Psp перевод на испанский
62 параллельный перевод
Dylan, sence Magog PSP teknolojisini bizi zayıflatmak için mi verdi?
Dylan, ¿ crees que el Magog dieron a estas personas tecnología para atacarnos?
Dylan, sensör taramaları Moebius üzerine PSP yaylım ateşi başlattığını gösteriyor.
Dylan, sensores de los drones reportan una descarga de PSP en camino a Moebius.
PSP'lerin önüne geçip bir kapı açabiliriz.
Podemos hacer que entren los PSP - abre un portal. Y que se trague los PSP.
PSP'leri içine çeker. Moebius'e bu kadar yakın bir kapı açarsak kalıcı çevresel hasara yol açabiliriz.
Si abrimos un portal cerca de Moebius, podría causar daños permanentes al medio ambiente.
Bütün PSP'ler gitti ama Moebius'un güç şebekesi devre dışı kaldı.
Sacamos todos los PSP, pero la red de alimentación de Moebius está fuera de línea.
Evet, senin yerinde olsaydım kalkıştan sonra geminin PSP projektörlerini Machen Alpha'ya çevirip tehdidi sonsuza kadar yok ederdim.
Y si yo estuviera en tu posición, justo después del lanzamiento Yo apuntaría los PSP de la nave a Machen Alfa y eliminaría esa amenaza potencial para siempre.
Şimdi bakma evlat, ama bence durum kötü, uh, arkadaş canlısı komşumuz PSP.
No miren ahora, niños, pero creo que nos enfrentamos, uh, su vecindario amigable PSP.
PSP'nin çarpma yolu, ve lazer kaynak makinesi lazım.
Camino de la PSP del impacto, y vamos a necesitar antorchas láser.
PSP-31, peron 24.
PSP-31, plataforma 24.
Sony PSP'ler bu sabah saat 7 de satışa çıkıyor.
Hoy sale la nueva consola Sony PSP a las 7AM.
PSP'mi gösterdiğimde herkesin suratındaki ifadeyi görmek için sabırsızlanıyorum!
¡ No puedo esperar al ver las caras que pondrán cuando vean que tengo la PSP!
Sony PSP Tanrı tarafından yapıldı, dünyada kimin Şeytanın ordularına karşı koyabilecek güçte olduğunu tespit etmek için
La PSP de Sony fue creada por Dios, para saber quién de la Tierra, tiene las mejores habilidades para derrotar los ejércitos satánicos.
Çocuk hiç birimizin yapamadığını yaptı : PSP'de 60 level bitirdi..
El chico hizo algo que nosotros jamás habíamos conseguido.
Bu şans mı yoksa azim mi bilmiyorum, fakat gerçekten etkileyici.
Llegar al Nivel 60 de la PSP. No sé si es suerte o perseverancia, pero es impresionante.
Bu altın PSP, PSP'lerin kralı.
Esta es la PSP Dorada es la Reina de las PSP.
Kutsal PSP'ye selam olsun.
Alabada sea la PSP Sagrada.
Süvarileri PSP ile komuta edecek kimsemiz yok
No tenemos a nadie que pueda manejar las tropas mediante la PSP.
İşte bu yüzden sana sadece Sony PSP'mi bırakabileceğim için senin adına üzgünüm.
Y sólo porque me siento tan triste por tí, es que te dejo mi Sony PSP.
PSP'mi ne zaman alabilirim bayım?
¿ Cuando tendré mi PSP, señor?
Sadece ölmesini istiyorsun böylece şu salak PSP'yi alacaksın!
Tú lo que quieres es que muera para tener tu estúpida PSP!
PSP salak mı? !
¿ La PSP es estúpida?
Uh Yani, yani bu PSP ile ilgili değil, Kyle!
¡ Crees que lo hago por la PSP, Kyle!
Kenny'nin ruhu olmadan kutsal PSP'yi kullanacak kimse olmayacak.
Sin el alma de Kenny, nadie podrá controlar la PSP sagrada.
Bize PSP aldı diye sevdin.
No dije eso. Solamente digo...
