Radcliffe перевод на испанский
321 параллельный перевод
Elbette. Sizi Radcliffe Hunt'da görebilecek miyim?
Claro. ¿ Nos veremos en la cacería de Radcliffe?
The Radcliffes katil değil!
Los Radcliffe no son asesinos.
Radcliffe!
¡ Radcliffe!
Sen ve Radcliffe iyi arkadaştınız öyle değil mi doktor?
Ud. Y Radcliffe eran muy buenos amigos, ¿ no es así?
Merhaba. Radcliffe Laboratuvarı.
Hola, clínica Radcliffe.
Manşet haberi öyle mi?
"¡ Geoffrey Radcliffe Escapa!"
Ve sizde kendi görevinizi yapın, başkasının işine karışmayın. Radcliffe için daha iyi olur.
Y si Ud. Cumple con el suyo y no se mete en lo que no le importa... la mina Radcliffe funcionará mucho mejor.
Ama burada Bay Cobb'ın emirleri geçer.
Pero el Sr. Cobb es quien da órdenes en la mina Radcliffe y yo las ejecuto.
Sör Geoffrey Radcliffe'den gelen emirleri söylüyorum.
Recibo órdenes de sir Geoffrey Radcliffe.
Geoffrey Radcliffe.
Geoffrey Radcliffe.
Ama, Radcliffe'deki son yılında, Lloyd Richards drama dersi veriyordu.
Pero, durante su último curso en Radcliffe, Lloyd Richards dio clase de arte dramático.
Ben de Radcliffe'e gitmeyi dilerdim, ama babam bunun sözünü bile duymak istemezdi.
A mí también me gustaría haber ido a Radcliffe, pero mi padre no me dejó.
Bu keskin alaycılık Radcliffe'den ayrıldıktan sonra edindiğin birşey.
Ese amargo cinismo es algo que has adquirido después de dejar Radcliffe.
Roger Radcliffe, bir tür müzisyen.
Roger Radcliff, Un compositor.
- Dr Radcliffe için rezervasyon olacaktı.
- ¿ Hay un reservado para Radcliffe?
Evet, iyi tatiller, Dr Radcliffe.
Pase unas buenas vacaciones.
Dr Radcliffe kameranızı mı unuttunuz?
¡ Doctor Radcliffe, se le olvida la cámara!
Radcliffe'i kaybetmeniz ne yazık.
Qué pena que haya perdido a Radcliffe.
Radcliffe'in korumasının öldürülmesi şüphelerimizi doğruladı.
El asesinato del guardia ha confirmado nuestras sospechas.
- Radcliffe ile 17. 17 üst düzey adam.
17 con Radcliffe. 17 hombres de primera.
Ama Radcliffe istifa etmedi. - Kaçırıldı.
Radcliffe no ha abandonado, se lo han llevado.
Ve senden Radcliffe'i geri getirmeni istiyorum.
Quiero que recupere a Radcliffe.
Bu bölüm karşı istihbarat için kurulmuştu. Radcliffe gibi güvenlik düzeyi bir ( S1 ) gözetimleri için değil.
Este departamento está dedicado al contraespionaje, no a la vigilancia de gente como Radcliffe.
Sabah S1'miz, Radcliffe kaçırıldı ve Taylor öldürüldü.
Hoy Radcliffe, nuestro sujeto vigilado fue secuestrado y Taylor asesinado.
Bana bildirilen şu ki, eğer Radcliffe'i geri getiremezsek bu bölüm kapatılacak.
Me han hecho saber que si no lo recuperamos, nos mandan a casa.
Avrupa'da Radcliffe'i pazarlayabilecek boyutta çalışan sadece iki kişi var.
Sólo hay dos personas en Europa con capacidad suficiente para poner a Radcliffe en el mercado.
Son olarak, eğer Bluejay'in elinde Radcliffe varsa onu en yüksek teklifi veren satacaktır.
Por último, si Arrendajo tiene a Radcliffe, lo venderá al mejor postor.
- Evet, efendim. Bence Radcliffe içeride.
- Sí, creo que Radcliffe está ahí.
Radcliffe burada olsaydı, Ben de bir... kahraman olurdum.
Si Radcliffe hubiera estado aquí, yo sería un héroe.
- Ve biz hala Radcliffe'i bulmak zorundayız.
- Aún debemos encontrar a Radcliffe.
Söylesene, Dalby, Radcliffe nasıl?
¿ Qué tal está Radcliffe?
Bayanlar ve baylar, Sanırım hepiniz bilimsel telgrafımızdan Dr Radcliffe'ın proto-proton dağıtma deneylerini duydunuz.
Damas y caballeros, seguro que todos han oído hablar en el mundillo científico del dispersador de protones del Dr. Radcliffe.
Büyük oranda Dr Radcliffe sayesinde hidrojen atomlarındaki füzyonun ve buna benzer dünyadaki bütün enerji kaynaklarının kontrolü kayda değer düzeyde her gün daha da yakınlaşıyor.
Gracias al Dr. Radcliffe, el control de la fusión de los átomos de hidrógeno y todo lo que ello implica para los recursos energéticos está cada día más cerca de convertirse en realidad.
Bu nedenle benim için büyük bir zevktir ki Dr Radcliffe'i son çalışmalarının sonuçları sunmak üzere sempozyum vermesi için çağırdım.
Es un gran placer invitar al Dr. Radcliffe a dar este simposio en el que nos cuente los resultados de sus últimos trabajos.
Dr Radcliffe, iyi misiniz?
- Dr. Radcliffe. ¿ Se encuentra bien?
Radcliffe'ın tıbbı raporunu okudun mu?
¿ Ha leído el informe médico sobre Radcliffe?
Radcliffe'i görmeye gideceğim.
- Sí. Voy a ver a Radcliffe.
Harvard'da beş milyon kitap var, Radcliffe'te sadece birkaç bin.
Harvard tiene 5 millones de libros y Radcliffe sólo unos miles.
Dinle, şımarık Radcliffe kızı.
Escucha, bruja de Radcliffe.
Radcliffe'te her yer Barrett Salonu.
En Radcliffe has dejado huella.
Radcliffe'li süper bir kızsın.
Eres una sabelotodo de Radcliffe.
Nerede şu Radcliffe'lilerin kendine güveni?
¿ Y esa confianza de Radcliffe?
- Radcliffe'te kaldı.
- Se ha quedado allí.
Öyle bir geçmişe rağmen Radcliffe öğrencisi olmak...
En su entorno, llegar a Radcliffe es...
Akıllı bir Radcliffe mezunuyla evlenmenin neresi isyankarlık?
Me cuesta entender cómo casarse con alguien de Radcliffe es rebelarse.
Radcliffe mezunuyum, böyle şeyleri hatırlamalıyım.
Fui a Radcliffe. Debería recordar estas cosas.
Bir daha seni sigara içerken yakalarsam, o Radcliffe'li kıçına kurşun yağdıracağım!
¡ Acribillaré tu culo con perdigones si te veo fumar otra vez!
Radcliffe okurken ben de çok beğenirdim ama artık bu düzeyi aşmalıyız.
Vale, vale, vale. Me encantaba cuando estudié en Radcliffe, pero lo superas.
Dr Radcliffe nerede?
¿ Dónde está el doctor?
Radcliffe'te mi ihtisas yaptınız?
¿ Licenciada en arte?
Radcliffe kütüphanesini kullanmamıza izin var.
Podemos utilizar la biblioteca de Radcliffe.