Powers перевод на испанский
856 параллельный перевод
Sen hep böylesin Tom Powers.
Típico de ti, Tom Powers.
Tom Powers, sen yalancının tekisin.
Eres un gran mentiroso.
Günün birinde sen de hapse gireceksin Tom Powers.
Allí terminarás algún día, Tom Powers.
Bay Powers, Bay Doyle.
Sr. Powers, Sr. Doyle.
Tom Powers, tanıştığımıza memnun oldum.
Tom Powers, me alegra conocerlo.
"Evine hoşgeldin Michael Powers."
"Bienvenido a casa, Michael Powers".
Bayan Powers.
Sra. Powers.
- Benim adım Tom Powers.
- Y yo, Tom Powers.
Ah, Tom Powers ve Matt.
Vaya, si son Tom Powers y Matt.
İçeride biraz kalabilirsiniz Bayan Powers.
Puede entrar por un rato, Sra. Powers.
BÜTÜN GANGSTERLERİN SONU TOM POWERS'IN SONU GİBİDİR.
EL FIN DE TOM POWERS ES EL FIN DE TODOS LOS MATONES.
Fabrikayla ilgili bir sorun, bay Powers.
Sr. Powers, algo pasa con la destilería.
Zavallı bay Powers.
Pobre Sr. Powers.
- Nick Powers mı?
- ¿ El Sr. Powers?
- Bayan Powers? - Evet, efendim.
- ¿ La Srta. Powers?
Bayan Powers'ın dairesi, lütfen.
Con el apartamento de la Srta. Powers, por favor.
Bayan Lily Powers'ın dairesini arıyorum.
Llamo al apartamento de la Srta. Lily Powers.
- Mutlu Noeller, bayan Powers.
- Feliz Navidad, Srta. Powers.
Üzgünüm, bayan Powers evde değil.
Lo siento, la Srta. Powers no está en casa.
Bayan Powers burada değil dedim.
Ya le dije que la Srta. Powers no está.
Baylar ; ilk önce şu Lily Powers hakkında ne yapacağımıza karar vermemiz gerekiyor.
Caballeros, lo primero que debemos decidir es qué haremos con Lily Powers.
Bayan Powers, gazetelerden birisinin meydana gelen bu talihsiz olaya değinen hikayeniz için yüklü bir miktar para teklif ettiğini duyduk.
Srta. Powers, sabemos que un periódico le ha ofrecido una cantidad de dinero por su historia acerca del desafortunado asunto.
Bayan Powers'a hikayesini geri çekmesi için 10.000 Dolar'ı veriyoruz.
Darle a la Srta. Powers un cheque de 10.000 dólares por la historia.
Hikayenizden herkes etkilendi, fakat kimse yardım edemedi.
Srta. Powers, no podemos evitar sentirnos conmovidos por su historia.
Böyle dediniz bayan Powers, değil mi?
Es lo que ha dicho, ¿ verdad, Srta. Powers?
Bu tatmin edici mi, bayan Powers?
¿ Le parece bien, Srta. Powers?
İlk gemi seferi için bayan Powers'ın yerini ayarlayın.
Haga la reserva para la Srta. Powers en el primer barco disponible.
Teşekkürler, bayan Powers.
Gracias, Srta. Powers.
Bay Powers, gelir gelmez şu yurt dışı haberleri görmek istiyor.
El Sr. Powers quiere ver las noticias del extranjero en cuanto lleguen.
Neden beni göndermiyorsunuz Bay Powers?
¿ Por qué no me envía allá, Sr. Powers?
- Bay Powers sizi görmek istiyor Bay Jones. - Beni mi görmek istiyormuş?
- El Sr. Powers quiere verlo, Sr. Jones.
Teşekkür ederim Bay Powers.
Gracias, Sr. Powers.
Bay Powers burada olabileceğinizi söylemişti.
El Sr. Powers dijo que quizá nos veríamos.
Yılın en iyi hikayesini ortaya çıkartacak kadar uzun yaşayamazsan Bay Powers'in yüzüne bir daha bakamazdım.
No podría volver a ver al Sr. Powers si usted muriera antes de entregar el mejor reportaje del año.
Seni incitmektense Globe'yi havaya uçurup Powers'in boğazını keserim.
Antes de hacerte daño, volaría el Globe y degollaría a Powers.
Amcam Power's telefon açtım da.
Llamé a mi tío, el tío Powers.
- Alo, Bay Powers.
- Hola, Sr. Powers.
Bay Powers, kulağınızı ahizeye yapıştırın ve sakın kapatmayın.
Sr. Powers, mantenga su oreja pegada al teléfono y no cuelgue.
Dediğim gibi, Vogue için mayo giymediğimden Bay Powers çok öfkeliydi.
Como te decía, el Sr. Powers estaba disgustado... porque no hice el bañador para Vogue.
Eve, Powers, buraya gelin.
Eve, Powers, venid.
Ben Ron Powers. Ben ortak basından bir röportajcıyım.
Soy Ron Powers, periodista de la Asociación de Prensa
- Powers'ı haklamışlar diye duydum.
- He oído que han llamdo a Powers.
- Powers!
- Powers.
- General Powers hatta.
- El General Powers al aparato.
- Hey, sen Steve Powers değil misin? - Evet.
- Hey, no eres tú Steve Powers?
Steve Powers'dan nefret ediyorum.
Odio Steve Powers.
Hadi ama, Ton, o Steve Powers ile çıkıyor.
Vamos, Ton, ella sale con Steve Powers.
Millete Steve Powers'la çılgınlar gibi seviştiğimizi söylemiş.
Dijo que me revolqué con Steve.
Binbaşı Powers beni bu takımın başına getirdi.
El comandante Powers me ha puesto al cargo de este pelotón.
Çalmıyor!
Tom Powers, ino lo hace!
Vekil Fuhrer ve tüm bilinen bu : John F. Powers, Pititike, Volpe, Charles Gaule, pititika,
John F Powers, pititike, Volpe, Charles Gaul, pititika, diputado Brewer y jurado, regresense a Von Braun, putitika, y váyanse por todo el mundo, contribuyen al partido Nazi, y digan al Israel, putitika,