Rent перевод на испанский
171 параллельный перевод
Harry's Rent-A-Car, Las Vegas. Hatırladın mı?
Alquiler de Autos Harry, ¿ recuerdas?
Rent Televizyonları.
Alquiler de televisión.
Araba şirketi beni 100 dönümlük bir otoparkta, olmayan bir arabanın anahtarıyla bırakıp, başka arabaları kalmadığını öğrenmek için 5 km yürüdükten sonra mı?
Sé positivo ¿ Cómo puedo serlo, cuando el Rent-a-Car me deja las llaves de un auto que no existe, y luego me dicen que no tienen más coches?
Araba kiralamak için civarda bir Hertz şubesi var mı?
¿ Dónde hay un Hertz? ¿ Un rent a car? ¿ Un alquiler de vehículos?
"Different Strokes" taki Gary Coleman olmadığınıza emin misiniz?
¿ Seguro de que eres Gary Coleman de Diff'rent Strokes?
Ford Pinto, Different Strokes ve Billy Beer.
El Ford Pinto, Diff'rent Strokes y Beer Billy.
Genelde rent-boy'ların.. hisleri olmadıkları düşünülür.
Lo que pasa con los caseros es que no hay que pensar en sus sentimientos.
Rent-boyları tanık olarak çağırırsa ne yaparız.
Llamará a todos los caseros, como testigos de la Defensa. Para nada.
O rent-boy'un ne olduğunu bile bilmez ki.
No sabe lo que es un casero.
Rent.
Rent.
- Rent mi?
¿ Rent?
Rent!
¡ Rent!
Sanırım onu kirada ya da ormanda ya da o tür saçma bir yerde görmüştüm.
Creo que lo vi en Rent o Stomp o Clomp o alguna otra porquería.
"Rent" isimli şovu seyrettim.
Vi la obra "Rent".
Boris ve Natasha, kovalamacaya devam etmek için Cheapo Rent-A-Car Şirketi'nden ekonomik bir Chevy Metro kiraladılar.
Borris y Natasha alquilaron un Chevy Metro pequeño en Barato Rent-A-Car, para poder volver al acoso.
Ama Boris ve Natasha'nın kiralama süresi doldu. Bir anda, Cheapo Rent-A-Car'ın ajanları tarafından etrafları sarıldı.
Pero en ese instante, venció el contrato de alquiler y los bloquearon los dedicados agentes de Barato Rent-A-Car.
Kötü bir gösteri istiyorsan, "Kira" yı sanheleseydik ya?
Si quieres una mala obra, ¿ por qué no hacemos Rent?
Genç bir kadın oyuncu olarak bu East Village dairesinde yaşamayı seviyorum.
RENT II : ¡ FIEBRE DE CONDOMINIOS! Como una joven artista de sexo femenino me encanta vivir en este altillo de la zona este.
- Park Rent'te altı buçukta.
Yo lo espero allí.
Broadway Cruise's Polynesian'nın "Rent" turunda yani hepiniz siktir olun, bayan Hedwig!
en la gira de "la Rent" por la poninesia Así que también jodeté tu, Miss Hedwig!
Tamam ama umarım partiye o boktan güvenlikçi kıyafetiyle gelmez.
Bueno, pero que no vista ese horrible uniforme de rent-a-car.
Diff'rent Strokes'taki Arnold'ın görünüşünü, yaşam biçimini çok severdim.
Como se veía Arnold en Blanco Negro, Me gustaba el estilo de vida, la forma en que él vivía.
Sneddy üzerindeki bu tiyatronun üstünde tiyatro menajeri Jeremy Rent'in ofisi bulunuyor.
Encima de este teatro en Sneddy está la oficina del agente teatral Jeremy Rent.
Britanya'nın başkenti Sneddy'de tiyatro menajeri Jeremy Rent'in ofisi vardır.
Aquí, en la capital Británica de Sneddy están las oficinas del agente teatral Jeremy Rent.
