Riggins перевод на испанский
405 параллельный перевод
Taşıma ücretini Riggins Distribütör'den alıyoruz.
Recogemos la carga en Distribuciones Riggins.
Gill Riggins, babamla birleşmek için mücadele verirdi, ama onlar eski arkadaşlardı.
Riggins le peleó a papá lo de la alianza... pero eran viejos amigos.
Peki sizin bu işteki rolünüz nedir?
DISTRIBUCIONES RIGGINS ¿ Cuál es su papel en esto?
Bay Riggins, Micro-Tech adına çalışan özel bir dedektifim.
Sr. Riggins, soy un investigador independiente, Micro-Tech me envió.
Riggins seni zor duruma düşürdüğünde evimize gelip babama ağladığın geceleri daha dün gibi hatırlıyorum.
Recuerdo las noches cuando ibas a la casa... y llorabas porque Riggins te presionaba.
üzgünüm. Sanırım Riggins kontratı iptal edecek.
Supongo que Riggins cancelará el contrato.
Ağır ol Riggins.
Despacio, Riggins.
Tümü Riggins'in depolarının birinde saklanmış haldeydi.
Todo estaba guardado en un almacén de Riggins.
Görünüşe bakılırsa Riggins B.K.B.'yi batırmaya deneyerek kendi küçük imparatorluğunu kurmak istiyordu.
Aparentemente, Riggins intentaba acabar con la ACI... y establecer su propio imperio.
Super Bowl'daki John Riggins'e benziyor.
Se parecía a John Riggins en el Súper Tazón.
Ben Joe Riggins.
Yo soy Joe Riggins.
Saygıdeğer Riggins'in iki yeğeni var.
El reverendo Riggins tiene un par de sobrinas preciosas... de once y nueve años.
Riggins, sözde bölgedeki en sert adamlardan birisin.
¡ Riggins, eres supuesto ser uno de los tipos más duros del distrito!
Haydi Riggins, başla.
Venga, Riggins, vamos.
Tim Riggins, az önce antrenmandan öylece çekip gitti mi yani?
¿ Acabo de ver a Tim Riggins marchándose del entrenamiento?
Riggins'i engellediler ve Tatom yerde.
Oh, Riggins es superado! And Tatom es derrivado.
"Pro right, 27 China." Perdelemenin ardından Riggins'pas.
Pro right, 27 China. Pase de pantalla a Riggins.
- Riggins müsait durumda.
Riggins abierto de par en par en el plano.
Sağında Riggins var.
Riggins esta en el lado derecho.
Devam et, Riggins!
¡ Vete, Riggins!
Tim Riggins'ten intikam mı alıyorsun?
¿ Esto es para vengarte de Tim Riggins?
Riggins de imzaladı mı?
¿ Ha firmado Riggins?
Tim Riggins, tüm gece boyunca aval aval bize bakıp durdu.
Tim Riggins nos ha estado mirando como un idiota toda la noche.
Herkesin Smash Williams'ın parlamasını beklediği bir gecede öne çıkan oyuncu Tim Riggins oluverdi.
En una noche en que esperábamos que Smash Williams brillará, es Tim Riggins quien ha dado un paso en frente.
Riggins ile aranda bir şeyler geçti mi?
¿ Esta pasando algo entre tú y Riggins?
Tim Riggins ile olan ilişkin bitti mi?
¿ Han terminado Tim Riggins y tú?
Akşam yemeğinde, Riggins'ler için ne pişirmemi istersin?
¿ Qué quieres que cocine para cenar cuando los chicos Riggins vengan?
Dün akşam yemeğine Riggins'ler geldi.
Sabes, los hermanos Riggins vinieron a cenar anoche.
Ayağa kalk, Riggins!
¡ Levántate, Riggins!
Sen bir korkaksın, Riggins!
¡ Eres un cobarde, Riggins!
Aferin, Riggins!
¡ Buen trabajo, Riggins!
Riggins, bu gidişle bir kalbin daha olacak.
A Riggins le va a dar una coronaria.
İki dakika içinde, Riggins ailesi hakkında Tim'le koca bir yıl boyunca çıktığımdan daha fazla şey öğrendim.
Aprendí más sobre la familia Riggins en dos minutos contigo que en un año saliendo con Tim.
Bak, karşında yeni ve düzelmiş Tim Riggins duruyor.
Mira, este es el nuevo y mejorado, Tim Riggins.
Riggins topu alıyor ve 6-yard çizgisine ulaştırmayı başarıyor.
Riggins tiene el balón, y presiona por el centro para conseguir seis yardas.
Bu kadar yeter, Riggins'le devam ediyoruz.
Eso es, nos vamos con Riggins.
Koç Taylor, oyuna Tim Riggins'le devam ediyor.
El entrenador Taylor tiene a Tim Riggins alineado como tailback.
Top Riggins'ta.
Y le pasan la bola a Riggins.
Riggins tekrar ortaya yöneliyor.
Riggins otra vez por el centro.
Riggins'tan oynamaya başladıklarından bu yana Dillon durdurulamıyor.
Y con Riggins como el nuevo hombre fuerte, Dillon no puede ser parado.
Taylor, sonunda aradığı cevabı Tim Riggins'ın güçlü koşularında buluyor.
Taylor ha encontrado finalmente su respuesta en la potencia de carrera de Tim Riggins.
Riggins, bloktan yararlanıyor.
Riggins recibe un buen bloqueo.
Bravo, Riggins.
Así se juega, Riggins.
Riggins'le aranızda bir şeyler mi var?
¿ Esta sucediendo algo entre tú y Riggins?
Sen bir ödleksin, Riggins!
¡ Eres un cobarde, Riggins!
En azından bir seri katile ilgi duymuyor ya da Riggins'lerden birine.
Bueno, al menos ella no esta interesada en un asesino en serie, o- - en uno de los Riggins.
Saracen, Riggins konusunda ne yapacaksın, dostum?
Hey, Saracen. ¿ Que vas a hacer acerca de Riggins?
Riggins bana vurmadı.
Riggins no me golpeó.
- Pekala, kimin için çalışıyorsun? - Gil Riggins.
- Para Gil Riggins.
Riggins imzaladı.
Riggins firmó.
Topu Riggins'a veriyorlar.
Pase a Riggins.