Renge перевод на испанский
420 параллельный перевод
Kiremitleri de istediğin renge boyayabilirim.
Y me gustaría pintar las tejas de cualquier color que te guste.
İstersen elbet siyah da olur, kahverengi de, yeşil de. Sen evde olduğun müddetçe hoşuna giden her renge boyarız.
Por supuesto, podrían ser negras, o marrones, o verdes, o... cualquier color que te guste, con tal de que estés ahí.
Bu mektup, bütün olayı tamamen farklı bir renge büründürür.
Esta carta le da una complexión totalmente diferente a todo el caso.
Irka, renge, işe, cinsiyete, mevsime, saate göre intiharlar.
Por raza, color, ocupación, sexo, estaciones y horas del día.
Renge ışıltı verdiğini
Hacen que las frías irradien
- Ya başka renge boyasak?
- Bueno, entonces la pintaremos.
Sadece başını değiştirip, başka renge boyamışlar.
Le cambiaron la cabeza y lo pintaron diferente.
Gözlerindeki mavi-yeşil renge ancak bir safirle bir zümrüt beraber ulaşır.
Hacen falta un zafiro y una esmeralda para igualar tu color de ojos.
- Harika. Renge bak.
Mire qué color.
Şu renge bak!
¡ Qué color!
Bu hafta saçımı hangi renge boyatsam acaba?
Me pregunto qué color de pelo me pondré esta semana.
Denizci Esnault Uzakdoğu bir renk cümbüşüdür, .. her renge rastlarsın.
Marinero Esnault, vamos a repintar Asia de un delicado color.
Renge bak.
Fíjate qué color.
- O renge boyatman hoşuma gitti.
- Me gusta cómo lo has teñido.
Ne renge boyayacaksın?
¿ De qué color las van a pintar?
# Asın güneşin huzmelerini Her yer hoş bir renge boyansın #
Colguemos rayos de sol Pintemos risas y risas
Başka bir renge boyamak zorundayım.
Además, robar es pecado. Tengo que teñirlo de algún color.
Bu tahta mavi renge uygun mu?
¿ Es el tablero adecuado para el azul?
Karşı renge dokunmak yarışma silahlarını etkisiz bırakır.
Si tocan el color contrario, perderán su arma.
Renge bak.
Mira el color.
- Bu renge ne deniyor? - Bu...
- ¿ Cómo se llama esto?
Şu renge baksana, rüya gibi bir şey.
Mira ese color. ¡ Es un sueño!
Gümüş renge aldırma.
No prestes atención a la pintura plata.
- Renge karar veremedik.
Si quería otro color, debió decirlo antes.
Bu akşam yüzlerce insan Nam-myoho-renge-kyo ve Gohonzon'u öğreniyor.
Esta noche, centenares de personas oirán hablar del Nam-myoho-renge-kyo y el Gohonzon.
Nam-myoho-renge-kyo...
Nam-myoho-renge-kyo...
Nam-myoho-renge-kyo, nam-myoho-renge-kyo...
Nam-myoho-renge-kyo, nam-myoho-renge-kyo...
Nam-myoho-renge-kyo, nam-myoho-renge kyo...
Nam-myoho-renge-kyo, nam-myoho-renge-kyo...
Nam-myoho-renge-kyo, nam-myoho-renge-yo.
Nam-myoho-renge-kyo nam-myoho-renge-kyo.
- Nam-myoho-renge-kyo, nam-myoho...
- Nam-myoho-renge-kyo, nam-myoho...
- Nam-myoho-renge-kyo...
- Nam-myoho-renge-kyo...
Yeni binalarda merdiven boşlukları ve holler de hep aynı. Hemen hepsi aynı renge boyanmış. Standart daireler, standart mobilyalarla döşenmiş.
idénticas cajas de escaleras son pintadas con un agradable color típico, en los apartamentos típicos se colocan muebles estándares, y en las puertas, sin rasgos propios, los llavines son típicos.
Ben söylemem. Şu renge bakar mısın?
Oh, observa este color.
Sanırım şu anda renkten renge giriyor.
Probablemente le agarró miedo.
Yatak odasını ne renge boyayalım?
¿ De qué color podríamos pintar el dormitorio?
Kolları kocaman ve cildi de hafif yeşilimsi bir renge sahip.
Sus brazos son enormes, y la piel es un poco verde.
İki ayrı renge boyanmış koyunları alıyorum.
Se pinta la oveja.
Suları yeşil renge çevirdiler.
Tornaron verde al agua.
- Nam Myoho Renge Kyo. - Chrissie?
¡ Chrissie!
Otlar şahane bir sarı renge döner ve harika bir otlanma imkanı sağlar.
El pasto adquiere un color dorado ideal para el pastoreo.
Bu renge bayılıyorum.
Me encanta.
Gökyüzü inanılmaz bir renge büründü.
El cielo se este color increíble.
Renge ihtiyacım yok.
No necesito color.
Güneş ışığı zayıflamış, eflatun renge bürünmüştü.
Afuera, la luz se hacía suave y purpúrea.
Evimi iğrenç bir renge boyadı.
Me pintó la casa de un color asqueroso.
İstediğiniz renge sokabilirim.
Puedo ponerme el pelo del color que quieran.
Derinden gelen balıklar pembe bir renge bürünüyor.
Un banco de peces proviene de las profundidades, son de color rosado.
Yaklaşık olarak şu an Renge hamamı civarında çarpışıyorlar.
- ¡ ¿ Qué? !
"Nam myo ho renge kyou..." Bu doğru!
"Nam myo jo reng kyou..." - ¡ Tienes razón!
"Nam myo ho renge kyou..."
"Nam myo jo reng kyou..."
Nam Myoho Renge Kyo.
Chrissie.