Pollyanna перевод на испанский
96 параллельный перевод
Pollyanna'yım ben, şu memnun kız.
Soy la alegre Pollyanna.
Zalimlerin tarihinin, bunların yanında Pollyanna hikayeleri gibi kaldığı şeyler gördüm.
He visto cosas que hacen del pasado más salvaje un mero cuento infantil.
Peki, söyle bakalım, bu Pollyanna aslında kim?
Así que, ¿ quién exactamente es Pollyanna?
- Bayan Pollyanna?
- ¿ Srta. Pollyanna?
Konuş. Pollyanna Whittier, efendim.
- Pollyanna Whittier, señora.
Pollyanna, Bence şu an bir şeyi açıklığa kavuşturmamız gerekiyor.
Debemos poner algo en claro.
Yemeğini bitirebilirsin, Pollyanna.
Acaba tu cena, Pollyanna.
Pollyanna, Bence kendinden bahsetmelisin ve bu topluluktaki pozisyonundan.
Debemos hablar de tu posición en esta comunidad.
Pollyanna!
¡ Pollyanna!
Bayan Tarbell ile gidiyorum ben. Pollyanna'yı eve götürebilir misin lütfen?
¿ Llevarías a casa a Pollyanna?
Tamam, Bu kutuyu ben alacağım, Pollyanna.
Dame esa caja, Pollyanna.
Pollyanna, arabaya binebilir misin lütfen? Biz de eve gidiyorduk.
Pollyanna, por favor, sube al auto.
Pollyanna, kuzenim Fred. Onu tanımıyorsun değil mi?
Pollyanna, no conoces a mi primo Fred, ¿ verdad?
Bu Pollyanna Whittier, Bayan Harrington'un yiğeni.
- Esta es Pollyanna Whittier, sobrina de la Srta. Harrington. La que vive con ella.
Evet, bu o. Merhaba Pollyanna.
¡ Ah, esa!
Pollyanna.
Pollyanna.
Pollyanna, bir dakika bekle.
¡ Pollyanna! Espera un minuto.
Pollyanna, Sana direk eve gelmeni söylemiştim.
Te dije que fueras directamente a casa.
Pollyanna Whittier.
- Pollyanna Whittier.
Pollyanna, düşündüm ki bunu odan için kullanabilirsin.
Pollyanna, creí que te serviría en tu cuarto.
Yetimlere dik dik bakma Pollyanna.
No mires a los huérfanos.
Pekala Pollyanna, bu gerçekten garip.
Es lo raro de las discusiones.
Hadi Pollyanna.
Vamos, Pollyanna.
Bir dakika bekle Pollyanna!
Espera, Pollyanna. ¿ Y no quieres escalarlo?
Pollyanna niçin Walker deresindeydi onu bilmiyorum.
No sé por qué estaría allá.
Pollyanna, şu elbisenin haline bak.
Pollyanna, mira tu vestido nuevo.
Burada yanlış birşey yok Pollyanna. Bu yapılması gereken bir görev.
Nada de tonterías, Pollyanna, es un deber.
- Bu Pollyanna Whittier.
- Esta es Pollyanna Whittier.
- Şey, Ben Pollyanna Whittier.
- Soy Pollyanna Whittier.
- Hoşçakal Pollyanna.
- Adiós, Pollyanna.
Selam, Pollyanna.
- Hola, Pollyanna.
Hey, Pollyanna.
Oye, Pollyanna.
Pollyanna!
Pollyanna.
Sanırım Pollyanna haksızdı.
Supongo que Pollyanna se equivocó.
Pollyanna nerede? Bilmiyorum.
- ¿ Dónde está Pollyanna?
Pollyanna nerede?
¿ Dónde está Pollyanna, por favor?
Pollyanna orada olacak ya da herşey mahvolacak.
Pollyanna debe venir o arruinará la bandera.
Pekala, Pollyanna geceleri tek başına çıkacak kadar büyük değil.
Pollyanna es demasiado joven para salir sola.
Nancy, Bayan Pollyanna daha iyi olduğunda, Senden, tüm giysilerimi ve tüm kişisel eşyalarımı yan odaya taşımanı istiyorum.
Nancy, cuando la Srta. Pollyanna se sienta mejor, lleva mi ropa y mis pertenencias al cuarto de al lado.
Pollyanna! Aşağı gel de oynayalım!
¡ Pollyanna, baja a jugar!
- Pollyanna! - Hey çocuk!
¡ Pollyanna!
Ama ben Pollyanna ile oynamak istiyorum.
- Quiero jugar con Pollyanna.
Pollyanna bir kaza geçirdi ve şu anda oynayamaz.
- Pollyanna no puede jugar. Tuvo un accidente.
Pollyanna'ya durumundan bahsettim.
Le hablé a Pollyanna de su lesión.
Lütfen anlamaya çalış Pollyanna.
Por favor, trata de entender.
Sadece çocuk nasıl diye bakmaya ve ona biraz neşe vermeye geldik.
Vinimos a saludar a Pollyanna... Y a alegrarle la vida.
Pekala, Pollyanna, sanırım bu sefer fazla seçme şansın yok.
No tienes mucha opción.
Pollyanna,
Pollyanna, este es tu nuevo hogar.
Hadi Pollyanna, gidelim.
Ford y su esposa están ahora con tía Polly, pero se irán pronto. Vamos, Pollyanna. ¡ Andando!
Pollyanna, acele eder misin?
Pollyanna, ¿ quieres apurarte?
Pollyanna'nın bacakları felç oldu.
Que las piernas de Pollyanna están paralizadas.