Reinhold перевод на испанский
229 параллельный перевод
Reinhold.
- Reinhold.
İsterseniz size başkalarını bulayım, on tane adam bile getiririm.
Reinhold, hay muchos hombres. ¡ Te conseguiré otros diez tipos!
Reinhold sana şeyi söylememi istedi... Haberin var işte.
Reinhold quiere que sepas que necesitan a alguien esta noche, ya sabes el trato.
Reinhold onu görmen için haber göndermiş.
Quiere que vengas.
- Reinhold henüz gelmedi mi?
- ¿ No ha llegado todavía Reinhold?
Reinhold'u arıyor.
Está buscando a Reinhold.
Reinhold!
¡ Ah, Reinhold!
İki gözüm Reinhold, seni ne zaman görsem mutlu oluyorum.
Reinhold, siempre es un placer verte.
Mieze, sana başka bir şey söyleyeceğim. Reinhold'a dikkat et.
Mieze, hay algo más que quiero decirte, vigila a Reinhold.
İçlerinde en tehlikelisi odur.
- ¿ A Reinhold? - ¡ Sí, Reinhold es peligroso.
- Reinhold mu? - Evet. Peki.
- ¿ Reinhold?
"Reinhold beni öpmeye çalıştı ve ona izin verdim!"
¡ Reinhold dijo bésame, obedece!
Reinhold nerede?
- ¿ Dónde está Reinhold?
Sarı saçlı olduğunu okudum. Reinhold da sarı saçlı. Bilmiyorum.
Sólo leí sobre el pelo rubio y yo... pensé en Reinhold.
Reinhold yaptı. Reinhold yaptı.
Reinhold lo hizo.
Reinhold'a 15 yıl ceza verdiler.
A Reinhold le cayeron 15 años.
Avukat iki saat boyunca Reinhold'un akli dengesinin bozuk olduğunu savundu.
El abogado defensor dijo durante 2 horas que Reinhold es un desgraciado.
Reinhold bu nedenle adama para vermeli.
Eso le costará mucho dinero si lo consideran un tarado.
Alman mühendis Reinhold Tiling laboratuarında öldü.
El ingeniero alemán Reinhold Forros murió en su laboratorio.
Reinhold von Marienberg... seni ve aileni yok edeceğim!
Reinhard von Marienberg, yo os aniquilaré. ¡ A ti y a tu familia!
Reinhold'a başvur, o sana yol gösterir.
Ve a ver a Reyngold, él te enseñará.
Reinhold saygılarını gönderiyor.
Reyngold te manda saludos.
Tanrım, Reinhold ile oturan.
Dios, el que está sentado con Reinhold en la mesa.
Reinhold masada oturmuyor. Barda dikiliyor.
Reinhold no está sentado, está apoyado en la barra.
Pekâlâ, Reinhold masada oturmuyor.
Bueno, entonces Reinhold no está sentado a la mesa.
Merhaba Reinhold.
- Buenas, Reinhold.
Başka zaman görüşürüz Reinhold.
Hasta la próxima, Reinhold.
Bu Bayan Mieze, Reinhold.
Ésta es la señorita Mieze, Reinhold.
Böyle aptalca hilelere gerçekten başvurmak zorunda mısınız Bay Reinhold?
¿ Realmente necesita esos trucos tan tontos, Sr. Reinhold?
Benimleyken Bay Reinhold, herhangi bir hileye ihtiyacınız olmaz.
Señor Reinhold, conmigo no necesita emplear trucos.
Burada bir gezi güzel olur. Haklı mıyım Bay Reinhold?
Precisamente pasear es lo más bonito aquí, ¿ no es cierto?
Kapatın önünüzü Bay Reinhold.
Tápese, señor Reinhold.
Bırak beni Reinhold.
Suéltame ya, Reinhold.
O kadar sert değil Reinhold.
No tan fuerte, Reinhold,
Evet? Reinhold?
Sí, Reinhold.
Tamam Reinhold, bırak beni.
Bien, Reinhold, ahora suéltame.
Reinhold, bana Franz'dan söz et.
Reinhold, cuéntame algo de Franz.
Evet, artık biliyorsun. Benim adım Reinhold.
Bien, ahora lo sabes mi nombre es Reinhold.
Reinhold doğru diyor.
Lo que dice Reinhold está bien.
Reinhold domuzun teki.
Reinhold es un canalla.
Reinhold'un hakkında bir şey. Franz...
Es por Reinhold, Franz.
Reinhold kötü bir insan.
Reinhold es una mala persona.
Bak şimdi Meck... Tahammül edemediğim tek şey insanların Reinhold'a laf atmasıdır.
Por favor, Meck, no soporto que me hablen mal de Reinhold.
Eva ile dans etse de ta derinden iki kişiyi seviyor. Bir tanesi sevgili Mieze'si, diğeri ise Reinhold.
" Y mientras baila con Eva, ama a dos.
Yani şu sizin Reinhold cinayeti üzerinize atarsa veya yardım ettiğinizi iddia ederse...
Por si Reinhold dice que usted la mató o que ayudó a matarla.
Reinhold'la bu işi yaptıktan sonra bütün akşam ve bütün gece neredeydiniz?
¿ Dónde estuvo por la tarde y por la noche después de lo de Reinhold?
Benden ve Reinhold'dan.
Ése soy yo y luego Reinhold.
Ben, Reinhold ve cinayet.
Yo y Reinhold y homicidio...
Görüşmek üzere Reinhold.
Hasta luego, Reinhold.
Ne olmuş?
Reinhold envía esta nota.
Reinhold iyi bir delikanlı.
Reinhold es un tipo decente después de todo.