Quarter перевод на испанский
91 параллельный перевод
O gece Latin Quarter mahallesinde.
Esa noche, en el Barrio Latino.
Bahse girerim, Latin Quarter'daki serserilerden biridir.
Apuesto a que es algún holgazán del Barrio Latino
Latin Quarter bölgesi, trenle beş dakika.
El Barrio Latino está a unos cinco minutos por metro.
Evet Latin Quarter.
Sí, el barrio latino.
Şu anda Appio bölgesenin altından geçiyoruz.
En este momento pasamos bajo Appio Quarter.
Bu sabah Negro Quarter'daydım pazarda Avrupalı bir kadın gördüm, rezalete yol açıyordu.
Estaba en el barrio negro esta mañana y en el mercado he visto a una europea hacer una escena.
New Orleans bundan ibaret sanki. French Quarter dışında her yeri s.. tir et.
Joder, si no estás en el Barrio Francés, olvídalo.
- O zaman Latin Quarter'da...
- Había sitios como el Latin Quarter...
I'll let you have it for a quarter of what you got left there.
Te la voy a dar si me das un cuarto de lo que te queda en el plato.
Ve eğer doğru hatırlıyorsam senin en akla kazınan anılarından biri French Quarter'daydı.
Y si recuerdo bien, tuviste una de tus noches más memorables en el Cuartel Francés.
3'e çeyrek kala...
Quarter a 3...
Genellikle Old Quarter'daki kişilere bulaşmam ama nehir kendi yolunda akar.
Apenas frecuento la vieja ciudad pero el río sigue su curso.
Quarter Latin'de, bazılarının nasıl eğlendiğini bilseniz.
Se divierten en el Barrio Latino
Onu Quarter'de tut. Peşinden ayrılma.
Mantenlo ahí No lo pierdas de vista.
Say, you don't think there's, uh any way I can get that quarter
¡ Voy! Hey, ¿ no piensas que hay alguna manera de conseguir ese cuarto debajo de tu bota de punta?
Say, you don't think there's, uh, any way I could get that quarter from underneath of your pointy boot, do you
Hey, ¿ no piensas que hay alguna manera de... podría conseguir ese cuarto debajo de de tu bota de punta?
- Peynirli Quarter Pounder.
- Cuarto de libra con queso.
Peynirli Quarter Pounder mı?
¿ Cuarto de libra con queso?
Aynen Quarter gibi, ama kutu oyunu.
Gracias. Es como Quarters, pero es un juego de mesa.
Ellis'in cesedini French Quarter'da bir erkekler tuvaletinde bulmuşlar.
Hallaron el cuerpo de Ellis en un baño público del barrio francés.
You're talking about a quarter-bouncing ping.
Tu te refieres a una cuarta.
Evet, ben peynirli bir Duble Quarter Pounder istiyorum.
¿ Me puede dar el Double Quarter Pounder with Cheese Meal?
Peynirli Duble quarter pounder.
"Cuarto de libra doble, con queso"
Bir peynirli Value Double Quarter Pounder alacağım.
¿ Me puede dar el Double Quarter Pounder with Cheese Value Meal?
Latin Quarter dışında.
Frente a la Esquina Latina.
Quarter Pounder'ın iyileştiremeyeceği bir şey değil.
Nada que yo no pueda arreglar.
Çeyrek boru kayışının sınırlarını zorlar. DANNY KASS PROFESYONEL SNOWBOARDCU
Realmente presiona la acción de quarter-pipe... y lo ha hecho prácticamente al límite y más allá.
Swan Quarter'a saat 5'te varacağız her zamanki gibi. Bay Clark, merhaba. Mağazadan karides yemini alacağız her zamanki gibi.
Llegas a un cuarto para la una, como siempre lo hacemos... recoges la carnada de calamares en la tienda general... como siempre hacemos y toma el Ferry hasta la isla para una buena pesca.
Ondan bir yıl önce de, French Quarter'da beş gün.
Y un año antes de eso, cinco días en el French Quarter.
