Rémy перевод на испанский
725 параллельный перевод
Adım Rêmy.
Mi nombre es Rémy.
Dinle, Rêmy...
Escucha, Rémy...
- Seni seviyorum, Rêmy.
- Te quiero, Rémy.
Çok fazla düşünüyorsun, Rémy. Artık hissedemiyorsun.
Razonas demasiado, Rémy, tienes el seso lleno de razones.
Dinle, Rémy.
Escucha, Rémy
Sana acıyorum, Rémy.
Rémy, Le compadezco.
Beni duyuyor musun Rémy?
Me escuchas, Rémy?
Bana hastaneyi bağlayın.
Póngame con el 13. - ¡ Rémy!
- Bay Rémy, lütfen.
- ¿ El Sr. Rémy, por favor?
Ben de öyle farzediyorum.
Estaba segura, Sr. Rémy.
- Bay Rémy.
- El Sr. Rémy.
Ne söylüyorsunuz Bay Rémy?
¿ Qué me está diciendo, Mr. Rémy?
Kabul edemem.
No le comprendo, Sr. Rémy.
Başka laf istemez, Bay Rémy.
Ni una palabra más.
- Güle güle Bay Rémy.
- Adiós, Sr. Rémy.
Bay Rémy, lütfen ona yardım edin.
Sr. Rémy, por favor, ayúdela.
Ne diyorsunuz, Bay Rémy?
¿ Qué me dice, Sr. Rémy?
Sanırım biliyorum. Saint-Rémy yakınlarında bir villa inşa ettiriyor.
Creo saberlo.Están construyendo una villa en Saint Rémy Lès Chevreuse.
Saint-Rémy'yi biliyor musun?
¿ Conoces Saint Remy?
Saint-Rémy, Mayıs 9, 1889.
Saint-Rémy, a nueve de mayo de 1889.
Lyon'dan Remy Şirketi aradı, oraya teslimat yapılıyor mu diye soruyorlar.
- Señor... - ¿ Qué? La casa Rémy de Lyon,
Lyon'da Remy'ye yapılacak teslimatın bilgileri var mı sizde?
¿ Oiga? Tiene un pedido de Rémy, de Lyon.
Rémy'yi gördün mü?
¿ Hablaste con Rémy?
Rémy yarın yapmak istiyor.
Rémy quiere hacerlo mañana.
Rémy ne kullanır?
¿ Cómo trabaja Rémy?
Eğer bu işi yapmaya hazır değilsen, bırak gitsin.
Si no te ves capaz de dar el golpe con Rémy, déjalo.
Bu yüzden eğer ki işler çığırından çıkar ve Remy'yi korumak zorunda kalırsam onları korkutmak için uyarı atışı yapabilirim.
Es para proteger a Rémy si nos va mal. Dispararía al techo. Ya sabes.
Ama Remy ile görüşmediğinden emin olacağım.
Me arreglaré para que no vea a Rémy.
Rémy işini bilir.
Rémy conoce su oficio.
Rémy'ye ateş etmiş ve vurulmuş.
Una vez allí, disparó sobre Rémy y fue abatido.
Ama Rémy'nin suç ortağı kaçmayı başarmış.
El cómplice de Rémy escapó.
Rémy'yi, Sali'yi öldüren silahı tutarken bulduk.
Rémy tenía en la mano el revólver que mató a Sali.
Ama Rémy'ye destek olurken Sali'yi vuran diğer adam.
Fue el otro quien mató a Sali mientras sostenía a Rémy.
Rémy'nin ya da ortağının hatunu olabilir.
Puede que fuera la amiga de Rémy o la de su compañero.
Bana, Remy'ye yakın olabilecek arkadaşlarından birinin ismini ver ben de gitmene izin vereyim.
Sólo tienes que darme el nombre de un amigo de Rémy, y te suelto.
Bu Rémy'yi de tanıdığım söylenemez.
Casi no conocía a Rémy.
Eğer fikrini değiştirirsen Rémy konusundaki teklifim hala geçerli.
Si cambias de idea... mantengo mi oferta. Ya sabes lo que dije sobre Rémy.
Bu yüzden de seninle Rémy'nin gitmesine göz yumdum. Akabinde de Sali'yi aradım.
Te dejé ir con Rémy y llamé a Sali.
En büyük sirk tarihçisi Tristan Rémy'i bekliyoruz.
Esperamos a Tristan Rémy, el más grande historiador viviente del circo.
Bunu Tristan Rémy daha iyi açıklayacaktır.
Aquí viene Tristan Rémy. Él nos explicará mejor la definición de clown blanco.
Rémy,'Beyaz Palyaço'konusunda Antonet ile aynı fikri destekliyor... Bağırıp çağıran ve kötü davranan bir otorite figürü komikliği azaltıyor.
Rémy sostiene que con Antonet el clown blanco deja de ser cómico... para convertirse en un personaje autoritario que grita su rabia y maltrata al Augusto.
Remy, Antonet'in tökezlediğini hiç görmediğini söyledi.
Rémy gesticula y dice que no ha visto a Antonet caerse una sola vez en toda su carrera.
Rémy kostümlerin daima önde gelen terziler tarafından tasarlandığını belirtir.
Rémy sostiene que eran diseñados y realizados por los más grandes modistos.
Rémy bana " neden palyaçolarla ilgili film çektiğimi sorar.
En cierto punto Rémy me pregunta : " ¿ Por qué hace usted un film sobre los clowns?
Rémy gibi herkesin beğenisini kazanan sempatik bir Augusto yarattı.
Según Rémy, creó un Augusto muy simpático que gustaba a todo el mundo.
Rémy bana abartısız makyajı ve yaratıcılığı ile farklı bir palyaço olan Rhum'u anlattı.
Una vez más Rémy me habla de Rhum, un clown diferente a los demás, por la sobriedad de su maquillaje y por su talento creador.
Tristan Rémy haklıydı belkide :
Quizás Tristan Rémy tiene razón :
Remy, buna pek evlilik denmez, değil mi?
A esto apenas se le puede llamar un matrimonio, ¿ no crees?
Çıkıyorum Remy.
Me voy, Remy.
Remy?
¿ Remy?
Remy?
Remy.