Quinceañera перевод на испанский
163 параллельный перевод
- On beş yaşındaki kızlarla çıkıyor.
¿ Buena persona uno que sale con una quinceañera?
Şu ihtiyar gözlerinizin ardında 16 yaşında bir kız saklıyorsunuz. Zavallı budala.
Detrás de esos viejos ojos escondes el corazón de una quinceañera.
Bir zamanlar 16 yaşında bakire olan kadınımın peşindeydim
Érase una vez Donna, una virgen quinceañera que me gustaba
Onu gören var mı 16 yaşındaki dövmeli kadınım
¿ Habéis visto a mi quinceañera tatuada?
Bir zamanlar 16 yaşında bakire olan kadınımın peşindeydim
Érase una vez Donna, una virgen quinceañera
16'lık bir kızı metres tutmuş, kasa kasa Jack Daniels viskisi de cabası.
Está acostado con alguna quinceañera y unas botellas de whisky.
Kızının sizi kapı aralığından gözetlediği anları yeniden geri verebilirim.
Ver a tu hija caminar en su vestido de quinceañera.
Sadece 15 yaşında bir kızdım.
Yo sólo era una chica quinceañera.
İşte bu yüzden duygusal IQ su az olan biriyle çıkmalıyım.
Y esto es lo que obtengo por salir con alguien con el intelecto de una quinceañera.
Ülkenin geleceği 15 yaşındaki kızımın ellerinde mi?
¿ El futuro de su país... está en las manos de mi quinceañera?
Gençlik Dergisi.
La revista Quinceañera. Qué bien.
Standler'in kalbi küçük bir kızınki kadar.
Standler tiene el corazón de una quinceañera.
15 yaşındaki bir kızdan?
¿ Una quinceañera?
Küçük bir genç, hiç inek görmemiş, ve tırnakları ojeli...
Una quinceañera que nunca ha visto una vaca, con las uñas pintadas...
Onbeş yaşında birinin el yazısı gibi.
Escribes como una quinceañera.
On beş yaşında mı?
Una quinceañera. ¡ Cásate conmigo!
- Muhtemelen "quinceanera'dır".
Quinceañera, probablemente.
Partinde baban öldürüldü.
- Tu padre, asesinado en tu quinceañera.
Bu benim partimdi.
Era mi quinceañera.
- Evet? Partideki cinayetin katilini bulduk.
Tenemos al que disparó en el asesinato de la quinceañera.
Magdalena'nın On Beş Yaş töreni de yaklaşıyor.
La quinceañera de Magdalena se acerca. ¿ Cuándo es?
Maria, Magdalena'nın Onbeş Yaş kutlamasında giyeceği elbise için yardımcı olabilirim diye düşünüyordum.
Maria, estaba pensando que yo podría ser madrina de vestido..... de la quinceañera de Magdalena.
Bu Onbeş Yaş Törenine geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Todos, gracias por venir a esta quinceañera.
Onbeş Yaş Günü çok önemli bir gündür.
Es un día especial para una quinceañera.
Bugün onun Onbeş Yaş günü.
Es su quinceañera.
Kendi Onbeş Yaş Törenim için yeni bir elbise isterdim.
Quería un vestido nuevo para mi quinceañera.
Onbeş Yaş gününde, taç takmamışsın.
No usaste diadema en tu quinceañera.
Bir kız var da, bir arkadaşım. Onbeş Yaş kutlamaları yaklaşıyor. Belki Hector amcam ona bir Hummer Limuzin ayarlayabilir diye düşündüm.
Hay una chica, una amiga mía, y pronto será su quinceañera..... y pensé que tío Hector nos podría dar un buen precio para una Hummer.
Dedektif Barton, bu beni evinize götürmek için oynadığınız bir çeşit liseli oyunu mu?
Detective Barton, ¿ es esto algún tipo de táctica quinceañera para llevarme a su casa?
Marisela's quinceañera. Haftaya Cuma, Shane'de gelmeli.
Las fiestas de las quinceañeras, el Viernes, Shane tiene que venir.
Quinceañera. 15. yaş günü işte.
. Quinceañera, es como los "sweet 15".
Evet, quinceañera.
Eso, el quinceañero.
Quinceañera.
- Una quinceañera.
Kendi quinceañera'nda yaptığın gibi o da dışarıda sigara içiyordur.
Probablemente estés afuera fumando cigarros. Como hiciste tu con tus hijos.
- Quinceñera.
- Quinceañera.
- Evet, quinceañera.
- Si, quinceañera.
Ve gün boyunca sürekli az miktarlar alarak kendimi tedavi etmeye başladım. Kafamdaki nutukların oldukça büyük bir kısmını giderebildim. Yani meme ucu nakilleri ve ergen yaştaki bir kadının tenini neşter ile kesmenin ne kadar güzel olduğu gibi.
Y medicándome yo mismo con pequeñas cantidades durante el día podía eliminar prácticamente las disertaciones en mi cabeza sobre transplantes de pezón y con qué belleza la piel de una quinceañera se corta con un bisturí quirúrgico.
Quinceañera'daki dansımızı ve topuğumu kırdığımı hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas cuando bailamos en mis 15 años y se me rompió el tacón?
Daha 15 yaşındaymış.
Oh, esa clase de quinceañera.
15 yaşında ehliyetsiz birinin Ebay'deki diğer insanlardan hiçbir farkı olmuyor.
Una quinceañera sin licencia se ve igual que todos en Ebay.
Bakıyorum 15 yaşında kazulet bir kız gibi olmuşsun.
Tú aún pareces una quinceañera fea.
Afili delikanlı gider kiliseye Sırf oğlanları görmeye
La dulce quinceañera va a la iglesia Sólo para ver a los muchachos
Quinceañera'sına kadar onu 18 yaşında sanıyordum.
Creí que tenía 18 años hasta que me invitó a sus 15 años.
İnsanların başını pışpışlayıp "ne şirin değil mi?" dedikleri, kimsenin ciddiye almadığı 15 yaşındaki aptal küçük kıza çevirdin ya beni. Biliyorsun...
Me vuelve una quinceañera que no es tomada en serio una niña tonta a quien la gente palmea en la cabeza y dice : "¿ No es bonita?"
Taze bir genç kız.
Una quinceañera.
15 yaşında bir kıza saldıran biri sapıktır.
Cualquiera que ataca a una quinceañera es un pervertido.
Bana bak.
¡ Soy una mujer grande vestida de quinceañera!
Bu akşam olmaz. Bir parti var. Bir Quinceanera.
- Tengo una fiesta esta noche.
Evet, quinceañera var.
Oh, es cierto, el quinceañero.
Quinceañera.
- Quinceañera.
Evet.
- Quinceañera, sí.