Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ R ] / Roswell

Roswell перевод на испанский

374 параллельный перевод
- Rosewell dışından bütün yolu geldik.
- De Roswell.
Buraya bakιn, ben Roswell'e gidiyorum.
Verán, voy a Roswell.
Roswell'de sana yetişirim.
Te recogeré en Roswell.
Roswell'e inen uzay gemisi, Kennedy suikastı hakkındaki gerçekler.
Como yo. ¿ Quieres jugarsucio?
Gary, Bayan Roswell sana bir soru sordu.
Gary, la Sra. Roswell te hizo una pregunta.
İyi geceler, Bayan Roswell.
Buenas noches, Sra. Roswell.
İyi geceler, benim Bayan Roswell'im.
Buenas noches, mi Sra. Roswell
İyi uyu benim Bayan Roswell'im.
Duerme bien, mi Sra. Roswell
- Geldiği yer Roswell, New Mexico.
- De algún lugar de Roswell, Nuevo México.
Roswell'e benimle gelmeni istiyorum.
Quiero que vengas conmigo a Roswell.
Rosewell'in saç büyütme metodu, garantilidir.
El método de Roswell para el crecimiento del cabello tiene un éxito garantizado.
Bu 1947'de New Mexico Roswell'de düştüğü resmi olarak rapor edilen bir UFO'nun fotoğrafı.
Éste es un ovni que según los informes se estrelló en Roswell, Nuevo México, en 1947.
Eski askeri personel bugün Roswell'de tekrar bir araya geldi.
Muchos militares retirados estan hoy en roswell...
Roswell kasabası artık dünyanın'uçan daire'başkenti olarak biliniyordu.
La ciudad de roswell como saben fue la capital de los platillos voladores.
KJFL'e tekrar hoşgeldiniz. Roswell'in sesi.
Bienvenidos de vuelta a KJFL, la voz de Roswell.
Peki, bugün Roswell'de çok ilginç bir gün yaşandı.
Bueno, parece ser un dia interesante aqui en Roswell.
Bu uçan cisim Roswell'de bir çiftliğe geçen hafta bir zamanda düştü.
" Este objeto volador aterrizo cerca de un rancho en Roswell la semana pasada.
Tamam General Ramey. Roswell'de ne olduğunu biliyoruz.
Esta bien, general ramey, sabemos que lo que sucedio en Roswell...
Kennedy suikastine, MIA'ya, ya da bazı hastalara uygulanan radyasyon deneylerine verilen tepkiler gibi.
Como el asesinato de Kennedy, o los desaparecidos en combate, los experimentos radioactivos en pacientes terminales. El Watergate, el lrán-Contra, Roswell, los experimentos Tuskegee... ¡ ¿ Cuándo se va a terminar?
1947'deki Roswell kazasından sonra,... Soğuk Savaş'ın eşiğindeyken,... USA, Sovyetler Birliği, Çin Halk Cumhuriyeti, İngiltere Almanya ve Fransa'nın da katıldığı çok gizli bir toplantı düzenlendi.
Tras el incidente de Roswell en 1947, justo antes de empezar la Guerra Fría, hubo una conferencia ultrasecreta, a la que asistieron los EE UU, la Unión Soviética, la República Popular China, el Reino Unido,
Roswell?
¿ Roswell?
Roswell bir aldatmaca.
Roswell era una cortina de humo.
Şu Roswell'de basına ufo yakaladığımızı söyleyen ahmakla ilgilendiniz mi?
¿ Se ocupó del idiota de Roswell que se lo contó a la prensa?
- Her şey. Roswell, MJ12 ve diğerleri.
- Todo Roswell, MJ12, y más.
- Nereye gönderildiler? - New Mexico, Roswell'e.
- Roswell, Nuevo México.
