Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ P ] / Proud

Proud перевод на испанский

64 параллельный перевод
- Bayan Ronley'i The Proud Land'in bir yıldızı gibi görüyorsun
Imaginas a la Srta. Ronley como la estrella de La Tierra Orgullosa.
- The Proud Land'in çekimlerin başlayacağı güne kadar herşey iyiydi... ta ki dördüncü güne kadar sonra birşey oldu
Empezó el rodaje de La Tierra Orgullosa y todo salió bien hasta el cuarto día. Luego, algo pasó.
THE PROUD ONES
TIERRA DE VIOLENCIA
Doktor Proud iyimisiniz?
Doctor Proud ¿ se encuentra bien?
Konu, Peter Proud.
El sujeto es Peter Proud, P.H.D.
Evet Dr. Proud, Peter Proud.
Sí. soy el Dr. Proud, Peter Proud.
Bütün bunları nasıl biliyorsunuz, Dr. Proud?
¿ Cómo sabe que esto pasó aquí, Dr. Proud?
Biz Bel Air Country ClubIn bir üyesiyiz, buradan Dr Peter Proud.
Tenemos un miembro aquí del Country Club de Bel Air, el Dr. Peter Proud.
- Ben Peter Proud.
- Me llamo Peter Proud.
Peter Proud içi tane karabiber dolu bir poşet aldı.
Peter Proud pica coco y pica coca.
Kimsin sen Peter Proud?
¿ Quién eres Peter Proud?
İyi akşamlar, ben Peter Proud.
Buenas noches, soy Peter Proud.
Daha önce tanışmışmıydık, Mr. Proud?
¿ No nos hemos conocido antes Sr. Proud?
Ne ikram edebilirim Mr. Proud?
¿ Qué puedo ofrecerle Sr. Proud?
Evet, bu Dr. Proud.
¿ Sí? habla el Dr. Proud.
Ve bu Peter Proud.
Y él es Peter Proud.
Bir süper ucube olarak bilinmek istemiyorum.
No quiero ser Peter Proud el súper chiflado.
Peter Proud Uzun yaşasın.
Larga vida a Peter Proud.
Peter Proud değilsin!
¡ No eres Peter Proud!
Peter Proud için bir mesaj bırakmak istiyorum.
Quisiera dejar un mensaje para Peter Proud.
Peter Proud değilsin.
no eres Peter Proud.
Oh, beproudofhim
~ Oh, be proud of him
If you can get up in the morning and look in the mirror... and be proud of what you see... then you fulfill that obligation.
Si puedes levantarte en las mañanas, mirarte al espejo y sentirte orgulloso... entonces cumple ese compromiso.
Al, Ted Koppel "Proud Mary" şarkısını mı söyledi?
Al, ¿ acabo de oír a Ted Koppel cantar "Proud Mary"?
Yaptığımız şey, Creedence Clearwater'un Proud Mary'si.
Así cantamos la canción de Creedence Clearwater...
Ne yani, Peter Proud gibi cinayetinin intikamını almak için geri döndüğünü mü düşünüyorsun?
¿ Y piensas que Morris ha vuelto para vengar su asesinato?
I have seen what happens to the proud when they take on the Throne.
He visto lo que les ocurre a los orgullosos cuando se apoderan del Trono.
Ellis Proud'da tanıdığım birileri var. Seninle bu konuda konuşabilirler.
Conozco a alguien en Ellis Proud y ellos pueden hablarte de eso.
Ellis Proud'da tanıdığım birileri var.
Conozco a alguien en Ellis Proud.
! AiN'T TOO PROUD TO BEG!
Ain't too proud to beg!
Hop on Pop'tan tut Death Be Not Proud'a kadar hepsini bugün okudum.
Todo desde Asalto al abuelo hasta Muerte, no seas orgullosa.
Dilerim mağrur bir hayatın olur.
Have a proud life!
Your brother, he'd be so proud.
¡ Su hermano estaría tan orgulloso!
Gururlu Mary yanmaya devam etti
Proud Mary sigue navegando
But more than that, l'm proud of the monster l have created.
Tú haces que me sienta orgulloso, Bala. El dinero es facil de conseguir.
"Proud Percy"
"Proud Percy"
Red Rum'u Proud Percy ile takas edeceğim.
Te cambio a Red Rum por Proud Percy.
Proud Percy yenildi, patron.
Proud Percy se cayó en la primera curva
The Proud and the Beautiful filmi için Jean-Paul Sartre. Umberto D. filmi için Cesare Zavattini.
Jean-Paul Sartre por "The Proud and the Beautiful", y "Cesare Zavattini" por Umberto D.
Ona "Proud Mary" ya da her neyse, çalmayı öğretirken.
Ya sabes, enseñándole a tocar "Proud Mary" o lo que sea.
"Proud Mary."
Proud Mary.
"Proud Mary," Tekerlekli sandalyede söyleniyor. Bu da dâhil.
"Proud Mary" representada en sillas de ruedas.
Pekâlâ, "Proud Mary" yi tekerlekli sandalyede yapmalıyız. Listeye alalım.
Tenemos que hacer "Proud Mary" en silla de ruedas.
Doğru, ya "Proud Mary"?
Correcto, ¿ y "Proud Mary"?
"Proud Mary" parçasında gayet iyiydin.
Estuviste fabuloso en "Orgullosa Mary".
Onlara Görkemli haykırışınla dehşetli ölümü tattır, Garo
Deliver consummate destruction with your proud roar, Garo
Eski bir parça. Ne olduğunu bile - # May the good lord be with you # # down every road you should roam # # and may sunshine and happiness # # surround you when you're far from home # # and may you grow to be proud #
Esa vieja canción, tío, ni siquiera sé si... ¡ Bravo!
- Timo Proud?
- ¿ Timo Proud?
- Olur mu, Bay Proud?
- ¿ No lo cree así, Sr. Proud?
" Tommy Proud Eagle, Charles Burnett,
" Tommy Águila Orgullosa, Charles Burnett,
"Burning Proud" un sayılabilecek sadece bir tane alternatifi olduğunu düşünüyorum.
Creo que sólo hay una canción alternativa para contrarrestar, y son los "Leftfeet" y su éxito "Clay Pigeons in the Rain",

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]