Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ R ] / Reform

Reform перевод на испанский

300 параллельный перевод
Reform hareketlerinin finanse de edilmesi gerekir.
Incluso los movimientos reformistas deben ser financiados.
Ama hükümet, reform içim çırpınan insanları biraz olsun önemsemiyor!
Pero el gobierno no escucha el pedido constante de la gente por una reforma.
'KÜLKEDİSİ ERKEĞİ'OPERADA REFORM YAPACAK
EL "CENICIENTO" REFORMA LA ÓPERA
Bu rahibin başlattığı kökten bir reform değil.
Sabes, Rocky es una revolución importante la que inició ese cura.
Wannafeller Moral Reform League'de... yılda altı kere ders vermem şartıyla... bana yılda 3,000 sterlin vereceğini söyledi.
Esas son las palabras que dice en su maldito testamento en el cual me deja 3.000 libras anuales... a condición de que hable para la liga de la reforma moral... un máximo de seis veces al año.
Kutsal reform davasına ihanet ettim. Bu mu?
Retrasé la sagrada causa de la reforma, ¿ es eso?
Belki de bir reform hükümetinin şehri devralıp çark politikacılarını yerinden ettiği ve şehir planlamasına yeni bir hız getirdiği yaşamının son döneminde çoğu papazdan daha şanslıydı.
Quizá él fue más afortunado que muchos pastores... porque en sus últimos años llegó un nuevo gobierno... para echar a la maquinaria política y brindar ímpetu a la planificación.
Gazeteler, özellikle Reform Yönetimi'ni alay konusu etmeye çalışan Record gibiler, koyu bir ceket veya açık renk bir şapka giyen her adam otomatik bir şüpheli haline gelene kadar halkın ilgisini canlı tuttu.
Los periódicos como El Matutino... que intentaban ridiculizar al gobierno reformista... mantuvieron al público enfebrecido... hasta que todo hombre que vestía abrigo oscuro... se convirtió en sospechoso.
John Waldron'un yakalanması reform hükümetine yapılan saldırıları susturmuştu.
Prácticamente, la captura de John Waldron... había acallado el ataque contra el gobierno.
"Araba hırsızlığı, reform okulundan kaçış hırsızlık, ölümcül bir silahla saldırı." Fena değil.
"Robo de auto, fuga del reformatorio, robo... " asalto a mano armada. " No está mal.
Kurtuluş İnancı. ( Reform gibi birşey )
La Teología de la Liberación.
Reform Kulübü'nün bir üyesi hakkında konuştuğunuzu hatırlatmama gerek var mı?
¿ Debo recordarle que se refiere a un miembro del Reform club?
Reform Kulübü'ne nasıl girdiğini hayal bile edemiyorum.
No puedo imaginarme como logró ingresar al Reform club.
Londra'ya Reform Kulübüne dönüş zamanın tam olarak 21 Eylül Cumartesi gece saat 8 : 45 olmalı.
Debes estar en Londres en el Reform club... el sábado 21 de septiembre a las 8 : 45 p.m.
Reform Kulübü'ndeki adamların ajanı olduğumu mu sanıyorsun hala?
¿ Aún piensa que soy un agente de lo socios del Reform club?
Reform Kulübünün bir üyesi olarak, aklım tüm bu olanları reddediyor.
Un miembro del Reform Club. No puedo aceptar esa idea.
Trenimiz Londra'ya akşam 6 : 02'de varacak, böylece Reform Kulübe gidip bahsi kazanmam için yeterince zamanım olacak.
Nuestro tren llega a Londres a las 6 : 02 p. m. nos da tiempo de sobra para ir... al Reform Club y cobrar la apuesta.
Taksi, Reform Kulübü'ne.
Cochero, al Reform Club.
- Reform Kulübü'ne.
- Al Reform Club.
Beni ilgilendirmez fakat bu kıyafetle Reform Kulübü'ne girebileceğinizi mi sanıyorsunuz?
No me importa, ni es asunto mío... pero cree que entrará al Reforma Club vestido así?
15 olduğunda, reform okulundaydı : bir araba çaldı.
A los 15, fue a un reformatorio por robar un coche.
Ahlaki Reform Birliği'ne davet ediyor.
Lo necesita en su Liga de Reforma Moral.
Ahlaki Reform cemiyetleri kurmak için 5.000.000 veren... Wallingford adında Amerikalı bir mübareğe yazıp... İngiltere'deki en ilginç ahlakçının Bay Alfred P. Doolittle, bir çöpçü olduğunu... yazan o muydu diil miydi?
¿ No fue él quien escribió a un viejo americano llamado Wallingford... que daba 5.000.000 de dólares a sociedades de Reforma Moral... para decirle que el moralista más original de Inglaterra era el Sr. Alfred P. Doolittle, un vulgar basurero?
Reform getirmeye çalışmanın kimseye bir faydası olmaz.
No servirá... para conseguir una reforma.
Liderliğin direnmesi önemsiz, reform yapmaya mecburlar.
