Runt перевод на испанский
39 параллельный перевод
Leydi Hazretlerinin papazı Bay Runt... annesine aşırı düşkün, hüzünlü küçük Vikont Bullingdon'ın... eğitimiyle ilgileniyordu.
El señor Runt, capellán de la condesa... era el preceptor de su hijo, el joven vizconde de Bullingdon. Un niño melancólico, que amaba tiernamente a su madre.
Aslında, papazınız Bay Runt beni Leydinizle tanıştırdı. Kendisine uzman olduğu dini bir meseleyi danışacaktım.
La verdad es que vuestro capellán tuvo la bondad de presentarme a la condesa... para aconsejarme en un tema de religión, en lo que por lo visto es una experta.
Tören, Leydi Hazretlerinin papazı Peder Runt tarafından gerçekleştirildi.
La ceremonia fue oficiada por el reverendo Runt, su capellán particular.
Peder Runt... herhalde söylememe gerek yok, ailenin yaşadığı son trajediden sonra... burada bir öğretmenin hizmetlerine artık gerek kalmadı.
Reverendo Runt... no necesito deciros que la reciente tragedia de esta familia... ha hecho innecesarios los servicios de un preceptor en el castillo de Hackton.
Peder Runt... Leydi Hazretleri kimseye talimat verecek durumda değil.
Reverendo Runt... la condesa no está ahora capacitada para dar órdenes a nadie.
Peder Runt... bu mesele burada kapanmıştır.
Reverendo Runt... no pienso hablar más de este asunto.
Şimdi buradan defol, you runt stud ve küçük s. kini kızımdan uzak tut.
Ahora lárguese, maldito semental y aleje su polla de pobre de mis hijas.
- O, sadece bebek kurbiş olsa olur.
¡ Eso funcionaría si fuera un runt!
- Son sözün nedir, avcı?
- Últimas palabras, slay-runt?
Runt şerefsizi dedi ki, "Ekibin para kazanınca."
El muy imbécil me dijo : "Cuando tu unidad dé ganancias."
Döküntülerin efendisi Minik.
- Gansa Sosa. Alumno Runt el Benjamón.
Sadece...
Cálmate, Runt.
- Üzgünüm!
- ¡ Runt!
Sessiz ol!
¡ Runt, cállate!
Üzgünüm!
- Runt.
Minik nerede?
¿ Dónde está Runt?
Minik!
¡ Ay, Runt!
Minik!
¡ No! - ¡ Runt!
Minik, bu kadarı yeterli!
¡ Ya estuvo bien, Runt!
Minik, şu anda gerçekten yalnız kalmak istiyorum.
Runt, en este momento preferiría estar solo.
Balık!
¡ Runt!
Minik, hayır!
¡ Runt, no!
Minik, duyuyor musun?
- Runt, ¿ me oyes?
Minik, dostum, bir uzaylı donanması Dünya'yı istila etmek üzere.
Runt, amigo mío, una flota extraterrestre va a invadir la Tierra.
Kalkanını kaldır, Minik.
Activa tu escudo porcino, Runt.
Minik!
¡ Runt!
Minik, iyi misin?
Runt, ¿ estás bien?
Haydi, Minik.
Vamos, Runt.
Bücür dört tane ölü sıçan, tarla faresi ne bulursan getirmeni istiyorum.
Runt, quiero que me busques cuatro zarigüeyas muertas, rata almizclera, lo que sea.
Ben Runt, Nashville Tennessee'liyim.
Yo soy Runt, y soy de Tennessee, Nashville.
- Zavallı küçük Runt.
- Pobrecito Runt.
Sen ve Runt başkasının odasından ne bok alıyorsanız alın.
Runt y tú pueden ir a hacerlo en su cuarto.
- Corey, Runt, altı.
- Corey, Runt, seis. - Claro que sí.
Runt.
- Runt.
Hadi, Runt, Gidelim!
¡ Vamos, Runt, larguémonos!
Cesur Civciv babasıyla konuşup her şeyi halletmeli mi?
Runt.
Minik.
Sigan sin mí. - Runt.
Minik.
Runt.
- Minik, yap şunu!
- ¡ Runt, hazlo!