Roswell New Mexico'daki UFO kazasından 9 ay sonra,... USS Eldridge gemisi sadece radar ekranlarından gizlenmekle kalmadı aynı zamanda Philadelphia Donanma Merkezi'nden tamamen yok oldu. Birkaç dakika sonra yüzlerce mil ilerideki Norfolk Virginia'da ortaya çıktı.
Nueve meses después de estrellarse el supuesto OVNI en Roswell, el USS Eldridge desapareció del astillero de Philadelphia, y reapareció poco después a muchos kilómetros en Virginia.
Roswell, Roswell. New Mexico.
En Roswell, Nuevo México.
Roswell'e inen uzay gemisi, Kennedy suikastı hakkındaki gerçekler.
El aterrizaje Alien en Roswell, la verdad sobre el asesinto de J.F.K.
- Roswell!
¡ Roswell!
Roswell!
¡ Roswell!
Roswell! Roswell!
¡ Roswell!
Uydurduğumuz Roswell hikâyesi, acayip prim yapıyordu.
Lo que inventamos sobre Roswell estaba cobrando fuerza.
Anlaşılan Bay Roswell'in dersinden beri senden hoşlanıyormuş. Ve şimdi senin de ondan hoşlandığını bildiği için, artık benimle berabermiş gibi davranmak istemiyor.
Le gustas desde la clase del Sr. Roswell y ahora que sabe que te gusta, no quiere fingir más conmigo.
Rosswell'deki gibi.
Cómo los de Roswell.
Ordu, 47'de Roswell olayı patlak verdiğinde, iyi bir şey fark etti.
Los Militares de los EE.UU. vieron una cosa buena en el 47 cuando paso lo de Roswell.
Ordunun, CIA'in ve Roswell olayının hakkındaki yeni yalanlamalarını duydun mu?
Escuchó las negaciones recientes sobre Roswell de los militares y la CIA.
Bu, Dünya'da Roswell'de tanımlanan griler gibi.
Es igual que las descripciones de los Roswell Grays de la Tierra.
- Roswell'de Önceki Bölüm.
Anteriormente en Roswell :
Doğru. Philip ve Diane Evans adına kayıtlı bir jip, Roswell, New Mexico.
Un jeep registrado a nombre de Phillip y Diane Evans Roswell, Nuevo México.
Buna karşın elimde Roswell'den başka reşit olmayan birinin hız durumu var.
Aunque sí tengo una citación por velocidad de otro menor de Roswell.
Benim için Roswell, New Mexico'dan başka, daha iyi bir yer olmalı.
Tiene que haber algo mejor para mí que Roswell, Nuevo México.
"Benim için Roswell, New Mexico'dan başka, daha iyi bir yer olmalı."
"Tiene que haber algo mejor para mí que Roswell, Nuevo México".
Sen Roswell'i seviyorsun, ve sen aileni seviyorsun... Ve inanmak istediğin hayatı seviyorsun.
Te gusta Roswell, tu familia o la vida que crees tener.
Roswell'de Önceki Bölüm.
- Anteriormente en Roswell.
- Kim? Max Evans ve Liz Parker Roswell Memorial'a götürülmüşler.
Max Evans y Liz Parker están en el hospital.
Görüyormusunuz, demek istediğim... Roswell'de hiçbir garaj orkestrası yok, biliyorsunuz? Ve...
Lo que quiero decir es... que no hay un ambiente de bandas de garaje aquí, en Roswell... lo cual crea una situación potencial de genialidad.
Batı Roswell'de F.B.I.'ın ne işi var?
¿ Qué hace el FBI en el bachillerato Roswell?
Bu film, New Mexico, Roswell yakınlarında gerçekleşen olaylara dayanmaktadır.
Esto esta basado en eventos que sucedieron cerca de Roswell, Nuevo Mexico.
Hayır!
¡ Roswell!
Roswell beş dakika uzaklıkta nasılsa.
De acuerdo. Roswell empieza en cinco minutos.
- 10-4, Roswell.
- Diez-cuatro, Roswell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]