Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ R ] / Randevunuz var mıydı

Randevunuz var mıydı перевод на испанский

96 параллельный перевод
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tienes una cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene hora?
- Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene cita?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene usted cita, señor?
Peki bugüne randevunuz var mıydı?
¿ Tiene hora?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene una cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene usted una cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Esta ya citado?
Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tienen una cita?
- Randevunuz var mıydı?
¿ Sabia usted arregla una cita?
- Bir randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene una cita?
İyi günler, randevunuz var mıydı?
Buenas tardes, ¿ tiene cita?
Bir randevunuz var mıydı?
¿ Tiene cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene reservaciones? - Navorski.
Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tienen cita?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene usted una?
- Görüntü ve Ses sisteminden Bay Wesselinck'i arıyordum. - Randevunuz var mıydı?
El Sr. Wesselink de Sound Vision.
- Randevunuz var mıydı?
¿ Tienen una cita?
Üzgünüm bayım, randevunuz var mıydı?
Lo siento, Sr. ¿ Tiene una cita?
Belediye Başkanı'nı görmeye geldim. Randevunuz var mıydı?
Hola, he venido a ver al Lord Mayor.
- Randevunuz var mıydı?
- Disculpe, ¿ tiene una cita?
- DSS kodumu görmek ister misiniz? - Randevunuz var mıydı?
- Vengo a hablar de mi c � digo D.S.S. - � Tiene cita?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene una cita?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tienes una cita?
Randevunuz var mıydı, Bay Street?
¿ tiene cita señor Street?
Randevunuz var mıydı, Bayan Wilder?
¿ Tiene cita, señorita Wilder?
Randevunuz var mıydı?
Por supuesto, usted tiene una cita?
Randevunuz var mıydı hanımefendi?
¿ Tiene cita, señorita?
Randevunuz var mıydı?
Tiene usted una cita con él?
Randevunuz var mıydı?
Tiene una cita?
Sizin randevunuz var mıydı?
Tiene una cita?
- Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene cita, señor?
Öldüğü gün onunla bir randevunuz var mıydı?
¿ Y la cita que tuvo con ella el día que murió?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene una cita para un tratamiento?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tienen cita?
- Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene una cita?
Randevunuz var mıydı?
Tenia usted una cita?
Randevunuz var mıydı?
Por supuesto, ¿ Tiene cita?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene una reunión?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tienes cita?
Afedersiniz, randevunuz var mıydı?
Disculpe. ¿ Tiene cita?
Bay Moody ile görüşmek için randevunuz var mıydı?
Tiene una cita con el Sr. Moody?
Affedersin, randevunuz var mıydı?
Perdone, ¿ tiene una cita?
- Randevunuz var mıydı?
- Se tiene una cita?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tenía una cita?
Randevunuz var mıydı?
Tiene cita?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene usted una cita?
- Randevunuz var mıydı? - Evet.
- Tiene una cita?
Biriyle randevunuz var mıydı?
¿ Puede confirmar su historia?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Es su secretario?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]