Rope перевод на испанский
38 параллельный перевод
- Dinle! Halatı çıkart... and rope yourself in.
- Escucha, suelta la cuerda... y amárrate a ella.
Tekrar etsene. Bay Roper * aradığı zaman ne diyeceğim?
Dime, ¿ Que debo hacer cuando llame el Sr. Rope?
Köşeye sıkışmış ve ters-yüz yapmıştı.
Le dio con un rope-a-dope.
- Ters-düz yapıyor!
- ¡ Está haciendo un rope-a-dope!
Ters-düz yapıyor.
Rope-a-dope.
En son laboratuvar ödevinizden sonra Bay Rope bunu bana getirdi.
Después del último experimento, el Sr. Rope me trajo esto.
Rope a dope diyoruz.
esto se llama Rope-a-Dope.
Bu.. rope a dope.
ese... "Rope-a-Dope."
Ve, arkadasim, bu rope a dope.
y eso mi amigo, es Rope-a-Dope.
- Velvet Rope.
- Velvet Rope.
- Ama "rope-a-dope" tekniğine hazır değil.
- No está listo para pegar hasta vencer.
Right where Jack Mercy taught me how to rope a calf.
Justo dónde Jack Mercy me enseño a ponerle la cuerda a un becerro.
# Bana rüyamda biraz zaman ver # # Buharın tükenmesi için bir ümit ver #
# Gime some rope, time in a tree, # Traducción : plasticine # give me the hope to run out of steam. #
Evet, Poppa ve Puff
¿ Nosotros? Is, Rope y Ruff
Hitchcock "Ölüm Kararı" nı yeni yapmıştı. ve sanki bir kerede çekilmiş 80 dakika gibiydi.
Hitchcock había terminado "Rope", que era de 80 minutos, supuestamente en una sola toma.
How about tossing down a rope?
¡ ¿ Que tal si lanzas una cuerda?
Ain't no rope up here, man.
No hay cuerdas aquí, mano.
I will pay you 10 million space dollars for a [bleep] rope!
¡ Te pagaré 10 millones de dolares espaciales por una ( puta ) cuerda!
Ben de Umut Hanım kimlere saldırıyor diyordum.
Me preguntaba dónde estaría la señorita Hope Rope-a-Dope.
Birinde ise vardı bir ip Boynuna dolamak için
One had a rope and it was hung around his neck
İple atlayamazsın, Peter.
No puedes hacer rope-a-dope, Peter.
♪ Give me some rope tie me to dream
♪ Dame un poco de cuerda Tie me sueño
Smith, geçen gece Rope ve Pony'de kopuyordum, ve yanlışlıkla 17 yaşında bir kız kaldırdım. Sırf bunun yüzünden!
¡ Smith, estaba dándole duro ayer en el Cuerda y Pony y accidentalmente me levante una chica de 17 debido a esto!
Rope, çantalar!
'¡ Soga! '¡ Bolsas!
3 dakikamız var, Rope!
- Tenemos tres minutos.
Evet, yorulmak yok!
¡ De acuerdo! ¡ Sí! ¡ Rope-a-dope!
Senin kahramanının bir oyununu kullandım yenilmiş gibi gözüktüm.
Tomé un página del libro de tu héroe, rope-a-dope.
Yani, bu işi başaracağını biliyordum ama onlara eski "ip numarası" nı * çekeceğini kim tahmin ederdi ki?
Digo, sabía que podías dejarlo pero quien sabría que le harías el viejo "rope-a-dope"
Daha çok Lockedln gibi. d I am Jean Valjean d d Oh, Nurse, oh, Jackie d d Please help me, I've got a fierce rope burn d d From pulling that shiv d d And a hernia the size of a doorknob... d
Quizás mejor Linke-ncerrado. * Soy Jean Valjean. * * Oh, enfermera, oh, Jackie. * * Por favor ayúdame, tengo una cuerda que me quema. *
Yumruk!
¡ Rope-a-dope!
İpuçlarını takip etmelisin, Rope.
Tienes que notar los indicios, Rope.
I'm Rope a Dope A proud Cherokee
Soy Rope el Mejor Un orgulloso Cherokee
Take pride in my pitching Like Rope and his ass
Ama como lanzo Como Rope ama su trasto
Klasik atak sonrası karşı saldırı taktiği.
Es un clásico "rope-a-dope".
- Rope lütfen!
¡ Roper, por favor!
Bay Velvet Rope. Bay Parti.
El señor Cordón de seguridad.
GİVE'EM ENOUGH ROPE ALBÜMÜ, 10 KASIM 1978 " Ne?
Nuestra actitud era :
Rope.
¿ La soga?