Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ R ] / Roadrunner

Roadrunner перевод на испанский

47 параллельный перевод
Roadrunner ben Bulldog.
Roadrunner habla Bulldog. Conteste.
Bulldog, Ben Roadrunner.
Bulldog, habla Roadrunner.
Hemi motorlu bir Roadrunner.
Un Roadrunner con transmisión automática.
Evet Bud, vuracaktır. Ama biliyorsun, Roadrunner çizgi filmine bakan herkes çakalın uçurumdan düşeceğini bilir ama yine de izleyip, kahkaha atar.
Sí, Bud pero todo el que ve los dibujos animados del Correcaminos sabe que el coyote se caerá por el barranco pero, de todas formas, sigue viéndolos y se ríe.
Veya sürekli Roadrunner'ı kovalayan köpek de.
O a ese perro que siempre estaba detras del correcaminos.
20'li yaşlarda Kafkasyalı kadın ve erkek olarak tanımlanıyorlar ve mavi bir 1972 model Plymouth Roadrunner kullanıyor olduklarından şüpheleniliyor.
Se describen como un hombre y una mujer blancos de unos 2O años... y conducen un Plymouth azul del año 72.
1972 model bir Plymouth Roadrunner'dır...
Es un Plymouth de 1972...
Merhaba Roadrunner.
Hola, "correcaminos".
Roadrunner geliyor.
El correcaminos está viniendo.
Seslendirmeye, Roadrunner ile başladım. "Mip"
- Comencé como el correcaminos. "Bip".
Öyleyse Roadrunner çizgi filmindeki çakal karakterini arıyor sayılırız.
¿ Insinúas que es el coyote del Correcaminos?
Roadrunner'daki çakalı aradığımız dava ilginçti.
Interesante era buscar al coyote.
Bekle! Çakal asla Roadrunner'ı yakalayamadı adamım!
Espera, el Coyote nunca atrapó al Correcaminos.
Peki Hoffman'ın Roadrunner'ıyla O'Fallon'ın çakalı arasında?
¿ Qué tal el Correcaminos de Hoffman y el Wile E. Coyote de O'Fallon?
Carrot Top, Roadrunner, Turkey Sub, bir yığın ekipmana ihtiyacımız olacak.
Zanahoria, Larguirucho, Refrigerador tendremos muchos equipos.
- Roadrunner'a kollarını ve bacaklarını açtırabiliyorum.
Consigo hacer que el correcaminos levante pesas.
Roadrunner'ın çakala dediği gibi, "mip mip"!
Ahora, como el Corre Caminos le dijo al coyote, "meep meep"!
Roadrunner bile kuş yemi koyup öyle yakalıyordu.
El correcaminos sólo agarra las semillas y se escapa.
Artı, belki içinden kurtlar geçer ya da Roadrunner.
Además, talvez los coyotes correrían para entrar en el. O correcaminos.
Şu sürekli Roadrunner'ı kovalayan şey.
Uh, el tío que va corriendo por la carretera.
Biraz daha fazla armadillo, biraz daha az roadrunner ol.
Tu sabes, ser mas un armadillo, un poco menos corre-caminos. Uh, un poco mas de inglés, un poco menos tejano, porfavor.
Sonra da güneşin altında yatar. Roadrunner ise hiç durmaz tüyleri uçuşur, kainatta her yöne koşar, hiç eğlenmez.
El corre-caminos nunca se detiene- - alas volando por doquier, corriendo sobre toda la creación, y nunca se divierte.
Bir armadilloyla roadrunner'ın ne şansı olabilir ki?
De todas formas, Qué oportunidad tiene un armadillo y un corre-caminos?
"Öl, Güzel Roadrunner Öl"
MUERE, LINDO CORRECAMINOS, MUERE
Sanırım ağzında Roadrunner vardı.
Pienso que debe haber sido un... a... correcaminos.
Sanırım Roadrunner ve çakal tarafından sersemlemiştim.
Supongo que estaba distraída por el coyote y el correcaminos.
Her şeyden önce, çakal, Roadrunner'ı devasal mıknatısıyla yakalamakla çok meşguldü.
Antes de nada. El coyote estaba ocupado cazando al correcaminos con su imán gigante.
- 70 model sarı Roadrunner.
- Un Roadrunner amarillo del'70
- Elimizdeki tek şey en son olarak, üzerinde sarılı siyahlı yarış çizgileri olan 1970 model Plymouth Roadrunner kullanırken görülmüş. Onu gördünüz mü?
- Todo lo que tenemos es que fue visto escapando en un Plymouth Road Runner de 1970 antiguo, amarillo con rayas negras de carreras. ¿ Lo habéis visto?
Nesin sen, Roadrunner mı?
¿ Qué eres, un correcaminos o algo así?
Söyle bakalım tilki Coyote, şu hızlı kuş Roadrunner'la ikiniz ne zamandır böylesiniz?
Entonces, dime, coyote, ¿ Cuánto tiempo habéis estado así tú y el correcaminos?
Ama onlar Wile E. Coyote ise ben de Roadrunner'ın ta kendisiyim.
Pero ellos son el Coyote. Y yo el Correcaminos.
Roadrunner da orada mıydı?
¿ Había un pequeño correcaminos?
Durup şunu söyleyen Roadrunner gibi :
Es como que el correcaminos se pare y diga,
Roadrunner.
Roadrunner.
Tanrı aşkına, onun adı Roadrunner.
Por Dios santo, se llama "Correcaminos".
Dediklerine göre Dewey, Roadrunner dövmeli pislikleri hedef alanlara bira ısmarlıyormuş.
Se dice en la calle, que Dewey ofrece una vuelta de cervezas a quien ubique a un imbécil con un tatuaje del Correcaminos.
Notorious Roadrunner.
El tristemente célebre "Correcaminos".
- Roadrunner acayip komik.
El Correcaminos es gracioso.
Barry, sen çok Roadrunner izlemişsin.
Barry, no es un dibujo del Correcaminos.
"Hoşgeldiniz East High Roadrunner mezunları!"
" ¡ Bienvenido de vuelta, Correcaminos de la East High!
Yani sen Roadrunner'sın ben de Coyote mi?
O sea que eres el Correcaminos y yo sería el Coyote.
Onları zekamla alt ettim. Roadrunner gibi.
Fui más astuto que ellos, como el correcaminos.
Biranı iç Roadrunner.
Toma tu cerveza, correcaminos.
Hey,'Roadrunner', aç mısın? - Neden soruyorsun?
- Hey correcaminos, ¿ tienes hambre?
Az önceki o Roadrunner hareketi de neydi öyle?
¿ Qué fue ese movimiento de correcaminos que hiciste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]