Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ R ] / Ranch

Ranch перевод на испанский

248 параллельный перевод
"Death at Double-X Ranch?"
¿ Y "Muerte en el Rancho Doble X"?
"Death at Double-X Ranch" ın yazarı mı?
¿ El autor de "Muerte en el Rancho Doble X"?
Three-Bar Çiftliği'nin sahibiyim.
Soy el dueño del Three-Bar Ranch.
Ve şurası ise K Çiftliği.
Y aquí está el Ranch "K".
Haber gönder. Bu gece K Ranch`i indireceğiz.
Corre la voz vamos a atacar el Rancho "K".
Eğer K Çiftiliğini kayberdersek bütün planlarımızı bozulur.
Si perdemos el Ranch "K", perdemos toda nuestra organización.
Ranch sosu var bende. İçine biraz ranch katabilirim.
Tengo aderezo, puedo verter un poco ahí.
" Evim, uzaktaki evim...
"Home, home on the ranch"
Oraya varınca, bir cip kirala ve Hana Ranch adındaki otele git.
Una vez allí, alquile un jeep y diríjase al hotel Hana Ranch.
- Evet, Hana Ranch. Anladın, değil mi?
- Sí, el Hana Ranch. ¿ Entendido?
Hmm. Cannon Çiftliği satışta.
Bien... el Cannon Ranch está en venta.
AMPCO ŞİRKETİ ŞAMPİYON KOVBOYLA MISIR GEVREĞİ TANITIMI İÇİN ANLAŞTI
Ampco contrata al campeón para los cereales Ranch Breakfast
ŞAMPİYONLARIN GÜNE BAŞLAMA REÇETESİ!
RANCH BREAKFAST : ¡ Empieza el día como un campeón!
RANCH GEVREKLERİ KOVBOYU SONNY STEELE
BOXEO EN EL COLISEO y EL VAQUERO DE RANCH BREAKFAST, SONNY STEELE
Ampco Sanayi'nin bir kolu olan Ranch Breakfast'ın katkılarıyla karşınızda Sonny Steele.
Sonny Steele está aquí esta noche por gentileza de Ranch Breakfast, una división de las Industrias Ampco.
Siz küçük çalışkan ve sıkı oyuncular. Vücutlarınız her gün daha da büyürken, Ranch Breakfast'ı unutmayın. Ranch Breakfast şampiyonlar yetiştiren bir kahvaltılık gevrektir.
Enérgicos chavales cuyos cuerpos crecen a diario, recordad que Ranch Breakfast son los cereales de los campeones.
J. B. Ranch hünerli bayan kovboy, Lucinda Fairlee.
Tú... La vaquera del Rancho JB.
Sonny Steele, Ampco Sanayi'nin bir kolu olan Ranch Breakfast'ın katkılarıyla karşınızda. Bu da nesi?
Sonny Steele actúa esta noche por gentileza de Ranch Breakfast, una división de las Industrias Ampco.
Sonny Steele onu sahneye çıkartacak. Şu Ranch Breakfast'taki kovboy.
Saldrá al escenario con Sonny Steele, el vaquero de Ranch Breakfast.
- Ranch Breakfast'ı öğlen yemeğinde yiyorum.
- Y Ranch Breakfast para comer.
Sonny, ilk repliğin : "Ranch Breakfast, bir şampiyon güne bununla başlar".
Sonny, tu primera frase... "Ranch Breakfast, para empezar el día como un campeón".
"Ranch Breakfast, bir şampiyon güne bununla başlar."
"Ranch Breakfast, para empezar el día como un campeón".
"Ranch..."
"Ranch Bre..."
Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
Ventas por un millón de dólares el año pasado.
- Milyon Dolar Klübü. Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
Las ventas de Ranch Breakfast alcanzaron el millón de dólares, al por mayor.
Beni kızdırmaya çalışıyorsun. Ranch Breakfast yer miymişim?
Sólo quería provocarme. "¿ Tomo Ranch Breakfast?". ¿ A quién le importa?
Hepiniz... burada Pinto Ranch'de hayat boyu kontratınız var.
