Rather перевод на испанский
97 параллельный перевод
Ve şimdi, Nat King Cole'un son albümünden bir şarkı geliyor "l'd Rather Have the Blues"
Y ahora, señores escucharemos el nuevo tema de Nat "King" Cole Prefiero la Tristeza.
Rather.
Rather.
Dan Rather haberi.
"Hora de Dan Rather."
NationaI Enquirer'i tekrar yazar... Dan Rather'ın suflörü.
National Enquirer... el teleprompter de Dan Rather
Son derece tatlı biriydi.
He was rather sweet.
CBS akşam haberleri. Karşınızda Dan Rather.
Noticias vespertinas de CBS, con Dan Rather.
Hollywood günü geçidinde Diane Sawyer ya da Dan Rather'ı göremezsin.
- Quince segundos y en el aire.
Spiker oğlunun başkanı neden vurduğunu sorduğunda ne giyeceğine karar vermekten başka yapabileceğin bir şey yok.
No hay nada que hacer excepto escoger el vestido que quieras llevar Cuando Dan Rather te pregunte ¿ Por qué su hijo disparó contra el Presidente? .
I must confess l'm rather curious about General Longstreet.
Debo confesar que estoy muy curioso acerca del General Longstreet.
- I'd rather not discuss that.
- Prefiero no hablar de eso.
Sanırım Dan Rather'ın amcası falandı.
Creo que era el tío de Dan Rather o algo así.
Sen Dan Rather misin?
¿ Te crees reportero?
Geçen yaz James'le ben Dan Rather'la kampa gittik.
El verano pasado, James y yo fuimos de cámping con Dan Rather.
Bak, Dan Rather.
Mira, Sr. Reportero.
Rather'in fırsatı Kennedy cinayetiydi.
¿ Sabes que Rather tuvo su oportunidad con el asesinato de Kennedy?
İzin verirseniz, Bay Rather yine koltuğundan şikayet ediyordu.
Bien, si me disculpan, el Sr. Rather ha vuelto a quejarse de su sillón.
There's nothin'l would rather do
No hay nada que por tí no haría
There's nothin'l would rather do Than spend each moment loving you Baby, through and through
No hay que nada que por tí no haría cada momento que te amo nena, trato y trato
I'd rather bet on that
Yo confio en ello.
Tıpkı New Yorklu çılgın enkırmen Dan Rather'ı yediğim gibi!
lgual que me comí a ese periodista de Nueva York llamado Dan Rather.
Ali Kırca ile ATV haber.
Las noticias de la Dos con Dan Rather.
Dan Rather veya o iğrenç Gene Shalit'in röportajını bekliyordur.
Seguramente estará ocupado dando entrevistas o respondiendo a reporteros.
O Reha Muhtar, tüm günün olayını bir saate sığdırırım sanıyor.
Dan Rather cree que puede condensar los sucesos del día en tan sólo media hora.
Burada, Reha ufak dozlarda alırsan iyi adamdır.
Y, por cierto, Rather no es malo, si lo ves en pequeñas dosis.
- Onunla gitmek isterdim.
- I'd rather live in his world
Tom Brokaw'ı getirebilir misin?
¿ Tom Brokaw? ¿ Dan Rather?
Peki ya Dan Rather?
¿ Diane Sawyer?
Dan Rather, röportaj koparmak için Saddam Hüseyin'e yağ çekip durdu.
Dan Rather, intenta entrevistar a Saddam Hussein.
Dan Rather ve Saddam Hüseyin.
Dan Rather y Saddam Hussein.
- Hayır. Onu CBS'ten Dan Rather'a verdin.
- No, pero se la dió a Dan Rather, de CBS.
Haberi Dan Rather'a mı versinler?
Prefiero que sea Dan Rather haciendo el reportaje.
Onlar hâlâ'Şimdi Dan Rather'la CBS Akşam Haberleri'diyorlar.
Dicen siempre "Las noticias de T5 con Angels Barceló"
# Ölmeyi tercih ederim bebeğim... #
# Baby, I would rather be dead... #
... marangozluk yada duvarcılık öğren!
Tú'd rather aprender la carpintería O ¡ la mampostería!
Dan Rather'ın suflörü.
El National Enquirer la tituladora de Dan Rather.
Bill Wrather mı? Yoksa Rather mı?
Bill Wrather. ¿ Wrather qué?
Dan Rather'in kendine ait bir tarzı vardır.
Dan Rather tiene su propio estilo.
Bak Dan Rather ve Tom Brokaw, Kent Brockman ile takılıyorlar!
Ahí están Dan Rather y Tom Brokaw pasando el rato con Kent Brockman.
Ben Dan Rather.
Soy Dan Rather.
Dan Rather arabanı park edecek.
Dan Rather te estacionará el auto.
Rather'a, Tanrıların süper takımına inanıyorum.
Más bien, en un maravilloso equipo de Dioses.
"I'd Rather Have The Blues."
"I'd Rather Have the Blues".
Ciddiye alıyorum, tatlım, acaba bana söyleyebilir misiniz? Dan... Dan Rather'ın giydiği şey de ne öyle?
Sí, cielo, pero díganme ¿ qué se ha puesto Dan Rather?
Dan Rather kafasına sarık bağlamış, Paul. Sebebini öğrenmek istemiyor musun?
Tiene un turbante, ¿ no quieres saber por qué?
Dan Rather'ı izledin mi dün? Evet.
- ¿ Viste a Dan Rather?
Çeviri :
EN SU REGRESO TRIUNFAL AL ESCENARIO en I'D RATHER BE RIGHT
There's nothin'l would rather do Than spend each moment loving you Baby, through and through
No hay que nada que por tí no haría cada momento que te amo nena, trato y trato nena, así que si quieres asustarme, asústame nena, así que si deseas comerme, cómeme nena, así que si deseas besarme, bésame
İlk Dan Rather'ı aramışlar.
La primera fue para Dan Rather...
İyi akşamlar.
- CBS CON DAN RATHER Buenas tardes.
İyi akşamlar.Ben Dan Rather.
Buenas tardes, soy Dan Rather y esta noche en Noticias CBS.
- Dan Rather. Ne giymiş?
- ¿ Qué se ha puesto?