Raoul перевод на испанский
589 параллельный перевод
Köprü Paul, Kasap Raoul'a karşı.
Paul Pons y el carnicero.
Uşak Raoul.
El mayordomo, Raoul.
Beni tanıyorsun. Raoul, küçük uyuşuğun hani?
Me conoces. ¿ Raoul, tu corazoncito?
Yakında Raoul ile tanışacak ve her şey istediğin gibi olacak.
Pronto conocerá a Raul y todo será como tú hubieras querido.
"Raoul beni çıkar!" bağrışını duyuyordum.
Despierto y la oigo gritar : "¡ Raul, sacame de aquí!"
Raoul, gitmemem gerekirdi.
No debí salir del escenario.
- Üzgünüm, Raoul, ama bu gece olmaz.
Lo siento muchísimo, Raoul, pero no puedo.
Sureté'deki Müfettiş Raoul Daubert.
Es el Inspector Raoul D'Aubert, de la Sureté.
- Meşgul olduğumu görüyorsun... - Christine.
Estoy ocupada en este momento, Raoul.
- İçeri gel, Raoul.
Entra, Raoul.
Bu operadan değil, Raoul.
No es de ninguna ópera.
Ne var, Raoul?
¿ De qué se trata?
- Ne oldu, Raoul?
¿ Qué ocurre, Raoul?
Teşekkürler, Raoul.
Gracias, Raoul.
- Ama Raoul... - En azından, şu sıra değil.
Al menos por ahora.
Raoul ile.
Con Raoul.
Raoul.
¿ Raoul?
İsyan çıkarmak ve Raoul Dulaine'in ölümüne yol açan olaylardaki yardım ve yataklık suçlarının yanı sıra Fransa Cumhuriyeti'ne karşı ihanet içeren suçlarından dolayı seni, Guyana sürgün kolonisinde 15 yıl hapis cezasına mahkûm ediyorum.
"Por el delito de incitar a la violencia, por complicidad en los hechos... " que llevaron a la muerte de Raoul Dulaine... " y por otros actos de traición contra la República Francesa...
- Çok korkuyorum, Raoul!
- ¡ Estoy asustada, Raoul!
Pek emin değilim, Raoul.
- No estoy segura, Raoul.
Raoul bir pislikti, ama bir erkekti.
Raoul era una rata, pero era un hombre.
Raoul onlara pek düşkündür.
Raoul los quiere tanto.
O ameliyat için Raoul'u hiç affetmeyeceğimi biliyorum.
Nunca perdonaré a Raoul por esa operación.
Raoul acımazsızdı.
Raoul era brutal.
Bravo Raoul!
¡ Bravo! ¡ Bravo, Raúl!
Maggy'nin yanındayken Jeanne, Raoul Flores ile tanıştı.
En casa de Maggy, Jeanne conoció a Raúl Flores.
Bravo Raoul!
¡ Bravo, Raúl!
"Bagatelle Polo Kulübü'nde, Bayan Marguerite Thiebaut-Leroy takım kaptanı Raoul Flores'e Carven Kupası'nı takdim etti."
"En polo, la señora Marguerite Thiébaut-Leroy, entrega la copa Carven al señor Raúl Flores, capitán de...".
Raoul sana bayılıyor.
Piensa en Raúl, te adora.
Raoul'u seviyor musun sevmiyor musun?
¿ Amas a Raúl?
Raoul.
Raúl.
- Geliyor musun Raoul?
- ¿ Te vienes?
Merhaba Raoul.
Hola, Raúl.
Yarın benim için Dupuis'lerin, Dupa'ların, Sander'lerin ve Raoul Flores'in geleceği bir akşam yemeği düzenledi.
Maggy da una cena por mí. Ha invitado a los Dupuis, los Dupas, los Dupré, - Los Sanders, Raúl Flores...
"Raoul ve Maggy" Tek duyduğum bunlar.
"Raúl y Maggy", "Maggy y Raúl", sólo oigo eso.
Raoul şuraya.
Usted, aquí.
- Raoul Rusya'daydı.
- ¿ Sabe que Raúl ha estado en Rusia?
Raoul, sessizliği doldurmak adına nazik muhabbetler içine giriyordu.
Raúl, educadamente, llenaba los silencios.
Raoul'un her yerde arkadaşları vardır.
Raúl tiene amigos en todas partes.
Raoul, nerelere daldın?
Raúl, ¿ dónde está?
- Raoul'un ne demek istediğini anlıyorum.
- Aunque entiendo a Raúl.
Aptallaşma Raoul.
Raúl, estás loco.
Raoul'un arabası bende.
Tengo el coche de Raoul.
Şu arabayı Raoul benim için kiraladı.
Raoul me ha prestado el coche. Monta conmigo.
- Raoul filmlerini istiyor.
- Raoul quiere su película.
- BANLİYÖDE BİR KAFE RAOUL
Un café de arrabales. Raoul.
- YİNE RAOUL - ŞANZELİZE
Otra Vez Raoul. Los Campos Elíseos
- OVAL PORTRE - RAOUL NANA'YI TAKAS EDER
El retrato oval. Raoul revende a Nana
Tamam. Raoul'a her şeyin bittiğini söyleyeceğim.
Sí, le diré a Raoul que se acabó.
Raoul.
Raul.
- Raoul, yapma.
Raul, guarda el arma.