Les ofrezco un contrato de por vida aquí en el Rancho Pinto.
Sonuç olarak, üç saat içinde Soulay işini tamamlayacak...
De hecho, en unas tres horas, Soulay va a completar el negocio aquí mismo en Saddleback Ranch.
Burası 1145 Taş Çiftlik Evi'mi?
¿ Es el 1 1 45 de Stone Ranch?
Longhorn Ranch Motel.
Del Motel Longhorn Ranch.
Sonunda Artie'yi bulduğumda Ranch Motel'de saklanıyor Lennox'u bekliyordu, arkadaşın Lane sayesinde.
Cuando, al fin, encontré a Artie se escondía en el Ranch Motel esperando a Lennox, gracias a su amiga Lane.
Yerlilerin dediğine göre burada Neverland Valley Ranch'dekinden daha garip şeyler oluyormuş.
Los nativos dicen que aquí ocurren cosas mas extrañas que en la casa de M. Jackson. Mira.
Ranch Kanyonu'ndaydı.
Estaba en Canyon Ranch.
- Spawn Çiftliği'nden.
- De Spahn Ranch.
- Ben... Canyon Ranch Bar'ında.
Canyon Ranch Bar, en...
İstedikleri Charles Manson, The Spahn Ranch, yada seri katil Ed Gein`in lanetli evini görmek gibi birşeydi. Ama Burkittsville lanetli biryer değil.
La gente empezó a venir a Burkittsville o la casa de Ed Geen, el asesino en serie.
İnsanlar Burkittsville'a gelmeye başladı. İnsanlar Charles Manson, Spahn Ranch ya da seri katil Ed Gein'in evini görmek için, bu lanetli yeri ziyarete geliyorlar. Aslında Burkittsville lanetli bir yer değil.
La gente empezó a venir a Burkittsville o la casa de Ed Geen, el asesino en serie.
Totem Pole Ranch'tan sola dönüyorsunuz 5.4 mil daha gidiyorsunuz, orada büyük bir tepeye geleceksiniz
Viren a la izquierda en el Rancho Totempole. Sigan 8 km hasta llegar a una colina.
Bak işte burası Totem Pole Ranch, sola dön burdan.
Mira, ahí está. En el rancho a la izquierda.
- "Blue cheese" sosu mu? "Ranch" mi?
- ¿ Vinagre o limón?
Banning Çiftliği Yolu'nda, cehennemden çıkmış yarasa gibi yol alan belirlenemeyen uçan bir objeyi takip ediyorum.
He establecido contacto con un objeto volador no identificado en el camino Fanning Ranch con rumbo al oeste que se mueve como un vampiro del infierno.
Arayamam. Dolby Ranch'te telefon yok. Telefonla yemek istemeyelim diye.
No hay teléfonos en el Rancho Dolby para evitar el contrabando de comida.
Umarım Cool Ranch'ten almışsındır.
Chica, realmente quería que trajeras "Cool Ranch".
- Cool Ranch mi?
- ¿ Rancheras?
Lulu Smeigel, Canyon Ranch'te geçireceği hafta sonunu sırf bunun için iptal etti.
Lulu Smeigel canceló su fin de semana en el balneario sólo por estar aquí.
Green valley çiftliğindeki güvenlikçi, APB listesine bakan kişi.
El guardia de seguridad de Green Valley Ranch, el que ahora se preocupa por chequear las lista de APB.
Desert Ranch Yolu No : 235.
235 de Desert Ranch Road.
Streç kotunu ve "Bunny Ranch" tişörtünü giy. Rahat ve seksi.
Confortable y obsceno, lo adoro. bien
Daha çok beyin için Canyon Çiftliği gibi.
Se parece más a Canyon Ranch pero para la mente.
Gerçekten kahvaltıda Ranch Breakfast yiyor musunuz?
¿ Desayuna cereales Ranch Breakfast?
- Ay sonuna kadar seni genelevde çalıştırmayı da başaracağım.
Pronto te tendré trabajando en el Chicken Ranch. No puedo creer que esté haciendo esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]