Preston перевод на испанский
1,548 параллельный перевод
Evet, Preston buraya taşınma ihtimali var.
Sí. Preston quizás se mude con nosotros.
Evet, Preston şef.
Sí. Preston es un chef.
Ben Mia. Mia Preston.
Soy Mia, Mia Preston.
Mia... Mia Preston mı?
Mia... ¿ Mia Preston?
- Naomi Preston.
- Naomi Preston.
- Preston. Evet. Hey.
Preston.
Naomi Preston kaltağın teki.
Y Naomi Preston es una arpía.
Naomi Preston.
Naomi Preston.
Naomi Preston'a yardım etmeye çalışıyorum.
Le quiero ayudar a Naomi Preston.
Lisede Naomi Preston'a tecavüz etti ve tekrar yapmak için bizi kullandı.
Violaste a Naomi Preston en la escuela y nos usaste para volver a hacerlo.
Birşey diyeyim mi Naomi Preston'dan bana ne.
¿ Sabes una cosa? ¿ Qué me importa Naomi Preston?
Dün gece sevimli Naomi Preston'la kapıştık.
Arreglé cuentas con la adorable Naomi Preston anoche.
Naomi Preston ölmüş.
Naomi Preston está muerta.
Genç bir öğrencinin ölümünü araştırıyorum Naomi Preston.
Estoy investigando la muerte de una joven estudiante Naomi Preston.
Naomi Preston. Evet.
Naomi Preston, sí.
Hepimizin bildiği gibi, kampüs, Naomi Preston'ın aramızdan zamansız ayrılmasıyla çalkalanıyor.
Como todos sabemos, la universidad está aterrada con la noticia de la muerte de Naomi Preston.
Preston, Max ve Lou'nun anlattıklarına göre Candlewell'i önce onlar tutar.
Y de acuerdo con Preston, Max, y Lou, ellos llegaron a Candlewell primero.
Max ve Lou, Preston'ın üstüne döşer. Ve bir noktada Candlewell yere düşer.
Max y Lou golpearon a Preston y en algún momento
Preston Nathan, Gloria'nın kocası
Preston Nathan, el marido de Gloria.
Gloria'yı ve Preston'un ailesini, siz ikiniz birden katılana kadar davet etmeyeceğim.
No voy a pedirle a Gloria y a los padres de Preston que vengan a menos que participen los dos.
Bu Preston'un anne ve babasına olayı kapatmak için bir şans verir.
Podría darles a los padres de Preston la oportunidad de tener cierre.
Dün gece Preston'ın ailesiyle yemekteydim.
Anoche cené con los padres de Preston.
Preston'la farklı dinlerden, farklı ırklardan olmamıza rağmen.
Aún cuando Preston se casara fuera de su religión, fuera de su tribu.
Tabii aslında bu Preston'ın ölümünden beni suçladıkları anlamına geliyor, ama bunu tartışmayacak kadar ırkçılar.
Lo que, claro, significa que me culpan por la muerte de Preston. Sólo que son muy blancos y protestantes para decirlo abiertamente.
Bence sana koyulan meme kanseri teşhisinden konuşmak isteyebilirsin, ne kadar korkutucu olduğundan, Gloria'nın nezaketinden, ve ona karşı gelişen hislerinden, ve bunun Cyril'i Preston'ı öldürmesi için yollamana neden olmasından.
Creo que podrías querer hablar sobre el diagnóstico de cáncer de seno, y cuánto te asustó, lo buena que fue Gloria, y cómo nacieron sentimientos por ella que te llevaron a hacer que Cyril matara a Preston.
- Preston'un cenazesine gelmiş miydiniz?
- ¿ No fue al funeral de Preston?
Dinle Ryan, bunu daha önce de söylemiştim, Eğer niyetin, Gloria'ya ve Preston'un ailesine daha çok acı çektirmekse, içeriye girmene izin vermeyeceğim, çünkü Gloria'ya olan aşkını söylemen daha çok acıya neden olacaktır.
Escucha, Ryan, te lo he dicho antes, no te llevaré allí dentro si buscas causarles más dolor a Gloria y a los padres de Preston porque al profesar tu amor por Gloria causarás más dolor.
Gloria ve Preston neredeyse çocuk yapmaya hazırlardı... torunumu.
Gloria y Preston estaban casi listos a tener hijos... mis nietos.
- Preston ve ben kısaca ayrılmıştık.
- Preston y yo nos separamos brevemente.
Preston öldü!
Preston está muerto.
Preston Whitmore.
Preston Whitmore.
Büyük babanın öldüğünü biliyorum. Huzur içinde yatsın. Ama ben sözünü tutan biriyim.
Sé que tu abuelo ya no está, pero Preston Whitmore siempre cumple su palabra.
Preston Kuru Göl. Cip yolu.
Camino de los Jeeps.
Sana güveniyoruz Preston.
Confiamos en vos, Preston.
Seni Preston'ın partisine götüreceğim.
Estoy llendo a la gran fiesta en la casa de Preston
Beni, Preston'un sevdiğinden daha çok seviyor.
Me ama más de lo que Preston jamás lo hizo.
Bütün bunlar daha ne kadar sürecek Preston?
¿ Cuánto falta, Preston para que todo esto termine?
Umarım hayal ediyorsundur Preston.
Supongo que usted sueña, Preston.
Viviana Preston, kımıldama!
¡ Viviana Preston! ¡ No se mueva!
Biliyorsun, Preston eğer tüm bu kaçak malları yakarsak geriye yakılacak hiçbir şey kalmayacak.
Sabe, Preston... Si seguimos quemando todo este contrabando, al final no habrá nada más para quemar.
Bu konuda kimi zaman, her ne kadar farklı düşünsek de önemli olanın mesaj değil bizim itaatimiz olduğunu anlaman gerek Preston.
Debe comprender, Preston, que aunque usted y hasta yo no siempre estemos de acuerdo con eso, no es el mensaje lo que importa. Es obedecerlo.
Rahip John Preston, görev nedeniyle yeraltına geçiyorum.
Clérigo John Preston pasando hacia Nether. Ejecución relatada.
Adım John Preston.
Me llamo John Preston.
Seni izliyorduk Preston.
Lo hemos estado controlando, Preston.
Rahip John Preston, hemen bizimle gelmelisiniz.
Clérigo John Preston, usted debe venir con nosotros de inmediato.
- Rahip Preston.
- Clérigo Preston.
Seni hayatın boyunca bunlarla savaşman için eğittiler Preston.
Te entrenaron para luchar contra todo tipo de peligros.
Viviana Preston.
Viviana Preston.
- Preston Cash, 1A'da.
Preston Cash, 1A.
Pekala, işe koyulalım.
Preston Dry Lake.
Anlamıyor musun Preston?
¿ No ve, Preston?