Senin gibi bir serserinin Quarter'da ne işi olur ha?
Qué hacía un chico como tú en el barrio, eh?
Bu iyi, Hunter, ama quarter back olarak başlamak mezun olmaktır.
Está bien, Hunter, pero se va a graduar.
Şimdi müsaade ederseniz gidip oyundaki quarter backlerimden birisini değiştirmem gerek.
Ahora, si me disculpan, tengo que cambiar a uno de los mariscales de campo de mis equipos de fantasía.
Eğer Quarter Punks grubu çalmazsa Quarter Punks baloya gitmez.
Si Quarter Punks no toca, Quarter Punks no va.
Bizde sadece tight ends yok. * Quarter back'lerimiz de var. *
Bien, nosotros no somos sólo fuertes defensas, también somos delanteros.
Oda arkadaşının Amber Quarter olduğunu biliyorum ve... Ama bilirsin Brent bir ahlak örneği değildir. O bunu bilmeli.
Sé que eres compañera de cuarto de Amber y todo eso,... pero Brent no es un dechado de virtudes.
Jerry'yi Quarter'daki en fiyakali striptiz kulübüne götürdüm, resmen uçtuk.
Saqué a Jerry del club de strippers más sexy del Barrio, y me hizo una oferta...
Cincinnati, Quarter Bistro'da 4 yaz garsonluk yapınca bir şeyler kaptım.
Con cuatro veranos de camarera en el Quarter Bistro de Cincinnati - aprendes algunas cosas
Fourth-quarter conversion to the light side, y'all!
¡ Conversión del último cuarto al lado de la luz, pa to'os!
Maddie lütfen bana hâlâ o berbat Fransız semtinde oturmadığını söyle.
Oh, Maddie, por favor dime todavía no estás viviendo en ese horrible "French Quarter".
Hâlâ orada oturuyorum.
Todavía estoy viviendo en ese horrible "French Quarter".
O berbat Fransız semtinde şeytana uyacaksın.
Estás siendo tentada viviendo en ese horrible "French Quarter".
Doğuya yöneldi. Penn Mahallesi Pazarına.
Está en el lado este del centro comercial Penn Quarter.
Bırak da onunla koç ile oyun kurucusu olarak konuşayım bakalım doğru olanı yapmaya ikna edebilecek miyim?
Déjame ir a verlo, entrenarlo para quarter back y ver si logro que haga lo correcto.
Ben Cat Grant, New Orleans'taki tarihi French Quarter'dan Martian Manhunter ve Superman'in Güney'i birbirine katan sözde "Terör İkizleri" ile mücadele etmekte olduğu yerden canlı olarak bildiriyorum.
Aquí es Cat Grant, viven en el lado francés de Nueva Orleans. Cuando el Detective Marciano y Superman son la lucha contra... Terror contra los Mellizos.
French Quarter, Burgundy'de ilerliyor.
Está en el barrio francés. por la esquina Burgundy.
Fransız Quarter'da olacak ve öğrenciler oraya pek gitmez...,... ama söz veriyorum çok eğleneceksin.
Está en el Barrio Francés y no es un lugar al que los estudiantes suelen ir pero te prometo que te divertirás mucho.
Fransız Quarter'da sana bahsettiğim yer var...,... ama bir sürü Fransızla dolup taşıyor.
Esta este lugar que te dije en un barrio francés, pero está lleno de vagos franceses.
Belki Latin Quarter'e gidebiliriz diye düşünmüştüm.
Así que estaba pensando que tal vez podríamos ir al "Latin Quarter".
Vera, sizinle The Quarter'de buluşmamın bir sakıncası var mı?
Vera, ¿ te molesta si te veo en el Quarter?
Kız adamı ortamda ekme arzusuna karşı gelemiyor. # Once you were a straight shot # # A shiny quarter in a new slot #
Una chica no puede resistir la tentación de dar plantón a un hombre en público.
"Quarter Master" adını verdim.
Lo llamo el QuarterMaster.