Roku перевод на испанский
145 параллельный перевод
Hazır mısın, Roku?
Listo, Roku?
Roku'nun da haberi var mı?
Y Roku sabe de eso también?
Ne oldu, Roku?
Qué pasa, Roku?
Sağol, Roku.
Gracias, Roku.
Sevgili Sensho ve sen, Roku çok uzun zamandır birlikteyiz, değil mi?
Bueno, viejo Sensho y tú, Roku Hemos estado juntos por un largo, largo tiempo, cierto?
Hey, Roku-san!
- ¡ Hey, Roku!
Çok çalışkan birisin.
De verdad eres buen trabajador, Roku.
O zaman Rokutara'nun beni takip etmesinin anlamı ne?
Haciendo que Roku me siga.
Eğer şüpheleniyorsan beni takip et Roku. Ne kadar aşağılayıcı!
Si tienen tantas sopechas asegúrense de que Roku me siga.
Ben Roku.
Yo soy Miyo.
Hizmetinizdeki küçük orospu.
Yo soy O-Roku, la idiota. ¡ A su servicio, señora!
Roku, hani senin söylediğin şu şey neydi?
No es un mal nombre. O-Roku, ¿ qué era eso que solías decir?
Roku her şeyi duymuş.
¡ O-Roku lo oyó todo!
Ama Shin nasıl - Kes sesini, Roku!
¡ Es culpa de él!
Roku, sen eve git.
¡ O-Roku! Vete.
Roku, pazara git ve Abe'e her şeyi anlat.
¿ Comprendes? O-Roku, díselo al Sr. Abe.
Vezir roku 7 vezir.
La torre se mueve a la posición 7.
Oroku Nine tarafından harekete geçirilen rakunlar, aşağı baktılar ve gördüklerinden şaşkına döndüler.
Instados por la Abuela O'Roku, miraron hacia abajo y se quedaron asombrados.
Oroku Nine'nin eğitimi sonucu dönüşüm sanatı, planlandığı gibi, yeniden keşfedildi.
Con O'Roku como maestra, la metamorfosis resurgía a buen paso.
Ama rakunların pek çoğu İhtiyar Oroku'nun ikazlarına uydu ve savaşı kazanana dek çocuk yapmama konusunda kendilerini disiplinize etmeye çalıştılar.
Sin embargo, siguiendo la advertencia de la Abuela O'Roku, muchos mapaches se abstuvieron de emparejarse para mantenerla población bajo control.
Bu nedenle kağıtları paraya çevirdi, ama ihtiyar nine durumu hemen fark etti.
La Abuela O'Roku sabía detectar el dinero falsificado.
İhtiyar nine işediğinde tilkiler izlemekten hoşlanır.
¡ Monje Tsurukame, salga usted también! ¡ Mirad, la abuela O'Roku!
Şimdi zamanı değil, nine.
¡ Abuela O'Roku, ahora no hay tiempo para fiestas!
Nine.
Abuela O'Roku.
I # Bu bizim temizlikçi Oroku'ya benziyor #
Es la lavandera O-roku.
Bu Oroku kaltaktır, | erkek yiyicidir
Esa O-roku, es una mujerzuela ¡ Come hombres!
Sushi Roku'da Christine erkekleri uzak tutmak için nişan yüzüğü takardı.
En Sushi Roku, Christine llevaba un anillo de compromiso para que los tíos no ligaran con ella.
Ve Avatar Roku da geliyor.
Y ahí viene el Avatar Roku.
Saklan Roku. Şeytan geliyor.
Escóndete Roku, es el diablo.
Roku, kaç!
¡ Roku, corre!
Roku yalan söylemiyordu.
Roku no mintió.
Aferin sana, Roku.
Muy bien, Roku.
Teşekkürler Roku.
Gracias, Roku.
Neden yanakların kıpkırmızı Roku?
Roku, ¿ Por qué tienes las mejillas tan rojas?
Roku, hadi dinlenelim.
Roku, descansemos.
Hey Roku. Yaz tatilinde eve gelmeni beklemez mi sizinkiler?
Roku, ¿ No te esperan en casa para las vacaciones?
Roku, bana bir tornavida getir.
Roku, trae un destornillador.
Roku?
¿ Roku?
Roku...
Roku.
Daha önce hiç kurabiye görmediğini ve bir tane denediğini söylüyor. Roku!
Dice que nunca las había comido y por eso quería probarlas.
Seni...
¡ Roku! Tú...
Artık gıda zehirlenmesi olmaz, değil mi Roku?
Ya no más intoxicaciones.
Şeytaan!
¿ Verdad, Roku? ¡ El Diablo!
Roku!
¡ Roku!
Günaydın Roku.
Buen día, Roku.
Bak Roku.
Mira, Roku.
Buraya geldiyse, Roku'ya da uğramıştır.
Si vino a esta casa, seguro que también fue a ver a Roku.
- Kokla bakayım, öyle mi Roku?
Huele, O-Roku.
Roku.
¡ Vamos!
Shin'in suçu değil!
¡ O-Roku, Shin no tiene culpa de nada!
- Roku!
¡ Uno!