Bu cuma kilise grubum "Rent'i" oynayacak.
Este viernes haremos en mi parroquia un montaje de Rent.
Rent'e baktım, çok şaşırtıcı bir yerdi, ve bir anlatıcı vardı, ... seyirciyi adeta içine çekiyordu.
Vi Rent, obra que me sorprendió... por lo conmovedor de su narrativa... aunada a actuaciones emotivas que reflejan la intención del relato.
Bu insanlar gösteri seyretmek istiyorlarsa, Rent müzikaline bilet almalarını söyle.
Esas personas quieren ver un espectáculo. Dígales que vayan a conseguir entradas. ¿ Bien?
- Rent Scam, değil mi?
- Una estafa, ¿ verdad?
# I'm just paying my rent every day ( Hergün sadece kiramı ödüyorum ) #
# # Sólo pago mi alquiler a diario # #
- Rent'i yapabiliriz. *
- Podríamos montar Rent. - Qué noticia más linda.
Başkan değil, Kurt Rand arıyor.
¡ Ese no es el Presidente! Es Kurt Rent.
Bay Rand...
El Sr. Rent...
Bay Rand şu anda telefona gelemez.
El Sr. Rent no puede ponerse al teléfono ahora.
Kurt Rand benim ağabeyim gibiydi.
Kurt Rent era casi como un hermano mayor para mi.
Ara vermeden önce, Başkan Danışmanı Kurt Rand'in ailesine bir kez daha başsağlığı dileklerimizi iletiyoruz.
Antes de irnos a publicidad, condoléncias a la família de Kurt Rent...
Diff'rent Strokes'un yıldızı Conrad Bain 82 yaşında.
Conrad Bain, la estrella de Blanco y Negro cumple 82.
- Bence erkek fahişelik öyle. Doğrudur.
- Creo que los chicos de "Rent" son más gays.
Erkek fahişeleri iyi biliyorsun demek ki.
Si tú lo dices... Pareces saber mucho de esos chicos de "Rent".
O sırada Sneddy'de, Dennis Waterman temsilcisi Jeremy Rent'i görmeye çıkmıştı.
Mientras tanto en Sneddy, Dennis Waterman hace una visita a su agente, Jeremym Rentem.
# I pay my mother... ucking rent fortnightly #
# Yo pago la maldita renta siempre #
# Makes my payment short, my rent comes back to me #
# Que me quitan y así mi renta vuelve a mí #
Ben, Araba Kiralama'dan Mike Steuben, Henry Hanson'ı aramıştım.
Habla Mike Steuben de Auto Rent para el Sr. Henry Hanson.
Merhaba, burası Araba Kiralama.
Se ha comunicado con Auto Rent.
- Buyurun, Araba Kiralama.
- Sí, Auto Rent.
- Rent'i dinlemek istiyorum.
- Yo, Rent.
- Hayır, Rent'i dinleyeceğiz!
- ¡ No, vamos a poner Rent!
Sanırım'Diff'rent Strokes'programından... 'Webster'cücesini çalsaydık, aynı sorunla karşılaşırdık.
Creo que tendríamos el mismo problema si hubiéramos robado ese chico Webster de "Blanco y Negro".
To be honest, when a tenant pays a year's rent in advance and then gets locked up, Normalde burayı bi başkasına kiralar paramı ikiye katlardım, ama James iyi biriydi
para ser honesto, cuando un inquilino paga un año de alquiler por adelanto y luego lo encierran normalmente alquilo el sitio y doblo mi dinero pero, uh, james era un buen hombre.
Different Strokes mu?
Diff'rent Strokes? , de verdad?
Sonra gidip rent-boy'lara sigaralığını veriyorsun. İstediğin herşeyi veriyorum!
¡ Pero he sido pródigo en regalos contigo!
La Boheme yerine ilhamımızı Rent'ten alsak?
¿ Y si en vez de en "La Boheme", nos inspiramos en "Rent"?