Qvc перевод на испанский
21 параллельный перевод
Belki çok fazla QVC izliyorsundur, ha?
Tal vez, estes viendo mucho QVC, ¿ no?
Kendini zorda hissettiğin an bunlardan iki tane at ağzına. Sabah da telefonla tekrar sipariş ver.
Cada vez que sientas la necesidad, toma dos de estos Y llama a QVC en la mañana.
QVC'ye geç kalacağım. Lütfen sadede gelin.
Por favor, llegaré tarde al programa de TV.
QVC'den canım ne isterse sipariş edebilirim.
Puedo comprar, para mi satisfacción, en TV.
Suzanne Somers'QVC Pijama Partisi'ni izlemeye başladım.
Comencé a ver la Fiesta de Dormidos de Suzanne Somers.
Joy, internetten satın alacağı şeylerin bir listesini yapıp, faturayı ödeyecek adama haber vermeye gittiğini söyledi.
Joy contó que hizo una lista de las cosas que iba a comprar en QVC, luego fue a notificarle al hombre que iba a pagar las facturas.
Sıkıntıda kalmayı QVC'de muayene yapmaya tercih ederim.
Prefiero el estancamiento. Antes que estar cazando examenes físicos.
Bildiğiniz üzere televizyonda sattığım Jenna bebekleri toplatıldı.
Como tal vez hayan oído, las muñecas Jennabebés que estuve vendiendo en QVC fueron prohibidas.
Zirkoryum hatırlayabildiğin tek elementti, ve bu da boktan sahte QVC elmaslarıyla eşanlamlı oldukları için.
El circonio es el único que puedes recordar, y es porque es sinónimo de los falsos diamantes QVC.
- Brad internetten o kadar çok çöp alıyor ki, kendi işimizi açabiliriz.
Brad compra tanta basura en QVC que podríamos hacer un programa de TV.
QVC'den hepsi!
¡ Es del canal de compras!
QVC'nin 1996'dan günümüze dek sattığı her şey var.
Tengo todo lo que el canal ha vendido desde 1996 hasta día de hoy.
QVC, lütfen hatta kalın.
QVC. Espere, por favor.
QVC'nin açılımını biliyor musun Joy?
¿ Sabes cuál es el lema de QVC, Joy?
Unutmayın, bu ürün sadece QVC'de.
Solo en venta en QVC.
Peki, ya Neil Walker ve QVC?
¿ Y si hablo con Neil Walker de QVC?
QVC onlara tamamen patentli bir ürün satmanı şart koşuyor.
QVC exige que entregues un producto con la patente al día.
QVC'den bile büyük bir şirket yarattı.
y hasta QVC se le quedó pequeña.
Evet, QVC'de Scruit isminde ona benzer bir ürünü varmış.
Sí, tiene un producto similar en QVC con el nombre de Monaje.
Evde donla oturup "QVC'mi yala" izlemektense bana bunu yapmanı tercih ederim.
... a quedarme en casa, en calzones, viendo la maldita cadena de compras.
- QVC'den mi?
- ¿ De QVC?