Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ R ] / Rumbo

Rumbo перевод на испанский

4,855 параллельный перевод
Dağlara gidecekseniz Naga'yı da yanınıza alın.
Si van rumbo a las montañas, deberían llevar a Naga.
Biz de aynısını yapacağız.
Nos aseguraremos de que nuestros organizadores mantienen el rumbo.
Olmaz aslında. Kocası hakkında konuşamayacaksak başka bir konu bulmam lazım.
En realidad sí, pero si no quiere hablar de lo de su marido, tendré que tomar otro rumbo.
O, yolunu kaybetmiş.
Perdió su rumbo.
- Kızımız... amaçsızdı.
Nuestra hija es... estaba sin rumbo.
Bu durum başka tarafa yönlendirmeyi zorlaştırır.
Eso hará que sea difícil cambiar el rumbo.
Onu yönlendirerek tekrar sorgulayacaksın.
Tienes que preguntarle de nuevo para cambiar de rumbo.
Ben de yönlendirilmiş sorular soracağım Bay Sweeney,... ama bana doğru bir şekilde cevap vermek zorundasınız. Anladınız mı?
También le haré preguntas para cambiar de rumbo, señor Sweeney, y tiene que contestarme con la verdad. ¿ Lo entiende?
Ama en kısa sürede San Diego'ya gitmek için havalanacağımıza söz veririz.
Pero le prometemos que estaremos en el aire rumbo a San Diego lo antes posible.
En son Las Vegas'a doğru gittiklerini duydum.
Lo último que supe, es que iban rumbo a Las Vegas.
Tamam, Miami'ye gidiyorlar, Río Duque vadisi boyunca kuzey batı yönüne Las Minas ve Colon'daki radar kulelerinden uzak kalıyorlar.
Bien, iban rumbo a Miami, por el noroeste subiendo el valle del Rio Duque, evitando las torres de radar en Las Minas y Colón.
Kendini.
El rumbo de quién era.
Memlekete doğru uçan bir uçakta şimdi.
En un avión rumbo al centro del país.
Senin içgüdülerin olmasa o operasyonda işler çok sarpa saracaktı.
Si no hubiera sido por tus instintos en esa operación, todo habría tomado otro rumbo.
Senin içgüdülerin olmasa o operasyonda işler çok sarpa saracaktı.
Si no hubiera sido por tus instintos en esa operación, las cosas habrían tomado otro rumbo.
1,651 gün, 6 saat ve 19 dakikadır uzayda durmaksızın süzülüyoruz.
Hemos estado en el espacio sin rumbo 1.651 días, 6h y 19 min.
Aya'nın yüklemiş olduğu dosyalara göre büyük bir Kırmızı Fener filosu, Koruyucuların bölgesine hareket ediyor.
Según los archivos que Aya descargó, hay una enorme flota de Linternas Roja rumbo al espacio de los Guardianes.
Rotayı Oa'ya çevir.
Fija el rumbo hacia Oa.
Yolumuza dönmemizi sağladığınız için bizden ne istiyorsunuz?
Ya que nos ayudaste a recuperar el rumbo, ¿ qué nos pides?
Ama fazladan bir asker akışı tamamen tersine çeviremez.
Pero un soldado de más no va a cambiar el rumbo de la situación.
Bu yeni bir kanıt, oyunu değiştirebilir. Sanırım burada bir gece daha geçirmek zorunda kalacağız.
Esta es nueva evidencia que podría cambiar el rumbo del juego pienso que deberíamos tirar otro autobús nocturno
Dün 8th and Market caddesine gitmek için takside kredi kartını kullanmış.
Ayer pagó un taxi con su tarjeta rumbo a la Octava y Market.
- Gemiyi düzeltmem gerekiyordu.
- Eras tú. - Tenía que enderezar el rumbo.
Gemiyi düzeltsin diye getirmedin Mackenzie'yi.
