Riot перевод на испанский
101 параллельный перевод
Neden Helen, Riot in Cellblock 11'den çıkmış evlerden birine taşınmak istiyor ki?
¿ Por qué Helen quiere mudarse a uno de esos edificios que parecen unas cárceles?
- Sonunda isyan ettim.
- Estoy en los Riot.
Seni buraya getirmemin nedeniyle seni kulübe sokmamın nedeni aynı... Tereddüt ya da şüphe duymadan yapılması gerekeni yapman.
La razón por la que te traje aquí es la misma razón por la que te contraté para los Riot... por tu disposición a hacer lo que haga falta sin dudarlo y sin ningún tipo de reparo.
- One riot, one ranger ( Bir isyan bir ranger ).
- Yo me lo guiso y yo me lo como.
Riot polisini çağıramayız.
No podemos avisarle a la policía.
- Quiet Riot olduğumuzu sanıyordum. - Burada da Ratt olduğumuz yazıyor.
- Pensé que éramos Disturbio Pacífico.
- Çünkü Bombay'dan müzik gurubu geldi.
- Purple Riot han venido de Bombay.
Riot House'dayız.
Unos días en Villa Desmadre.
- Riot House mı?
- ¿ Villa Desmadre?
Riot House'daymış.
Estará en Villa Desmadre.
- Riot House'ı biliyorsun, değil mi?
- Conoces Villa Desmadre, ¿ no?
Bu da White Riot şarkısının doğuşuna sebep oldu.
Y de ahí salió la canción'White Riot'.
Joey, bir White Riot single'ı almıştı.
Joey consiguió el simple de White Riot.
Quiet Riot ile yurt çapında bir tura çıkacaktık.
Entonces llegó nuestra gran oportunidad - De teloneros en una gira nacional con Quiet Riot.
Oraya Riot House derlerdi.
La llamaban la Casa Fiesta.
Bayanlar ve Baylar, karşınızda... Hıristiyanlıkla alakalı muhabbetleriyle tanınan... Bir zamanlar "sessiz kavga" diye bilinen...
Señoras y caballeros, bienvenidos - a su conversión a cristianismo - - la banda que era conocida como Quiet Riot...
"Dindar Kavga"!
Pious Riot!
"Tekno İsyan." Çok korkunç görünüyor.
Techno Riot. Eso suena escabroso.
Benim de aynı Quiet Riot CD'si var, ev arkadaşım.
Tenemos el mismo CD de "Quiet Riot", vecinito de cuarto.
Ve biz 4400'lere sadece Riot Akdi'ni okumayacağız.
No reprimiremos a los 4400.
Andy Riot, Jason, Eddie ve ben.
Andy Riot, Jason, Eddie y yo.
Tamam, Tania, beşinci vitese tak!
- OK, Tania, pásalo a quinta! - ¶ I predict a riot
Alışveriş Merkezi'nde Quite Riot konserini izledik.
Vimos a Quiet Riot en concierto en el centro comercial.
White Riot çalacağım! Çak bakalım.
Voy a hacer un disturbio blanco!
O Ithaca M37 Riot Pompalı Tüfeği!
¡ Es una escopeta, Ithaca M37!
Bu Riot.
Ese es Riot.
Riot'un kardeşi.
El hermano de Riot.
- Gidelim, Riot.
- Vámonos, Riot.
Riot, benimle gel.
Riot, ven conmigo.
- Riot!
- ¡ Riot!
Sessiz Çığlığı dinlediğim için beni hapse mi atacaksınız?
¿ Me va a meter en la cárcel por poner Quiet Riot?
Pussy Riot'a özgürlük!
¡ Liberad a las Pussy Riot!
Riot?
¿ Riot?
Riot!
¡ Riot!
Arkadaşımız Henry Sebastian Aldershot'ı şereflendirmek adına burada bulunuyoruz Yedinci Carlisle Dükü nam-ı diğer Lord Riot.
Estamos aquí para honrar a nuestro amigo, Henry Sebastian Aldershot, Séptimo Duque de Carlisle, conocido por nosotros como Lord Riot.
Ve dostlar, Lord Riot bu sabah öldü.
Y, amigos, Lord Riot murió esta mañana.
Ve kendimize Riot Club diyeceğiz.
Y nos llamaremos el Club Riot.
Riot Club!
¡ El Club Riot!
Sence Riot Club'ın üyesi olabileceğimi düşünmekle hata mı ediyorum?
Escucha, Balfour, ¿ estoy en lo cierto al pensar...? ¿ que tú puedes ser un miembro del Club Riot?
Abin, gelmiş geçmiş en iyi kulüp başkanıydı.
Tu hermano fue, amigo, el mejor presidente del Club Riot de todos.
Ve bu. Lord Riot'ın ta kendisi.
Y este es el mismísimo Lord Riot.
Jezza amca bir zamanlar kulüp başkanıydı, ne zamandı, 1850ler?
El tío Jezza fue presidente del Club Riot, ¿ cuándo? ¿ En 1850?
Babam Oxford'tayken Riot, Randolph Hotel'de bir kutu havaifişek fırlatmışlar.
Cuando, um, cuando mi padre estaba en Oxford, el Riot desató una caja de fuegos artificiales en el Randolph Hotel.
Ama Riot Club'ta on kişiden fazlası yok?
Pero no hay más de 10 en el Club Riot.
Riot Club'un üye kabul töreni olacağını duydum. Kafandan aşağı bir şişe şampanya döküyorsun.
He oído que el Club Riot tiene una iniciación donde se vierte una botella de champán sobre su cabeza.
Riot Club'ta mı?
¿ En el Club Riot?
Riob Club ile bağlantım oldukça eskidir.
El Riot club me conecta con cientos de años de historia.
Riot Club'a hoşgeldin.
Bienvenido al Club Riot.
İşte bir Riot çocuğu.
Un propio chico Riot.
- It's a riot.
- Es perturbador.
420 YIL SONRA
¶ I predict a riot I predict a riot