağım ve Pallet Kasabasını tüm dünyaya tanıtacağım.
Prometo que me convertiré en un Maestro Pokemon Y haré a Pueblo Paleta famoso en ¡ todo el mundo!
Eğer söylersen, hangi Pokemon var sende?
- Me preguntaba si podrías decirme que tipo de Pokemon obtuviste.
Eğer zamanında gelseydin, Profesör Oak'dan en iyi Pokemonu aldığımı görebilirdin.
- Si hubieras venido a tiempo, te hubieras enterado de que obsuve el mejor Pokemon del Prof Oak...
Bir büyük babanın Pokemon işinde olması ne kadar güzel, değil mi?
- Es bueno tener un abuelo en el negocio de los Pokemon, ¿ no?
Ben, Gary Oak, Pokemon eğitmenin yollarını öğrenmek için gidiyorum!
Ahora yo, Gary Oak, emprenderé el camino de los entrenadores Pokemon...
Ooo, Professor Oak, Pokemon'um nerede?
Prof. Oak ¿ Dónde está mi Pokemon?
Pokemon'un?
- ¿ Tu Pokemon?
Pokemon eğitimi için değil.
-... No para el entrenamiento Pokemon.
Fakat inanın bana, bir Pokemon için hazırım.
¡ Estoy listo para un Pokemon!
Ama şimdi kendime başka bir Pokemon seçeceğim...
- Pero ahora mi Pokemon será...
Çünkü benim Pokemon'um Charmander olacak!
-... Porque mi Pokemon será... - ¡ Charmander!
veya bu durumda, Pokemon'u.
-... O en este caso, el Pokemon.
Yani bunun anlamı tüm Pokemonlar alındı mı?
- ¿ Esto quiere decir que ya no queda ningun Pokemon?
Bir Pokemon'umun olması lazım.
- Debo tener un Pokemon.
Sonunda düşlerin gerçekleşiyor ve Pokemon eğitmeye başlıyorsun,
- Finalmente vas a hacer tu sueño realidad y comenzar tu entrenamiento Pokemon.
... Pokemon antrenörleri kendi başlarının çarelerine bakabilirler.
- Los entrenadores Pokemon pueden cuidar de si mismos.
Bu senin Pokemon'un mu?
- ¿ Ese es tu Pokemon?
Evet, Bu benim Pokemon'um. Pi.
- Si, ese es mi Pokemon.
Pikachu benim yanımdayken,... Dünyadaki bütün Pokemonları alabilirim!
- Con Pickachu a mi lado, ¡ conseguiré a todos los Pokemon del mundo! .
Hmm, ben senden çok beğendim ve seni eğitecek antrenör olduğuma göre, biraz daha nazik davranarak ağzını açsan da neyin yanlış olduğunu söylesen?
- Bueno, tu me agrádas mucho... - Y desde que eres el Pokemon que estoy entrenando... -... ¿ No crees que podrías ser un poco mas amistoso...
Hmm, o halde,... Sende diğer Pokemonlar gibisin, ve sende biri gibi davranıp Poketopun içine gir,... Tıpkı Podex'in dediği gibi.
- Bueno, eso quiere decir que eres como cualquier otro Pokemon, por lo tanto debes actuar como uno... -... y entrar en la Pokebola. Tal como dice en la Pokedex.
Eğitildiği süre içinde,... Bir Pokemon genellikle Poketopun içinde durur.
Durante su entrenamiento, los Pokemon tienden a quedarse dentro de sus Pokebolas.
Pidgey, uçan bir Pokemondur uçan Pokemonlar aksine,... uysaldır ve yakalaması kolaydır.
Pidgey es un Pokemon volador... Entre todos los voladores, es el mas dócil y facil de capturar.
... Pokemon antrenörlüğüne yeni başlayanlar için bulunmaz bir testtir.
Un blanco perfecto para que los entrenadores Pokemon principiantes prueben las habilidades de sus Pokemon.
Bu Pokemon kim?
¿ Cuál es este Pokemon?
Dünyadaki bütün Pokemonları ele geçirmeye yemin ettim Şimdi bir numaralı Pokemon ustası olabilmek için ilk adımı atmaya hazırım Özgürlüğünün tadını çıkarmaya bak Pidgey,... Çünkü sen benimsin!
- De acuerdo, prometí atrapar todos los Pokemon del mundo... -... Y ahora estoy listo para dar el proximo paso, para poder ser el Maestro Pokemon número uno.
Başka bir Pokemonu yakalamak için kendi Pokemon'unu savaşa göndermek zorundasın aksi halde başaramazsın.
Para capturar un Pokemon, usualmente hay una batalla Pokemon, entre tu Pokemon y el otro.
Bir orman Pokemonu.
Dentro de los Pokemon de bosque está Ratata.
Pidgey'in aksine Spearow son derece kaba bir Pokemondur. Oldukça vahşidir ve bazen Pokemonlara ve insanlara saldırabilir.
A diferencia de los Pidgeys, los Spearrow tienen una actitud terrible Son muy salvajes, y a veces atacan a otros Pokemon y a humanos.
Vahşi Pokemonlar insanların eğittiği Pokemonları kıskanabilir. Aah.
Los Pokemon salvajes tienden a ponerse celosos de los Pokemon entrenados por humanos.
Ve bir Pokemon! Ah, sen iyi misin?
- Oh, y un Pokemon... ¿ estás bien?
.. ... Yakında bir klinik var. Fazla uzak sayılmaz.
- Hay un Centro Pokemon, no muy lejos de aqui, ¡ Tienes que ir ahora!
Pokemonlar için. Imm.
- Si, para Pokemon.
Ben Ash, Pallet Kasabası'ndan Dünyanın bir numaralı Pokemon ustası olmaya yemin ettim.
- ¡ Soy Ash de Pueblo Paleta! - ¡ Estoy destinado a ser el Maestro Pokemon número uno!
Henüz adı konmamış bir çok Pokemon türü olduğu biliniyor.
Todavía hay Pokemons no identificados...
Pokemon'ların inanılmaz dünyası.
El increíble mundo de Pokemon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]