Puri перевод на испанский
83 параллельный перевод
Bu bay Tej Puri, kızkardeşimle evli.
Éste es el Sr. Tej Puri, casado con mi hermana Vijaya.
Bhelpuri paani-Puri, orada.
- No lo sé Bhelpuri, paani-puri, llegar hasta allí.
" Yenge, bir börek versene.
Dame una puri, cuñada.
"Bu böreğin, bu ekmeğin... bu da sütün"
Aquí está tu "Puri", el pan... y la leche
Börek ve sebze.
Wow! Puri y un plato de verduras
Burası kaplan ini, Puri. Evet efendim.
Hoy, nos atendremos al plan el bombardeo comienza a las 4
Kalyani'nin düğününde yüz tane puri yiyeceğim.
Comeré cien "puris" en la boda de Kalyani.
Bu yüzden saf bir şeyi öldürerek masum bir şeyi kurban ederek siz masum hale gelirdiniz.
Entonces al puri... al matar algo puro... al sacrificar algo que era inocente, uno se volvía inocente.
- Umarım taze ekmekten hoşlanırsınız?
- Espero que le guste un puri fresco.
Chowpatty'deki dükkânlarda "Pani puri" hamur işi kaç paradır?
¿ Cuánto cuesta el panipuri en la tienda Dharisha en Chowpatty?
Bayan Jai Puri olur musun?
¿ Quieres ser la Sra. Jai Puri?
Aniden kayıverdi. - Neden Bay Puri korkulukların üzerine oturdu?
Y de repente se cayó. - ¿ Por qué el Sr. Puri se sentó encima de la barandilla?
Bay Puri düşerken kim vardı yanında?
¿ Quién estaba más cerca del Sr. Puri cuando se cayó?
O gün Bay Puri'nin yatında ne konuştunuz?
¿ Qué tipo de conversaciones tuvieron con el Sr. Puri ese día en el yate? Normal.
Jatin iyi bir yüzücü mü?
¿ Era el Sr. Puri un buen nadador?
Sadece hayal et, ben ve Jai Puri.
Imagínate, yo soy Jai Puri.
Hayır, Mr. Puri Hindistan'da değil...
No el señor Puri no está en la India...
ChoteIaI, Mr. Puri'ye kahve getirdiniz mi?
Chotelal, puedes poner el café al señor Puri?
Mr. Puri
Señor Puri
Mr.Puri'yle benim hakkımda konuştun mu?
¿ Le has hablado al Sr. Puri de mí?
Gidip Mr. Puri'yi mi dövsem?
¿ tengo que darle una paliza al señor Puri?
Senin Puri herşeyi unutacak.
el señor Puri lo habrá olvidado todo.
Puri biliyor mu?
¿ Lo sabe Puri?
Ben Puri'ye herşeyi itiraf edeceğim.
Se lo voy a contar todo a Puri.
Mr. Puri müsait mi?
¿ Está libre el señor Puri?
Hayır dinle... Puri neden beni sürekli yerden yere vuruyor biliyor musun?
No escucha... ¿ sabes por qué Puri me insulta una y otra vez?
Puriye iyi bir ders vereceğim.
Le voy a dar una lección a Puri.
Bilmiyorum... Ama ne olursa olsun, kalan hayatım boyunca,... Puri kimseye : "Bir hiçsin" diyemeyecek.
No sé... pero lo que haga, será para el resto de su vida,
Puri seni kovdu mu?
¿ Puri acabó contigo?
Bilgisayar toplama işinin... 20 yıldır kralı Puri.
Oh, vamos, Puri es el rey lleva en el negocio de computadoras 20 años.
Ne kadar olursa olsun, Puri ödeyecek. Sana ne?
Sea lo que sea, lo pagará Puri ¿ Qué más te da?
Hepsini, yazıcı kağıdı, elektrik, telefon aramaları, mürekkep! Hepsini bir gün Puri'ye geri ödeyeceğim, faiziyle.
el papel de la impresora, la electricidad, las llamadas telefónicas, todo... se lo devolveré un día a Puri con intereses.
Ama sen dedin ki, Mr.Puri işi sana verecek...
Pero me dijiste que le habías hablado de mí al señor Puri
Herşeyi Puri'ye söyleyecek,... ondan sonra kapıya atılcaz ve hayatımızın geri kalanında rahat olucaz.
! Se lo dirá todo a Puri, entonces nos despedirán y podremos estar relajados para el resto de nuestras vidas
Ya Mr. Puri öğrenirse?
¿ Qué pasa si el Sr. Puri se entera?
Umm... 2 Bağlantı alınmış ama hiç kullanılmıyor. Mr. Puri belki de hatırlamıyordur.
Umm... hay 2 conexiones pero una no se utiliza probablemente el señor Puri no se acuerda.
Herkesin cep telefonunda Mr. Puri'nin telefon numarası var...
Todos tendrán el número de telefono del Sr. Puri...
Eğer bir daha, karşımızda böyle,... arsızca gülersen, son 2 yıldır bana yazdırttığın,... şu sahte makbuzları süslerim ve bir fincan ile Sabah kahvesi diye Mr Puri'ye veririm!
.. que tú me has llevado a cabo durante los últimos dos años, Van a decorar el plato donde le sirvo al Sr. Puri, su café de la mañana,.
Puri bizi yakalamadan, gidip af dilemeliyiz.
Debemos pedir disculpas antes de que Puri nos atrape.
Puri'nin ne tür bir insan olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes la clase de persona que es Puri?
Ama bugün, Puri bir dakika içinde bana nerden geldiğimi hatırlattı.
Pero hoy, en un minuto, Puri me puso en mi sitio
Puriye asla söylemeyeceğim, ben gerekeni söyledim
Yo nunca se lo diré a Puri, He dicho lo que no
Sherena, bu aramayı al. Puri, onunla konuş.
Sherena, coge la llamada Es Puri, habla con él.
Ah evet, ben Sunil Puri, AYS Bilgisayarları Şirketi'nin müdürü.
Ah sí, Soy Sunil Puri, de MD de Computadoras AYS.
Mr. Singh, geri aradığınız için teşekkür ederim. Ben Sunil Puri.
Sr. Singh, gracias por devolverme la llamada Soy Sunil Puri.
Mr. Puri, bu sektördeki biri, diğerini arayıp,... göz dağı verecek durumda değildir.
Señor Puri, en los negocios puede que sea el primero, pero no está en condiciones de amenazar.
Bak, Puri daha derinlere inmeden parayı alalım ve bırakalım.
Mira jefe, antes de que Puri lo descubra, cojamos el dinero y dejémoslo.
Şirketi Puri bile istese, bunu yapamayız.
aunque Puri quiera la empresa, no se la podemos vender.
Ve Bay Taj Puri yazan?
Tej Puri, de EE UU ". Te habrían visto.
Merhaba.
informe a la brigada Puri nuestros chicos han vuelto a tomar el pico 5179
Pani puri.
Panipuri.