Queensboro перевод на испанский
35 параллельный перевод
Yeni bir köprü denedim. Queensboro'yu.
He encontrado otro puente, el Queensboro.
Queensboro çok etkileyici bir köprü olmalı!
¡ El Queensboro debe ser un gran puente!
Queensboro köprüsü tıkandı. Ya Brooklyn'deki?
El puente de Queensboro está cubierto. ¿ Y el de Brooklyn?
Kramer Queensboro Köprüsü ile Brooklyn Köprüsü arasındaki kulvarda yüzüyor.
Porque Kramer ha estado nadando entre Queens... -... y Brooklyn.
Yani Queensboro Köprüsü'nden şehrin yukarısına gittin, arabayı bıraktın. Sedanı aldın ve buraya gelmek için onca yolu geri teptin.
Has cruzado toda la ciudad desde el puente de Queensborough has cambiado el auto por el sedán, dado la vuelta y has cruzado la ciudad para venir.
Spaulding çocuk tacizinden Queensboro ıslahevinde altı ay boyunca benimle hesaplaşmanın yollarını düşünmek dışında hiçbir şey yapmadan oturdu.
Bueno, se ha pasado seis meses en la prisión de Queensboro por abusos... a menores sin nada que hacer salvo pensar la manera de ajustarme las cuentas.
Martin, Queensboro Islahevi kütüphanesine gitmeni istiyorum.
Martin, quiero que vayas a la biblioteca de Queensboro.
Graham Spaulding'in, Queensboro kütüphanesinde okuduğu her şey.
Todo lo que Spaulding sacó de la biblioteca de Queensboro.
Van Wyck otoyolundan Queensboro Köprüsü'ne çık lütfen.
Por favor, toma Autopista Van Wyck al Puente Queensboro.
Dev Grady. 47-21 Goodwin Cd. Queensboro, NY
Grady El Gigante Scarlett Madison
Quenns Köprüsü'nden görünen şehir ilk defa görülüyor gibidir. Dünyanın en büyük güzelliklerinden biridir.
"La ciudad vista desde el puente Queensboro... es siempre la ciudad vista por primera vez... en su primera promesa agreste de todo el misterio y la belleza del mundo".
Minor Setback. Queensboro köprüsüne gitmelisiniz.
Blancos, no árabes, si puedes creerlo.
Ama Queensboro Halk Kolejinde de bedava eğitim verdiklerine eminim.
Estoy segura que podrías ir al Queensboro Community College que es gratis.
Queensbora Amerika'nın bir numaralı parti okulu seçildi mi?
¿ Al Queensboro lo nombraron la escuela numero uno de payasos de EEUU?
Görünüşe göre, "Barney" Queensboro Köprü'sünü geçip First Avenue'ya yaklaşık bir saat sonra geliyor.
Parece que "Barney" cruzará el puente de Queensboro y subirá por la Primera Avenida en la próxima hora o así.
Queensboro Dans Akademisi
Queensboro Academia de Danza
Queensboro Oteli'nde iki kişi var. Biri yaralı.
Hay dos chicos en el Motel Queensboro en Long Island, uno de ellos está herido.
Misilleme olarak bölgeyi 6 blok daha genişletip Queensboro Köprüsünü yarın öğlene dek iki yönde de kapatacağız.
En respuesta, vamos a ampliar el perímetro perímetro del tráfico otras seis calles y a cerrar el puente de Queensboro en ambas direcciones hasta mañana al mediodía.
Emekli Polis Komiseri, Charles Stanford ve tahmin edilen halefi Başkomiser Marion Mathers Noel Arifesi'nde, Queensboro Projesi'nin Kaliteli Yaşam bölgesini incelemeye gelecekler.
Antes el policía retirado Charles Stanford y ahora su sucesor el capitán Marion Mathers sigue con la redada de Calidad de vida en Queens en la noche de Navidad.
Ama ondan haber alamadın ve bulmak için Queensboro Oteli'ne gittin.
Pero no tuvo noticias de ella. Así que fue a encontrarla al Hotel Queensborough, Sr. Bishop.
Dün sabah erkenden bir hamal Queensboro'dan almış.
Un portero lo recogió la madrugada de ayer desde el Queensborough.
Profesöre Doğu Nehri'nde tam yetişiyordum ki esen rüzgâr derisini öyle bir sallamaya başladı Queensboro Köprüsü'nden parasailing yapmaya başladı.
Casi intercepté al profesor en East River, pero el viento cogió sus pieles colgantes y lo ha enviado como un parapente sobre el puente Queensboro.
- Queensboro Plaza'nın orada mıymış?
- ¿ Ocurrió cerca de Queensboro Plaza?
Arabanın çarptığı yer Queensboro Plaza'nın yakınlarındaki tren raylarının orası mı?
¿ Cuándo fue atropellada fue cerca de las vías de Queensboro Plaza?
Queensboro'da kaza vardı o yüzden...
Hubo un accidente en Queensboro...
Queensboro'da kaza vardı o yüzden...
Hubo un accidente en el Queensboro...
Tamam, Queensboro limuzin Kiralama Şirketi dün gece Forrest Hill ve Angela'nın evi arasında bir gidiş-dönüş yapmış.
Vale, Limos Queensboro hizo un viaje ida y vuelta entre Forest Hills y el departamento de Angela, anoche.
Queensboro Plaza.
La Plaza Queensboro.
Dün gece adamın biri bisikletiyle Queensboro Köprüsünden atlamış.
Anoche, un hombre fue en bicicleta hasta la mitad del Puente Queensboro y saltó.
Yasadışı dinlemeler üzerine bana bilgi veren NSA analisti. Dört gün önce Queensboro Köprüsünden atladı.
Un analista de la NSA que me estaba dando información sobre vigilancia nacional e ilegal quien saltó desde el puente Queensboro hace cuatro días.
Ancak Queensboro Köprüsü'nden görülen şehir dünyanın tüm gizemlerini ve çılgınca gizem vaatlerini içerircesine ilk kez görülmüş izlenimi uyandırırdı.
Pero la ciudad vista desde el puente de Queensboro siempre es la ciudad vista por primera vez con su primera salvaje promesa de todo el misterio y la belleza del mundo.
Eğer iç çamaşırı 3 dakikadır yavaşça dönüyorsa, 42 dakikalık daha işi vardı, bir de üzerine 50 dakikalık kurutma... 7'ye binip Queensboro Plaza'ya gitsem, oradan da N'e binersem.
Si ha puesto ropa en la lavadora hace tres minutos, le quedan 42 minutos, más 50 minutos en la secadora. Puedo coger el 7 a la Plaza Queensboro, hacer transbordo a la N.
Hedef araç Queensboro Köprüsü'nü geçiyor. Delaware plakalı. 6-A-7-7-B.
El vehículo señalado está atravesando el puente Queensboro patente de Delaware, 6-Alfa-7-7-Bravo.
İki devriye memurunun söylediğine göre... bizim kaçaklardan birini Queensboro Köprüsü altında bulmuşlar.
Dos oficiales de patrulla creen que encontraron... a una de las prisioneras bajo el Puente Queensboro.
Queensboro Köprüsü'nün altında striptiz kulübü işletiyor.
Tiene un bar de striptease bajo el Puente Queensboro.