Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ R ] / Regent

Regent перевод на испанский

124 параллельный перевод
Aynısını Regent Caddesinde, 42 şiline alırsınız.
Muy barato. En Regent Street le cuesta dos guineas.
Regent 0021, lütfen.
Regent 0021, por favor.
Regent Caddesi'ndeki dükkanın vitrininde hayran kaldığın kolyeyi hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas el collar que admiraste aquel día?
Bu gece Regent'de üç tane güzel film gösteriliyor.
Ponen tres películas esta noche en el Regent.
Sizi temin ederim, Lestrade, bu inci Royal Regent Müzesine ait kasanın derinliklerine yerleştirilmedikçe kendimi rahat hissetmeyeceğim.
Lestrade, no estaré tranquilo hasta verla en la cámara más segura del museo Royal Regent.
ROYAL REGENT MÜZESİ
MUSEO ROYAL REGENT
Biliyor musun, Royal Regent Müzesinde bana göstermeseydin, şu kabloları yerinden çıkarmak hiç aklıma gelmezdi.
Nunca hubiera desconectado los cables si no fuese por su ejemplo en el museo Royal Regent.
Regent 70493.
Regent 7-0493.
Regent 1113.
Regente 1 1 1 3.
Sackville Caddesi'ni dönüp, Regent Caddesi'ni geçince.
Está a la vuelta de Sackville y corta la calle Regent.
8 Ekim öğleden sonra, Regent Caddesi'nde bir seyahat acentasında değil miydiniz?
La tarde del ocho de octubre ¿ estuvo o no en una agencia de turismo de Regent Street?
O zamanlar evcil hayvanımla Regent's parkın oradaki bir bekar evinde kalıyordum.
En ese tiempo vivíamos con mi dueño en un pequeño apartamento cerca de Regents Park.
Şurada Regent Parkı var. Hayvanat bahçesi burada.
Regent " s Park está ahí mismo, ahí está el zoo.
Prens Regent, İngiltere.
Al Príncipe Regente, Inglaterra.
Şu an, Smallhouse yolunun sonundaki Regent caddesine doğru hızla ilerliyor.
Ahora va más rápido, por Regent Avenue hacia el final de Smallhouse Road.
Oh, bu arada, bir yolcu alan taksi sürücüsünü bulun. Hayır, cinayet günü saat 10 : 40'ta Covent Garden'dan
Oh por cierto, encuentre al taxista que acepto un viaje, no, dos viajes de Covent Garden a Regent Park.
Regent kapısından girdi ve son aradan önce geri döndü. Ve Ronald Marsh'ı fotoğrafından tanıdı.
Fue a Regent gate y volvió antes del ultimo intervalo, e identifico a Ronald Marsh en al foto.
Opera ara verdiğinde Regents Park'a giderken Ronald Marsh'a kim eşlik ediyordu?
¿ Quien acompaño a Ronald marsh en ese viaje a Regent Park en el intermedio de la opera?
Şimdi bir de bunu Pekin'de versiyonu olsa, bir Çinlinin süngüsünü, Regent sokağının üzerinde, fötr şapkalı, şoka girmiş bir İngiliz'e defalarca sokup çıkardığını altına da, "Kuzey Londra Zaferi, 1898." yazsa.
Imaginaos ver eso en Pekín. Una placa con un chino... clavándole la bayoneta a un inglés en mitad de Regent Street, con un bombín saltando, y debajo, "Campaña del Oeste de Londres, 1898."
Hayvanat bahçesi bizi.. .. Carcharodon carcharias nakliyatı için tuttu.
Me envía el Regent Park para enviar un Charcharadon Carcharias.
Regent Beverly Wilshire'da.
El Regent Beverly Wilshire.
Regent Beverly Wilshire'dayım.
Estoy en el Regent Berverly Wilshire.
Pekala bayan Vivian diğer otellerde olan şeyler Regent Beverly Wilshire'da olmaz.
El Regent Beverly Wilshire no es un hotel cualquiera...
Merhaba. Ben Regent Beverly Will'den Barnard Thompson.
Bridget, soy Barnard Thompson del Regent Beverly...
Regent Otel'de çalışıyor.
Trabaja en el Regent Hotel.
Tüm saygımla, Bay O'Shea, Ben Miss Regent in talimatlarını uyguladım.
Con todo respeto, señor, pero sigo instrucciones de la Srta. Regent.
- Olivia Regent.
Olivia Regent.
Her zaman senin bir hayranın oldum.
