Rubies перевод на испанский
34 параллельный перевод
- Tüm o elmasları ve yakutları düşünün.
Estoy viendo los brillantes, los rubies.
O yakutlar kadar kırmızı dudaklarınla Scoobilerin en şirinisin.
Eres la más guapa de la panda de los Scoobys con tus labios rojos como rubies
Ya da gereğine göre yakut kırmızı veya Silver City Pembesi sürmeye.
O si hay que llevar Realmente Rubies Rojo... o Plata Rosada.
Ve istemediğin kadar mücevher ve pırlanta..
Diamantes, esmeraldas y rubies.
İnci, elmas, ve yakut taşları ile süslü bi taç..
Una corona con diamantes, rubies y perlas.
Yakutun nereden geldiği hâlâ bilinmiyor, değil mi? Ta ki biz araştırıp bulana kadar...
El origen de los rubies sigue siendo un misterio y hasta recabar mas información sobre el mismo
Ugwei'nin yakut işlemeli heykeli Shifu ustanın gözdesiydi fakat zamanın ve tozun korkunç saldırıları yüzünden kirlenmişti.
La estatua de Ugwei encrustada de rubies favorita de Shifu. Que se había ensuciado por el temible asalto del tiempo y el polvo.
Ah. Rubies'de gey disko gecesi.
Es la noche de disco gay en el Rubies.
Rubies'de gay disco gecesi var.
Es noche disco gay en Rubies.
Cüce büyüsünün maliyeti 4 adet yakutmuş.
Cuesta cuatro rubies por un hechizo enano.
Geceyi "Rubies" ile açacağız.
Vamos a abrir la velada con "Rubíes".
"Rubies" kendi kendine yük oluyor.
Dos ballets. "Rubíes" es agotador ya de por sí.
Şimdi sen "Rubies" yapacaksın, doğru mu?
Ahora, vas a hacer "Rubíes", también, ¿ correcto?
"Rubies" ile ilgili değildir umarım. Sırıta sırıta dublörün olarak yıllarımı harcadım. Arkadaşın olduğum için mutlu oluyordum senin adına.
Espero que esto no sea por "Rubíes", porque he pasado años como tu sustituto con una sonrisa en mi cara porque soy tu amigo y estaba feliz por ti.
"Rubies" de büyüleyici olacağına eminim.
Estoy seguro que estarás deslumbrante en "Rubíes".
-'Rubies'te göz kamaştıracaksın.
Estoy seguro de que estarás deslumbrante en "Rubíes".
Trey Rubies'teki rolünü tamamen geleneksel yollarla eski, yorucu çalışmalarla kazandı.
Trey obtuvo su papel en "Rubíes" de la manera tradicional, con trabajo duro y exigente a la vieja escuela.
Toni "Rubies" den sonra bileğini korumak için yarın Claire'le birlikte gitmeyi isteyebileceğinden bahsetti.
Toni mencionó que podría estar dispuesta a hacerlo con Claire mañana para cuidar a tu tobillo después de "Rubíes".
- "Rubies" de görecekler de.
Y lo harán en "Rubíes".
Bayan Daphne Kensington Kiira'nın "Rubies" deki rolünü oynayacak.
La Srta. Daphne Kensington representará el papel de Kiira en "Rubíes".
Ivana geldiğinde de "Rubies" e geçeceğiz.
Y cuando Ivana llegue, haremos "Rubíes".
- İşte "Rubies" farkı!
¡ Rubificados!
Ama kristaller, yakutlar, altınlar, gümüşler nerede?
¿ Pero dónde están los collares, rubies, oro, plata?
Yakut bir milyon dolar değerinde.
Un millon de dolares en rubies.
Yakut için.
Por los rubies.
Ona yakut ver.
Dele los rubies.
Yakut.
Los rubies.
Yakut benim için değil.
Los rubies no son para mi.
I yakut aldı bu yüzden var.
Por eso me lleve los rubies.
Eğer yakut dışında gittiğinde ve onlar İkinizi bulundu.
Y los encontraron a ustedes cuando salieron con los rubies.
Sürece biz onu eksik yakut aramaya yardım olarak.
Mientras lo ayudemos a buscar los rubies perdidos.
Ne yakut eksik?
¿ Que rubies perdidos?
Rubies.
Rubíes.
- Zannettim ki "Rubies" ilk olduğundan...
Pensé que, como "Rubíes" iba primero...