Rackham перевод на испанский
169 параллельный перевод
Bir dergi koleksiyonu var. Daha doğrusu, Cruikshank, Rackham ve Spy'ın... ve tanımadığım daha birçok eski İngiliz karikatürist ve illüstratörün eserleri... uzun bir masanın üstünde duruyor.
Hay revistas o, mejor dicho, una gran mesa de revistas con Cruikshank, Rackham y Spy, y todos esos viejos caricaturistas y dibujantes ingleses que no soy tan inteligente para reconocer.
Baba, mesela sen Rackham'ı satsan...
- Padre, si vendiera la empresa...
Bayan Rackham nasıl?
- ¿ Cómo está la Mrs Rackham?
Bay Rackham?
¿ Mr Rackham? .
Rackham, onu her ziyaret edişimde, kendisini toparlaması için daha yoğun bir savaş verirken görüyorum.
Rackham, cada vez que la visito, le cuesta más recobrar la compostura.
Bayan Rackham?
- ¿ Mrs Rackham?
Bayan Rackham.
Mrs Rackham.
Olmaz, Bay Rackham.
- No, Mr Rackham.
Size, Rackham hesaplarını elden çıkartmaya dair sahip olduğum bastırılamaz meraklarımı sunuyorum. Ooo, William.
He traído mi... insaciable curiosidad para cargar con las cuentas de Rackham.
Benim adım William Rackham!
. ¡ Mi nombre es William Rackham! .
Biliyorsun, Rackham'lar olarak kuru ten için ürün satıyoruz.
Sabes, Rackham fabrica un producto para piel seca.
Yoğun bir gün müydü, Bay Rackham? - Evet.
¿ Un trabajo difícil, Mr Rackham?
Bu arada konu açılmışken, ben bu Rackham broşürü hakkında düşünüyordum.
Que hablando del tema, he estado pensando en el catálogo de Rackham.
Haydi şu işi Rackham ismine yakışacak şekilde yapalım.
Haz que el negocio sea digno del apellido Rackham.
William Rackham, o kadar.
William Rackham, eso es.
Bay Rackham'ın evde olmadığını biliyorsunuz değil mi?
¿ Recuerde que Mr Rackham está fuera? .
William Rackham.
William Rackham.
Sizin sırrınız nedir, Bayan Rackham?
Señora Rackham, ¿ cuál es su secreto? .
Evet, kesinlikle Bayan Rackham.
No, ya lo creo, señora Rackham.
Bayan Rackham, özellikle bir yere mi bakıyorsunuz?
¿ Señora Rackham, está mirando algo en particular? .
Sen William Rackham dışında hiçbir şeye inanmıyorsun zaten.
No crees en nada, sólo en William Rackham.
Bay Rackham!
- ¡ Señor Rackham!
Özür dilerim. Bay Rackham!
- ¡ Lo siento, - ¡ Señor Rackham!
Bay Rackham!
¡ Mr. Rackham!
Bayan Rackham!
¡ Señora Rackham!
Bay Rackham?
. ¿ Señor Rackham? .
Bayan Rackham'ın odası.
La habitación de Mrs. Rackham.
Bayan Rackham da bize katılacak mı?
¿ Y Mrs. Rackham se unirá?
Bunu söylememeyi umuyordum ama Bayan Rackham'ı işin içine katmadan ve mümkünse o görmeden Sophie'ye göz kulak olabilirsen çok iyi olur.
Tenía la esperanza de que se diera por entendido, pero lo mejor será que se haga cargo de Sophie de manera que permita a Mrs. Rackham ocuparse de sus asuntos sin llegar a ver a Sophie.
Mucizeler çok nadir olur Bayan Rackham.
Los milagros son raros, Mrs. Rackham.
- Bugün yoğunsunuz herhâlde Bayan Rackham.
- ¿ Duro día de trabajo, Mrs. Rackham?
Bay Rackham!
¿ Mr Rackham?
Bayan Rackham'a bakıyordum da.
Yo sólo, necesito chequear a Mrs Rackham.
Bayan Rackham! Meleğim!
¿ Mrs Rackham? ¡ Mi ángel!
Bay Rackham! Size aylardır söylüyorum ; eşinizin bu evden çıkıp özel bir tedavi görmesi gerekiyor.
¡ Mr Rackham! Te he estado diciendo durante meses que tu esposa necesita tratamiento especial lejos de esta casa.
Yapma Rackham.
Oh, Rackham.
- Sana diyorum Rackham.
- Digo, Rackham.
Bayan Rackham'ı otururken gördüğüme şaşırdım Clara.
Clara, me sorprende ver a la señora Rackham sentada.
- Lütfen Bayan Rackham!
- Señora. Rackham, por favor! .
Çok cömertsiniz Bay Rackham.
Eh... Mr Rackham, eso es muy generoso.
Bay Rackham sizi çağırıyor.
Y Mr Rackham ha preguntado por usted.
Bayan Rackham'ın, birinin yardımı olmadan dışarı çıkmayı becerebileceğine inanmak gerçekten de çok güç.
Me es difícil de creer que Mrs Rackham se haya adentrado en el mundo sin la ayuda de alguien.
Bay Rackham duyunca kahrolacak.
Esto será un golpe para Mr Rackham.
Umarım Bayan Rackham'dan önce eve gelmez.
Espero que Mrs Rackham vuelva antes que él.
Bayan Rackham son derece savunmasız bir birey.
Mrs Rackham es una persona sumamente vulnerable.
Bay Rackham sizi arıyordu.
El Sr Rackham la estaba buscando.
Dulac ve Rackman'ın ruhları adına!
¡ Por el alma de Dulac y Rackham! - ¡ Elinore ha desaparecido!
Sensiz ne yapardım ben?
. ¿ Mrs Rackham? ¿ Qué haría yo sin ti?
Bayan Rackham?
.
Vay anasını, William Rackham.
William Rackham.
Nihayet, Bayan Rackham. Bayağı meşguldünüz sanırım.
Ha estado muy ocupada.