Rinaldi перевод на испанский
144 параллельный перевод
- Rinaldi! - Federico!
- ¡ Rinaldi!
Rinaldi, yakında buradaki en iyi cerrah olacak. Daha sonra tüm orduda... ve bir gün tüm İtalya'da.
Muy pronto, Rinaldi será el mejor cirujano del hospital después, del ejército, y, algún día, de Italia.
Evet, dışarı çıkarın yüzbaşı Rinaldi.
Sí, tráigala, capitán Rinaldi.
Ben aşırı nazik bir adamım, ama o... Rinaldi!
Soy un hombre de una delicadeza extrema, pero ha sido...
Rinaldi.
Rinaldi,...
Sana zarar vermeden sadece Rinaldi seni götürebilir
Sólo puede tratarte Rinaldi, y él nunca te hará daño.
Bu seni mutlu eder mi? Zavallı Rinaldi.
Te hace feliz, ¿ verdad?
Tek başına savaşacak yani... Onunla kim alay edecek. Kim ona borç para verecek.
Piensa en Rinaldi abandonado en la guerra sin nadie de quien burlarse, sin nadie que le preste dinero.
Rinaldi ve diğerlerine benim için hoşçakal deyin.
Despídame de Rinaldi y de los otros.
Rinaldi gizemli güçleriyle seni iyileştirecek.
Rinaldi te practicará una de sus milagrosas curas.
- Binbaşı Rinaldi?
- ¿ Comandante Rinaldi?
Rinaldi'nin bir dostuna bakmak bir onurdur.
Es un honor atender a un amigo de Rinaldi.
Gidip dostun Rinaldi'yi görsen iyi olur.
Debes visitar a tu amigo Rinaldi.
Sefil Rinaldi hariç.
Salvo el miserable Rinaldi.
Hayır, Rinaldi, sen iyisin.
No, Rinaldi, tú eres bueno.
Canını kurtaran Rinaldi için yol açın.
Abran paso a Rinaldi, salvando su propio pellejo.
Rahip kaldı, ama Rinaldi kaçıyor.
El cura se ha quedado, pero Rinaldi ha huido.
- Binbaşı Rinaldi'yi niye tutukladınız?
- ¿ Por qué le arrestan?
Adım Alessandro Rinaldi.
Me llamo Alessandro Rinaldi.
Binbası Rinaldi hasta. Hasta o, inanın bana.
El comandante Rinaldi está enfermo.
Rinaldi öldü.
Rinaldi está muerto.
Rinaldi!
¡ Rinaldi!
Hayır, Rinaldi'ye ait.
No, pertenece a Rinaldi.
Dostum Maitre Rinaldi'nin kazandığına memnun oldum, lakin...
Me alegro de que mi amigo el Sr. Rinaldi haya ganado, pero...
Size Maitre Rinaldi'yi takdim edeyim.
Os presento al señor Rinaldi.
Rinaldi'yle ne iş yapıyor?
¿ Qué hace en casa de Rinaldi?
Rinaldi olmadan Boccade bir hiçtir.
Boccace sin Rinaldi no es nada.
Ve Marello olmadan Rinaldi pek bir şey sayılmaz.
Y Rinaldi sin Marello no es gran cosa.
Ben Madam Rinaldi, Maitre Rinaldi'nin eşiyim.
Yo soy la señora Rinaldi, la esposa del señor Rinaldi.
Dinleyin, avukat Rinaldi belediye başkan vekilliğine atanmış.
Oíd, el letrado Rinaldi se ha hecho nombrar teniente de alcalde.
Ayrıca, Rinaldi dostumdur.
Además, Rinaldi es mi amigo.
Dahası, Maitre Rinaldi artık sizin işlerinize bakmıyor.
Otra cosa, el Sr. Rinaldi ya no se ocupará de vuestros negocios.
Rinaldi milletvekili oluyor, Marello da arkasında...
Rinaldi diputado, Marello detrás...
- Maitre Rinaldi'ye haber verin.
- Avisa a Rinaldi.
Bay Rinaldi Marsilya'nın belediye başkan vekili. İleride milletvekilimiz olacak. Bu yüzden araya giriyoruz.
El letrado Rinaldi es teniente de alcalde de Marsella incluso nuestro futuro diputado, así que intervenimos.
Rinaldi'ye dokunmamaları konusunda onları uyarmıştın ama dokundular.
Les advirtió que no tocaran a Rinaldi... y lo han hecho.
Rinaldi'ye mermi sıkıp, ıskalayarak onu meclise gönderdiler.
Al disparar a Rinaldi y fallar lo han hecho diputado.
Başlık bana ait. RINALDI ÇETELERİN HEDEFİNDE
Yo ideé este titular.
Rinaldi'ye dokunmayacağız demiştik.
Se acordó no tocar a Rinaldi.
Rinaldi'yi ben vurmadım.
No he tocado a Rinaldi.
Dinle, Rinaldi'yi bu sefer temelli haklamışlar.
Se han cargado a Rinaldi, esta vez lo han hecho bien.
Puştun biri Rinaldi'yi vurdu. Niyeti, Marello'ya bizim yaptığımızı düşündürmekti.
Un bastardo disparó a Rinaldi para hacer creer a Marello que fuimos nosotros.
Rinaldi olayı!
¡ El caso Rinaldi!
Rinaldi konusunda yanılıyorsun.
Estás equivocado respecto a Rinaldi.
Bayan Rinaldi onu kocasının katili olarak teşhis etti.
La Sra. Rinaldi lo identificó como el asesino de su marido.
- Onu tanıyorsun, değil mi? - Hayır, tanımıyorum.
-... de Rinaldi. ¿ Lo conoces, no?
Bağla Çavuş Rinaldi.
Habla el Sargento Rinaldi.
Rinaldi... NASA uyarın... O iki görevliyi bulup bana getirin.
Rinaldi quiero que avise a la NASA que someteremos a sus hombres a un chequeo de seguridad de rutina.
Rinaldi aşağıya düştü - -
- iSe va a caeri - iRinaldii
Rinaldi
iRinaldii
Geri dönün. Rinaldi
iAtrási iRinaldii