Romain перевод на испанский
86 параллельный перевод
Romain Rolland ve Jack London.
Voltaire, Anatole France, Romain Rolland y Jack London.
Koca ayaklı Romain.
¿ Y a Romain, el de los pies grandes?
Romain Said'le aynı fikirde olmamızı beğenmez.
A Romain no le gusta que me lleve bien con Said. Lo enferma.
- Romaine seni eve götürür.
¿ Dónde están? - Romain te llevará a casa.
İsmim... Romain, ve 1000 papel alırım.
Me llamo Romain y cobro 1.000.
Romain!
Romain.
Romain çok özür diliyor, resmi bir yemeğe katılması gerekmiş.
Romain lo siente mucho, pero tuvo que ir a un almuerzo oficial.
Romain biraz vahşi olduğunu söyledi.
Romain me dijo que eras un poco salvaje.
- Romain Dumas'ı tanır mısın?
- Romain Dumas. ¿ Lo conoces?
Gözlüğün yanında mı Romain?
¿ Tienes tu lentes, Romain?
Romain hiçbir şeyi beğenmez.
A Romain no le gusta nada.
- Romain!
- Romain.
- Selam Romain.
- Hola, Romain.
Romaine, aşırı takıntılı öğrencileri elemek derken neyi kastetti?
¿ Hola? - Qué demonios quiso decir Romain cuando habló de suspender a los hiper-excitados
- Rolland Romain
- Rolland Romain
Romain, sizi tanıştırayım.
Romain, permíteme presentarte.
Romain, dinliyor musun?
¿ Romain, me estás escuchando?
- Romain. Yemek hazır!
- Romain. ¡ La comida está lista!
Romain.
Romain.
Bunu söylüyorum, çünkü biliyorum ki Romain her zaman çocukları sevmiştir.
Yo solamente lo digo porque sé que a Romain siempre le gustaron los niños.
Romain, bir kaç yıl içinde eminim ki cinsel eğilimine bakılmadan evlat edinebilme gerçekleşecek.
Romain, en unos años estoy segura de que la adopción será posible, sin importar la orientación sexual.
Ya sen, Romain, ne var ne yok?
¿ Y tú, Romain, qué cuentas?
Böyle söyleme Sophie, fırsat olmadı. Yoksa eminim ki Romain bir şeyler yapardı.
No digas eso, Sophie, no hubo ninguna oportunidad de lo contrario estoy segura que Romain habría hecho algo.
- Romain, lütfen.
- Romain, por favor.
Romain, sen de kes.
- Romain, tú también, quieto.
- Biliyorsun, Romain...
- Sabes, Romain...
- Biliyor musun, Romain...
- Sabes, Romain...
- Romain.
- Romain.
Doğa kanunu, Romain.
Es la ley de la naturaleza, Romain.
Romain, evi temizledim.
Romain, la habitación está libre.
- Romain?
- ¿ Romain?
Teşekkürler, Romain.
Gracias, Romain.
Maitre Dargot, Noter, Jeannie ve Bruno Charron'in huzurunda ve anayasanın 971 ve 972. maddelerinin öngördüğü üzere, onların tanıklıklarında isteyen kişi tarafından, Bay Romain Brochant, bekar, fotoğrafçı. 30 Mart 1973 Paris doğumlu, şu istekte bulunmuştur.
La señora Dargot, notaria en presencia de Jeannie y Bruno Charron testigos conforme a lo requerido por los artículos 971 y 972 del Código Civil....... designados por el demandante, Señor Romain Brochant, soltero, fotógrafo nacido en París, el 30 de Marzo de 1973 ha recibido el siguiente testamento :
Merhaba Mr. Shelton, Ben Matt Romain.
Hola Sr. Shelton, soy yo Matt Romain.
Matthew Phillip Romain.
Matthew Phillip Romain.
Müfettiş Bernar, ben de Romain Japlé.
Inspector Bernar... Romain Japlé. La Policía.
Romain Neuville var. Harika bir aile.
Está Romain Neuville, de muy buena familia, culto.
Bir keresinde Paul ve Romain'le birlikte onun odasını aramaya karar verdik.
Una vez, con Paul y Romain, decidimos esculcarle el cuarto.
Annesine tutkuyla bağlı olan yazar Romain Gary'ye göre bu böyledir.
Bueno, según el autor, Romain Gary, que sentía pasión por su madre.
Bir gün, Romain, belli tarz oyunlara bayılır bize göre dünyanın en güzel şeyin ne olduğunu sordu.
Un día, Romain, que ama los juegos, preguntó lo que hasta la fecha había sido lo más hermoso de nuestra vida.
Tamam, ne düşündüğünü biliyorum, ben Romain Gary değilim.
Sí, ya sé lo que vas a decir. Yo no soy Romain Gary.
Romain sana ne demiştim?
Romain, ¿ qué te he dicho?
Gel Romain.
¡ Ven, Romain!
Robert'i Romain'in yanında görmek hoşuma gitmiyor. Neden ki?
- Me preocupa ver a Robert con Romain.
- Buraya gel Romain!
- ¡ Ven aquí, Romain!
Romain için!
¡ Cuidado con Romain!
Romain itmiş.
Romain la ha empujado.
- Romain!
- ¡ Pero Romain!
Romain!
¡ Romain! ¡ Vamos!
Romain, Sen ne yapıyorsun?
Romain, ¿ qué estás haciendo?
Romain...
Romain...