Siempre he sido su admirador, Srta. Regent.
Olivia Regent, kurban, benim bölümümde devam eden bir soruşturmanın bir parçası, Teğmen.
Olivia Regent, la víctima, es parte de una investigación en curso en mi departamento, teniente.
Tommy O'Shea Olivia Regent cinayeti ile ilgili sorgulandıktan sonra serbest bırakıldı.
El conocido mafioso Tommy O'Shea fue liberado tras ser interrogado sobre la muerte de la reina de la alta costura Olivia Regent.
Üzgünüm, Regent Hotel'de yer ayırtmamışsınız
Lo siento, no tiene ninguna reserva en el Hotel Regent.
Regent Motel de ayırtmışsınız
Usted reservó en el Motel Regent.
Kral Naibi Elması koleksiyonlarından biri kayıp.
Les falta el diamante Regent de su colección.
Lenny! Hemen Sunset Konutları'na doğru sür!
¡ Vete al Sunset Regent ahora mismo!
Iris dün gece konutlara sahte bir isimle girmiş.
Iris se hospedó en el Regent anoche bajo un nombre falso...
- Regent Gate'de bir evi var.
- Tiene una casa en Regent Gate.
Yani Regent Gate'e, Leydi Edgware rolünü oynayan biri mi gitti diyorsun?
¡ Un momento! ¿ Sugiere que alguien fue a Regent Gate haciéndose pasar por Lady Edgware?
Regent Gate'e, Leydi Edgware gibi giden, Carlotta Adams mıydı diyorsun? Ona bu işi verenin kimliği belli olmasın diye de susturuldu.
Entonces, Ud. Cree que Carlotta Adams... fue a Regent Gate disfrazada de Lady Edgware... y luego tuvo que ser silenciada... para asegurarse de que la identidad de quien la contrató quedase en secreto.
Ancak Holborn'dan, Regent's Gate'e arabayla beş dakikada gidilebilir.
Sin embargo, se puede ir de Holborn a Regent " s Gate en cinco minutos.
Ronald Marsh, Carlotta Adams'ı Regent Gate'e Leydi Edgware kılığında gitmesi için tutmuş.
Ronald Marsh contrató a Carlotta Adams para ir a Regent Gate disfrazada de Lady Edgware.
Regent Gate, Covent Garden'dan sadece bir mil uzakta.
Se me ocurrió que Regent Gate está a menos de dos kilómetros del Covent Garden.
Ronald Marsh ve genç bir bayan, ikinci ve üçüncü perde arasında Covent Garden'dan ayrılmışlar, sürücü onları Regent Gate'e götürmüş ve dışarıda dönmelerini beklemiş.
Ronald Marsh salió del Covent Garden con una joven entre el segundo y el tercer acto. El taxista les llevó a Regent Gate, les esperó fuera.
Regent Gate'e gelen kadının kim olduğunu size sorduğumda- -
Cuando le pregunté por la identidad de la mujer que vio entrando en el vestíbulo de Regent Gate...
The Regent Gardens Hotel müdürü dedi ki :
ESCAPA EL SOSPECHOSO DEL EXTRAÑO ASESINATO
Regent'teki 400 kişilik bir düğünden daha gerçek yalnızca birkaç şey vardır.
Hay pocas cosas más reales que una boda de 400 personas en el Regent.
Bay Regent sana odanı gösterecek.
Hasta entonces el señor Regent le mostrará su alojamiento.
Selam, esmer bomba. 8 : 30, Regent'da. Unutmadın, değil mi?
¿ verdad?
Eiger Sy Magli'den büyük kumarhaneyi satın almak istediğinde Kumar Oyunları Komisyonu onu reddetmiş. Bu yüzden O'da bazı komisyon üyelerini bir partisine çağırmış.
Cuando Eiger intentaba comprar el casino Regent Queen la comisión del juego le dió para atrás asique el invitó a algunos comisionados a una fiesta.
Annenin kredi kartından Sunset Regent'te başka bir harcama daha yapıldı.
Ha habido otro cargo en la tarjeta de tu madre..... en el Hotel Sunset Regent.
Ben bunların, bu hafta Grandview Regent'te olacağından bahsediyorum.
Hablo de la convención que se celebra en el Grandview Regent esta semana.
REGENT HOTEL KASABADAKİ EN CIZIRDAYAN NEON LAMBASI
HOTEL REGENTE El neón más zumbante de la ciudad

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]