Princess перевод на испанский
242 параллельный перевод
McCutcheon Kardeşler, Princess Sokağı.
Hermanos McCutcheon, Calle Princesa.
- Bir numara, Prenses...
No. 1, Princess... ¡ Tony!
Sessiz olun, millet.
Princess, shh.
Prenses tipi telefonlardan nefret ederin, sen etmez misin?
Odio los teléfonos Princess. ¿ Usted no?
Ama bir şekilde Rus Prenses... buranın sahibi oldu.
Pero en algun punto una princesa Rusa. a Russian princess se convirtio en su dueña.
- Princess güzeldir. - Çok iyi.
- El Princess es muy bonito.
Princess'a gitmeden önce biraz yeni film almalıyız.
Andando. Necesitamos ropa nueva antes de llegar al Princess.
- Princess Hotel'de kalıyoruz.
Nos hospedamos en el Princess.
Prenses Oteli'nde.
En el Princess Hotel...
Ben, Princess Eilonwy. Başın büyük dertte, değil mi?
Yo soy la princesa Eilonwy, ¿ te encuentras en grandes problemas, eh?
Kara Prenses'ten kalan tek şey o lanetli adanın kayalıklarına saçılan birkaç kırık seren direğiydi.
Y Io que quedó del black Princess, algunos mástiles y eso, acabó en eI arrecife de aquella isla maldita.
Neden sadece lüks bir gemi seyahati yapmadık ki?
¿ Porque no tomamos solamente un Crucero "Princess"?
Kendi kuzeniniz Prenses Marisa Ivanova!
Princess Marina Ivanova su propia prensa!
Princess Caraboo mu Gremlinler mi?
La Princesa Caraboo o Los Gremlins.
Electro Vac Duchess, Prenses Modeli, ve babanla onun hakkında uzun bir konuşma yapmıştık.
ElectroVac Duchess o el modelo Princess. Su papá y yo hablamos bastante sobre ello.
Düşündüğüm bir aydır burada olup neden Princess Funny book'u göremememiz?
Lo que me gustaría saber es porque estamos aquí después de todo...
Hey çocuklar, işte Princess Atta!
Ésta es la Princesa Atta.
Biz de size Princess Atta. Bize çok şey verdiniz. Lütfen bu hediyeyi kabul edin.
Y vos, Princesa Atta, que tanto nos habéis dado, aceptad por favor este regalo de los insectos a las hormigas.
Ninjitsu Prensesi'ndeki eğlence yazılımlarındaki gelmiş geçmiş en karmaşık bağımsız programları sen yazdın.
Programó los robots autónomos en Ninjitsu Princess. El software más complicado en la historia.
"Prenses Ida", Savoy gişesini her daim dolu tutarak..
"'Princess Ida'probablemente estará durante un año... "
Ancak "Prenses Ida" daki birden çok bölüm "Penzance Korsanları", "Patience", "Iolanthe"... ve en iyi operası "Büyücü"...
"... pero varios números en'Princess Ida'carecen de la frescura y la espontaneidad... " "... de'The Pirates of Penzance','Patience, Iolanthe'... " "... o'The Sorcerer', su mejor trabajo operístico "
Ben "Prenses Ida"'nın en kötüsü olduğunu düşünüyorum.
Pero considero "Princess Ida" como la peor.
Söylemeliyim ki karım ve ben "Prenses Ida"'yı biraz uzun bulduk. Bilirsiniz.
Debo decir que a mi esposa y a mi "Princess Ida" nos pareció un poco demasiado larga, ya sabe.
Artık varsın. Havanın serinlemesine rağmen "Prenses Ida" yı sahneden kaldırmaya karar verdiğinden beri.
Desde que has decidido retirar la enfermiza "Princess Ida" a pesar del tiempo gélido.
... Princess Leia'yı kurtaramayacaklar, yani bunların hiçbirisi olmayacaktı.
Luke no hubiese conocido a Ben, y no habrian conocido a Han y a Chewie, no habrían rescatado a la Princesa Leia, nada de todo eso hubiese ocurrido.
- [Princess] Bu çok iyi.
- Es usted muy amable.
İlk viraja doğru ilerliyorlar, sağa tehlikeli bir dönüş.
¡ Y van rugiendo hacia la primera curva en Princess Gate!
İmparator bana Princess Buyong der.
{ \ cH00FFFF } El emperador me llama princesa Buyong
Florida'dan yeni döndüm ve Ange, Dawn Princess gemisinde yer ayırtmış.
Recién volví de Florida y Ange hace reservaciones en el Dawn Princess.
Prenses Sinderelli, Benim. Jaq!
Princess Cinderelly, soy yo, Jaq!
Royal Princess'te bilgisayar kullanılıyor. Hangi oda hazır hangisinin temizliğe ihtiyacı var.
En el Royal Princess tienen una computadora que te dice cuales habitaciones están limpias y cuáles no.
- Gerçekten mi, ha? Bu çok kötü çünkü bu bir balıkçı teknesi, "Pasific Prenses" değil.
Pues, qué lástima... porque es un barco pesquero, no el Pacific Princess.
Princessın köpek yavruları oldu.
Princesa tuvo cachorros.
İlk olarak bir Bloody Mary, King's Head'de yemek, Little Princess'de bir tek atmak, sendeleyerek buraya geri gelmek ve bum, tekrar bara.
Primero un Bloody Mary, comemos en el King's Head, un par en The Little Princess, volvemos aquí y, ¡ hala!
Kimisi de Princess Leah tarzı yaklaşımı tercih eder
Algunos prefieren el estilo de la Princesa Leah.
prenses prenses, boommm
Princess Princess, the Boom
Princess öldürüldü, ve bunu o kadın yaptı.
Princesa murió ella la mató.
4 yıl önce. Princess'ölüsünü arka bahçede buldum.
Hace cuatro años encontré a Princesa colgada en la cerca.
Bakın, Princess sürekli çitin arkasından onun çocuğuna havlardı.
Princesa le ladraba a su hijo a través de la cerca.
neden gidip princess Sparkle'ın kuyruğunu taramıyorsun?
¿ Por qué no vas a peinar el pelo de la Princesa Sparkle?
- Princess Sparkle'ın artık bir pelerini var.
Y Princess Sparkle ahora tiene una capa.
Kaptan Yulaf, iyi bir dinleyicidir, ama Prenses Pırıltı... O, sadece bir köşede güzelliğini sergilemeyi sever.
El Capitan Oats es muy bueno escuchando, pero Princess Sparkles simplemente se queda quieta.
Bugün Westminister kilisesinde Princess Diana son yolculuğuna uğurlandı
La Princesa Diana recibió hoy el último adiós en Westminister Abbey.
Tabii Prenses Gelin'i izlediğini de biliyorum.
- Sé que viste The Princess Bride.
Princess Bride'ın.
- La princesa prometida.
- Princess, rap yapardı evet.
Princess sabía rapear un poco.
- Princess.
- Princess.
§ Askerlerimle ele geçiriyoruz toprakları § § Biz geçerken hazırlıklı olsanız iyi olur §
Su alteza real, Princess.
Ben Princess.
Soy Princess.
Princess Cruises ile uzun dönem bir sözleşmemiz vardı.
Tuvimos un contrato continuo con Princess Cruises.
Bundan önceki, Princess...
Mi última perra, Princesa...