No la trajiste para enderezar el rumbo.
Bay Chairman, Zetrov'a yeni bir amaç doğrultusunda rehberlik etmek istiyorum.
Chairman, me gustaría tener la oportunidad de guiar a Zetrov en su nuevo rumbo.
Merak etme. Macera rotamızı iptal ediyorum. Neyi hiç unutmayacağım biliyor musun?
Cancelando rumbo de aventuras. ¿ Sabes lo que nunca olvidaré?
Bay Stevens'ın zayıflıkları olabilir ama bu stüdyoyu çekip çevirende odur.
El Sr. Stevens tenía sus defectos, pero le dio un nuevo rumbo al estudio.
Godric'in son zamanlarında yolunu kaybettiği günleri hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas a Godric al final cuando había perdido el rumbo?
- Viya böyle.
Mantenga el rumbo.
Rotayı New York'a çevirin.
Ponga rumbo a Nueva York. Velocidad máxima.
Viya böyle.
Mantenga el rumbo.
Yolumuzu ne zaman kaybettik?
¿ Cuándo perdimos el rumbo?
Daha çok, iki gemi gece gece birbirlerinin yanından geçip gider ve bir gemi de "Lego Dünyasına" doğru yol alır ya.
Es más como dos barcos pasando en la noche y uno de ellos va rumbo a Legolandia.
Çıkarma görevine başlıyorum.
Rumbo a la extracción.
Bu masaya oturup kimin harcanabilir kimin harcanamaz olduğu sıralaması yaptığımız gün yolumuzu kaybettiğimiz gündür.
El día que nos sentemos a esta mesa y decidamos quién es prescindible y quién no, será el día en hayamos perdido el rumbo.
Takviye güçlerle beraber, bu savaşın gidişatını değiştirebiliriz.
Con los refuerzos, podremos cambiar el rumbo de esta guerra.
Arkadaşlar, bence bu muhabbet bir yerden sonra sarpa sardı.
Deberíamos echarle un ojo. Chicos, creo que la conversación ha tomado un rumbo equivocado en algún momento.
Çocuktum kaybolmuştum.
Era un crío, sin rumbo.
Bütün kainatın hükmedilişin sonraki adımına tanık olacaksın.
Son privilegiados al ser testigos del próximo paso rumbo al dominio total del universo.
Her halukarda, yeni bir yönde karar vermem gerkiyordu.
De cualquier forma, he decidido cambiar de rumbo.
Hangi yönmüş bu?
¿ Y qué rumbo sería ese?
60 metre derinlikte 0-7-0 yönünde ilerliyoruz efendim.
¿ Estado? Nos dirigimos con rumbo 0-7-0 a 200 pies de profundidad, señor.
Serdümen, bizi Illinois'n yoluna çıkar.
Timón, ponga rumbo de intercepción con la "Illinois".
Sanki duruşumu kaybetmiş gibi hissediyorum.
- Sólo siento que he perdido mi rumbo.
- Rotayı değiştirin!
Cambio de rumbo!
Evet, olay yerindeki şekil pürüzsüzdü, göçük yoktu ve yüzeyi dişli ve düzensizdi.
Sí, el patrón en la escena era suave, sin hoyuelos, y el rumbo era dentado, irregular.
Çünkü seni görmeye geliyordum!
Porque estaba rumbo a tu casa para verte.
Menderesli akıntıyı ele alalım başlangıçtan sonuca ulaşmayı başaran en etkili madde sudur.
Lo que le parece a la multitud como vagar sin rumbo, es al agua la ruta más eficiente desde su origen a la desembocadura.
Duyduğuma göre, yeni bir rotacıya ihtiyacı varmış.
Por lo que escuché, necesita corregir su rumbo.
Hala yönümüzü değiştirebiliriz.
Todavía podemos cambiar el rumbo.
Gemiyi düzeltmem gerekiyordu.
Tenía que enderezar el rumbo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]