Buldum onu. Yatağımın altında PSP'mi arıyordum, tamam mı?
Mira, estaba buscando mi PSP bajo la cama, ¿ vale?
O benim PSP'm baba.
Es mi PSP, papá.
PSP yok...
- No te daré el PSP.
A-Tren, PSP'yi bana ver oraya Diddy'nin yanına git.
Tren-A, dame ese PSP y ve allá con B-Diddy.
eBay'de satabilirsin. PSP falan alırsın ya da neyle oynamak istiyorsa.
Puedes venderlas en eBay o algo así para comprarle una PSP o lo que le apetezca.
Bir PSP'ye hayır demeyiz.
Puedes darnos una nueva PSP.
Aynı zamanda herhangi bir metal zehirlenmesi de olabilir. Çok fazla deniz yemeği yemekten arsenik veya psp. Bozuk şişe suyundan kadmiyum.
También podría ser también algún tipo de intoxicación por metales pesados síndrome post-polio o arsénico por comer demasiados frutos de mar cadmio por agua embotellada adulterada plomo o níquel por frutas envasadas o granos al natural.
- Bu bir PSP.
- Es un PSP.
Bu, babanın taşınabilir "Playstation" ı.
Este era el PSP de tu viejo.
PSP oyunum bozuldu.
Mi PSP ya no funciona.
Küba Komünist Partili Stalinist'lerle beraber elimden gelen her şeyi yapacağım ama buna değeceğini zannetmiyorum.
Voy a hacer lo posible con los estalinistas de la PSP pero no creo que sirva de nada.
Diğerleri geldi ve yaygara çıkardılar.
Tú me habías dicho. Es que los otros llegaron... y me andaban pidiendo, y me insistieron, me insistieron y no y estos huevones andaban "oye, pásame la PSP".
- İstediğin zaman oynayabilirsin!
¡ La PSP es tuya, puedes jugar en cualquier rato!
Bu benim PSP'im, Lete'nin değil.
¡ Si es mío el PSP, no es del Lete!
Efendim, Dusan ve Letelier PSP oynuyorlar.
Profe, sabe que Dusan con el Lete... están jugando PSP.
Daha sonra Wilson hastalığı. Daha sonra Huntington hastalığı ve frengi için de test ettiler.
Luego descartaron SAM, PSP, sífilis.
Pekala sorun istemiyorum Cep telefonu, iPod, PSP, PCP falan da.
Muy bien. Vamos a hacer esto lo mejor posible. Hora de recoger celulares.
PSP'sinden uzak üç gün yaşayamayacağını düşünüyor.
Dice que no aguantará 3 días sin su videoconsola.
Sony PSP, Çin yemeği ticareti falan yapıyorum ben, uyuşturucu değil.
Trafico PSP de Sony, fideos ramen, pero no drogas.
İşte, PSP.
Toma, tu PSP.
Ben PSP istemiyorum.
No quiero la PSP.
Ve bu PSP.
Y esta PSP.
Şu andan itibaren, iPod yok PSP yok ve telefon yok.
De ahora en más, nada de iPods ni juegos electrónicos ni teléfonos.
Bak, tek ihtiyacım bir laptop, güç platformu ve sanal gerçeklik gözlüğü.
Mira, todo lo que necesito es un portátil, una PSP y unas gafas de realidad virtual.
Bir arama emri oluşturuyorlar, çalıntı olduklarından şüpheleniyoruz diyerek dükkandaki tüm altınlara el koyuyorlar. Sonra da kamera görüntülerini alıyorlar. Ve ben tüm bunları biliyorum çünkü PSP 3 aydır bu soygunları soruşturuyor.
Presentan una orden, incautan todo el oro de la tienda, diciendo que necesitan examinarlo como propiedad robada, cogen las imágenes de vigilancia, y sé todo esto porque PSB ha estado investigando estos robos durante tres meses.
Wii, PSP, Xbox...
Wii, PSP, Xbox...
- PSP'mi okula götürebilir miyim? - Aklından bile geçirme!
¿ Puedo llevar la PSP al colegio?