No importa cuanto resista el Shogunato, deberán hacer reformas.
Senin gibi kıdemsizler reform istediğini ancak, hakikatte iktidar peşinde olduğunu söyledi.
Los subordinados como tú dicen que quieren reformas, pero realmente buscáis el poder.
Yani, reform planlarımızı onaylıyor musun?
¿ Entonces se aprueban nuestros planes de reforma?
Higa klanından Yokoi ve Tosa klanından Yoshida mütavazi başlangıca rağmen yüksek mevkilere terfi edildi ve reform hareketleri, çok başarılı oldu.
Yokoi del clan Higo y Yoshida del clan Tosa fueron ascendidos a altos rangos a pesar de sus orígenes humildes, y sus reformas ha tenido éxito.
Ama Yönetici Yamaoka reform planlarımızdan hoşlanmıyor.
Pero el consejero Yamaoka rechaza nuestro plan reformista.
Aylak, yüksek rütbeli samuraylar reform gerçekleştiremez.
Sin embargo, lo samurais de alto rango no pueden llevar a cabo las reformas.
Yönetici yardımcısından ipucu almıştık : şayet Yönetici Yamaoka'yı devirseydik reform planımız kabul edilebilecekti.
Seguimos el consejo del vice-consejero : Si eliminábamos al consejero Yamaoka, nuestra reforma sería aceptada.
Yeni yönetici sen olacaksın klanda reform yapılacak ve liderlik yeni insanlara geçecek ama ben onlardan biri olmayacağım!
Tú serás el próximo consejero... el clan será reformado... y el liderato dado a nuevas personas... ¡ Pero no seré una de ellas!
- İkinci Reform Hastanesi.
- Segundo hospital reformado.
Bu reform değil, Kilise'ye karşı açılan bir savaş.
Esto no es una reforma, es una guerra contra la lglesia.
Gaullist hükümetin modernleşme reform maskesi altında ana hatlarıyla kapitalizmi içleştirdiği sonucuna varmıştım.
De Gaulle aparece como reformista y modernizador. Cuando lo que quiere es regular las tendencias naturales del capitalismo.
Son ana kadar reform karşıtı gösteriler yapıldı.
Hasta el momento, no ha habido manifestaciones en contra de la reforma.
Tüm savunma sistemimizde reform gerçekleştirecek bir hükümet bildirisi yayınlandı.
Una declaración del gobierno ha promovido reformar todo nuestro sistema de Defensa. La declaración dice así :
St. John's Günü, Aziz Michael Yortusu, Reform Günü, Meryem'in üç bayramında, ve şehir meclisinin yenilenişi kutlamalarında tekrarlanırdı.
San Miguel y la fiesta de la Reforma, así como para las tres fiestas de María y para la renovación del Ayuntamiento.
Hayır, göreceksin, bu kilisede bir reform olacak. Ve kutsama törenleri olacak.
No, verás, han estado acabando de renovar la Capilla del Santo Oficio,... y dentro de un momento se celebrará la Ceremonia de la Consagración.
Fin ordusu karşısındaki başarısızlık reform hareketlerine hız kazandırdı.
Después de los malos resultados contra los finlandeses, se tomaron para su jubilación.
- Bu reform hakkında ne düşünüyorsunuz,
- Cuál es su opinión... De esta reforma que...
Hristiyanlık alemini bir arada tutmak için bir "reform".
Una reforma, Para reunir a la cristiandad.
Evde reform yapmak için iyi bir zaman.
En buena hora se me ocurre hacer reformas en la casa.
- Reform dönemiydi.
- Fue en la época de la Reforma.
Yeni bir polis reform yasası çıkarttırmalı...
Que presente un proyecto de reforma de la policía.
Ben Avrupa para sistemine reform getiriyorum.
Intentar reformar el sistema monetario europeo crea enemigos.
Ne hastalık yardımı, ne de yaşlılık sigortası yoktu. Devlet özellikle burjuvalar için fahişelik örgütlenmelerini yasallaştırdı ve hâlâ fabrikalarda çalıştırılan çocuk işçi olayına karşı reform yoktu.
No tiene ninguna prestación por enfermedad, no hay seguro de vejez... la prostitución legalizada por el estado está organizada específicamente para la clase media... y todavía no hay una reforma contra el trabajo de los niños en fábricas.
Tabi ki yüksek makamlarda reform ve iyileştirme hakkında konuşan bazı politikacılar ve adamlar vardır.
" Por supuesto, hay algunos políticos, hombres, que yo podría sumar, en muy altas instancias, que hablan de rehabilitación, de reformar.
12 kişilik hukukta reform komisyonu vardı.
Es una comisión de reforma penal.
CADDE HOLLANDA REFORM KİLİSESİ
SERVICIO DOMINICAL PASTOR
# Ando Nobumasa, başka bir resmi reform destekçisi saldırıya uğradı. #
OTRO OFICIAL EN FAVOR DE LA REFORMA ES ATACADO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]